作者:
weihsian (凱特)
1.162.43.28 (台灣)
2013-11-15 13:48:53 推 Bertolt: 推推~ 19F 11-15 14:08
作者:
c9n60207 (索華特)
36.234.102.252 (台灣)
2013-11-15 12:41:37 推 Bertolt: 幸好不是那個方向的電車 =_= 207F 11-15 13:17
作者:
KTakuya (享楽の才子)
60.248.58.82 (台灣)
2013-11-15 09:48:43 推 Bertolt: 好可怕 278F 11-15 12:14
作者:
kelly717 (找尋新目標)
114.179.18.37 (日本)
2013-11-15 01:03:35 推 Bertolt: 這兩個瘋子 311F 11-15 12:09
作者:
zackchen (雅)
1.167.252.114 (台灣)
2013-11-14 19:53:53 推 Bertolt: 每天都有好多進度真的謝謝翻譯者呢 165F 11-14 20:40
作者:
Ferrum (阿就鐵啊)
60.246.19.23 (澳門)
2013-11-14 17:45:08 推 Bertolt: 先推等等看 14F 11-14 18:28
作者:
hitokage 114.36.231.126 (台灣)
2013-11-14 17:22:30 推 Bertolt: 已經不知道該說什麼只能感謝翻譯了 165F 11-14 18:23
作者:
weihsian (凱特)
1.162.43.28 (台灣)
2013-11-14 15:36:57 → Bertolt: 是踏咖米XDDDDDD 78F 11-14 17:46
作者:
ErgoNichika (阿勒 花椰菜在哪裡)
220.142.254.227 (台灣)
2013-11-14 13:59:03 推 Bertolt: 一大波中二襲擊而來 425F 11-14 17:45
作者:
jeje27272003 ( . )( . )
118.160.171.87 (台灣)
2013-11-14 02:50:49 推 Bertolt: 中二是不是覺得他在戀愛啊… 158F 11-14 11:46
作者:
KTakuya (享楽の才子)
60.248.58.82 (台灣)
2013-11-13 14:56:07 推 Bertolt: 這根本有病 超荒唐 89F 11-13 15:44
作者:
auliori (路)
219.85.31.212 (台灣)
2013-11-13 01:56:17 推 Bertolt: 那什麼MAIL解讀的太好笑了XDDDD感謝翻譯~ 102F 11-13 08:19
作者:
waterdances (茶)
220.136.49.104 (台灣)
2013-11-12 18:52:51 推 Bertolt: 謝謝翻譯 前世害我笑了 74F 11-12 20:02
作者:
hitokage 114.36.231.126 (台灣)
2013-11-12 13:54:07 推 Bertolt: 這真的看了好生氣 92F 11-12 15:58
作者:
ses2000 (Sir.)
118.167.246.27 (台灣)
2013-11-11 19:32:32 推 Bertolt: 約翰超帥 6F 11-11 20:15
作者:
lisido (銘謝惠顧)
1.161.174.118 (台灣)
2013-11-10 12:29:57 推 Bertolt: 馬臉XDDDDDD 25F 11-10 13:52
作者:
akanokuruma (只想放空)
61.62.110.164 (台灣)
2013-11-10 06:44:10 推 Bertolt: 等等貝爾托特跟胡佛是同一個人啊XDDD 14F 11-10 11:00
作者:
ohole (歐猴)
61.70.166.148 (台灣)
2013-11-09 22:04:10 推 Bertolt: 推翻譯 一直以為十指相扣是愛情的意思 16F 11-09 22:36
作者:
foxcathy (KC)
114.37.80.87 (台灣)
2013-11-09 21:45:08 推 Bertolt: 推最近都只路過的凱西 6F 11-09 22:00
作者:
jill2032 (Jill)
118.165.211.131 (台灣)
2013-11-09 18:28:59 推 Bertolt: 先推jill幸好不是因為心情低落 2F 11-09 18:31