作者:
css186 (偷磨牙)
223.136.29.5 (台灣)
2018-08-08 01:58:11 推 viceversa081: 感謝翻譯 20F 08-08 11:48
作者:
css186 (偷磨牙)
223.136.244.88 (台灣)
2018-08-07 00:43:15 推 viceversa081: 推空丸大文豪 7F 08-07 00:58
作者:
jmljmldd (凜樂 千里不遠 愛久見心)
59.127.6.243 (台灣)
2018-08-02 03:27:29 推 viceversa081: 推,感謝翻譯和補充說明 1F 08-02 03:39
作者:
yue0929 (湯江)
220.140.3.220 (台灣)
2018-07-28 17:51:30 推 viceversa081: 樓上那句讓我陷入沉思 5F 07-28 18:28
作者:
sunmonth (陽月‧夢隙)
36.227.129.135 (台灣)
2018-07-28 02:42:50 推 viceversa081: 職人封面英氣逼人阿 3F 07-28 03:21
作者:
kafing89 (傑哥@伊波民)
218.161.42.138 (台灣)
2018-07-22 23:42:57 → viceversa081: 感謝翻譯 8F 07-23 01:06
作者:
hosword (厚劍 )
180.204.127.12 (台灣)
2018-07-13 22:10:03 推 viceversa081: impact 7F 07-13 23:34
作者:
css186 (偷磨牙)
42.73.101.97 (台灣)
2018-07-10 23:30:08 推 viceversa081: 推,淚推職人 15F 07-11 01:09
作者:
jmljmldd (凜樂 千里不遠 愛久見心)
101.8.210.62 (台灣)
2018-06-29 23:54:29 推 viceversa081: 你逢田姐正義感當然強烈啦 61F 06-30 01:39
推 viceversa081: 順道一提,我覺得“在一起就會開心”可說是至高的評價了 66F 06-30 02:14
作者:
css186 (偷磨牙)
114.136.198.72 (台灣)
2018-06-22 02:50:00 推 viceversa081: 推,宮梨又在互懟 6F 06-22 06:30
作者:
leo30513 (Lulu路路)
60.114.197.141 (日本)
2018-06-21 22:41:31 推 viceversa081: 這我一定推 4F 06-21 22:47
作者:
leo30513 (Lulu路路)
60.114.197.141 (日本)
2018-06-11 20:55:05 推 viceversa081: 感謝翻譯。謝謝你職人,你的認真與努力我們都看在眼裡,更牢記在心裡! 37F 06-11 22:06
作者:
LODAM (LODAM)
1.161.228.81 (台灣)
2018-05-28 22:11:18 推 viceversa081: 帥哥職人 6F 05-29 08:35
作者:
dtonesla (分解茶)
118.232.254.231 (台灣)
2018-05-24 14:26:12 推 viceversa081: 等到你逢田姐成為米其林大廚的時候,
你小宮姐做的菜大概已經會發光了 14F 05-24 19:27
作者:
viceversa081 (者勒蔑)
67.188.119.24 (美國)
2018-05-21 07:35:57 → viceversa081: 想知道酒會事件不妨參考我這篇文 62F 05-21 12:59
作者:
viceversa081 (者勒蔑)
67.188.119.24 (美國)
2018-05-12 18:31:06 → viceversa081: 感謝補充 48F 05-13 02:29
作者:
dtonesla (分解茶)
118.232.254.231 (台灣)
2018-05-10 14:10:19 推 viceversa081: 安定的結果 2F 05-10 14:34
作者:
css186 (偷磨牙)
117.19.240.222 (台灣)
2018-05-05 20:26:32 推 viceversa081: 感謝repo 14F 05-05 23:50
作者:
aikyan (Aqours ヨハネ役)
140.112.218.82 (台灣)
2018-05-04 02:22:43 推 viceversa081: 感謝翻譯 4F 05-04 03:48
作者:
wildkayobe (野性花陽)
36.234.187.71 (台灣)
2018-05-04 02:17:10 推 viceversa081: 感謝翻譯 2F 05-04 03:41