※ 本文為 Meomomo.bbs. 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2014-04-20 21:59:21
看板 marvel
作者 標題 [分享] 日本真實(?)故事--G縣廚(7)
時間 Wed Nov 13 14:56:07 2013
大家的速度都好快~~想說第七頁應該可以隔個一兩天慢慢翻譯~~冏
其實之前的部分都還是小case喔! 愈到後面會愈精采低!!
廢話不多說,請欣賞第七篇吧。
----------------------------------------------------------------------------
B732 名稱:転生68 投稿日:02/03/10 01:08
喔喔~喝完牛奶開始安心了。(雖然怒氣並沒有減少)
抱歉,G縣中二的車站名S並不是該車站的開頭文字。
抱歉,G縣中二的車站名S並不是該車站的開頭文字。
我的名字以A來代替,而車站只是使用了旁邊的S而已。讓網友搞混真的很抱歉。
現在正在努力的PO文字稿。整理完畢的話,請讓我以LIVE的方式貼在主討論區。
請稍微等我一下。承蒙各位擔心,真的非常感謝。
造成您的困擾真的非常抱歉。
865 名稱:難民『転生68』 投稿日:02/03/10 01:39
我是難民版的「転生68」。
剛剛,因為又有人擅自跑來我家,請讓我來報告一下。
詳細的流程請看(=゚ω゚)ノ ぃょぅ桑的
http://isweb40.infoseek.co.jp/diary/sakura7n/
((=゚ω゚)ノ ぃょぅ桑,隨意使用您的帳號真歹勢)
說了那麼多廢話,這是剛剛的襲撃報告。
正在難民版報告今日的事情途中,門突然發出了衝撃音。
中斷打字後,就這樣跑到了玄關。
「要我這邊有禮貌? 差不多一點啦,小丫頭!今天我要讓你知道哪邊才是對的」
曾經有聽過的聲音。來了嗎,18歳真中二的老中二老爸啊・・・・
比起聯絡派出所,我先連絡了隔壁的大哥。
因為對手是那傢伙,總之我拜託他不要到房間外面,也拜託他盡量離玄關遠一點。
隔壁的大哥從貓眼確認後,告訴我有個4~5人男人的集團。
因為更加危險了,我懇求他要待在房間裡。然後掛掉電話後跟警察報告。
在難民版報告之後,讓錄音機Stand By,開始在玄關隔著門應戰。
「大半夜的造成困擾了,請回去。我也已經叫警察了。」
「明明是一個人什麼都做不了的小丫頭,憑甚麼把我家女兒視為眼中釘!給我滾出來道歉
,下跪道歉!」
啊・・・頭好痛喔・・真是抱歉18歳真中二與老中二,你們不是笨蛋,
你們是糞蛋(請咬著下唇發音)啦。
「我這邊才希望你可以下跪道歉。」
「不要躲在那樣的家裡,給我出來!我可是帶了公司的幾個傢伙來了!像這種門,我馬上
就把它給踢破!」
一個人什麼也作不了的是你這傢伙吧・・・我一邊這樣想,抿著嘴不笑出聲來。
「像你這樣瞧不起男人毫無可愛之處的女人,是一輩子嫁不出去的剩女!
為什麼要因為這種垃圾讓我家比你好上幾倍的女兒取消畢業!」
歹勢,已經完全是大叔發言了,除了笑我沒辦法做任何事啊。在這種必須很緊張的時刻還
有辦法讓我笑出來的老中二,真的是最強的。
「都是因為你的緣故,事情才會變成這樣的啦!在這種大半夜還特地開車來到這裡,為了
對我表達敬意以下跪方式道歉才是正確答案啦」
是喔,開車來到這裡的喔。但是,從接到被害者導師的電話之後,考慮到現在繞遠路所花
的時間,你們是不是迷路了呀?還是沒有走高速公路啊?我一邊想著類似的想法,一邊考
慮要對糞蛋們說甚麼比較好的時候,聽到了一個到現在為止都沒聽過的聲音說「警察真的
來了啦!」
的時間,你們是不是迷路了呀?還是沒有走高速公路啊?我一邊想著類似的想法,一邊考
慮要對糞蛋們說甚麼比較好的時候,聽到了一個到現在為止都沒聽過的聲音說「警察真的
來了啦!」
然後聽到慌慌張張的聲音,以及就這樣啪搭啪搭地跑開的聲音之後,警察先生馬上登場。
「A桑,沒問題吧?」
「A桑,沒問題吧?」
「我沒關係。門還守護著我。那個,外面沒有任何人了吧?」
隨著警察先生『沒人了』的聲音,我將門鍊就這樣掛著而打開了門。
「這次換誰了?」
「18歳真中二的父親。還有其他數人」
因為好像沒問題了的樣子,把門鍊一拿下來後,隔壁的大哥將門打開登場。
「剛剛,停在我房間後面的車有好幾個人搭進去開走了。大概是那些傢伙吧」
在這個瞬間,警察先生用了無線電不曉得跟哪裡連絡,隔壁大哥則是把車的的顏色跟形狀
告知。(不巧,車牌號碼跟車種好像不知道的樣子)
然後我說明事情,立刻將錄音帶複製一份,並把拷貝交出去。
(譯者的題外話:錄音帶的拷貝好像是用一台有兩個插槽的錄音機的樣子…雖說是很古老的
東西,但是一直到國小我都還有再用錄音帶喔!XDXD)
我告訴警察必要的話原本我也會交出去,為慎重起見,我把角角按下去了。
(譯註:以前錄音帶或錄影帶的旁邊有個角角,按下去的話就不能夠再錄了…為什麼這個知
識我會知道呢冏…真的是老了
http://image.search.yahoo.co.jp/searc...UTF-8#mode=detail&index=2&st=0)
之後,到處去跟被吵起來的鄰居們道歉。雖說之前也寫過,警察先生好像開始勤快地巡邏
我這裡了。門又變的淒淒慘慘的。不再一次跟房東聯絡的話不行了。
雖然是無關緊要的事,但是剛剛隔壁的大哥給了我肉包。
給冷卻的身體與心溫暖,謝謝了。(感涙
876 名稱:転生68 投稿日:02/03/10 02:04
補充一些忘記講的事情,假中二在擅自跑來數日後,謝罪的信跟道歉的物品就到了。
假中二的雙親像是普通的雙親。(雖說文章寫的太好了要讀懂花了一些時間)
一直紋風不動(謝罪等等的)是G縣中二,取而代之的是幾乎每天都會收到的電子報。
(明天,要是不去S站的話一定會更不得了吧。真期待・・・)
18歳真中二・・・不寫也沒關係吧。
144 名稱:転生68 投稿日:02/03/10 03:05
黑輪MAN先生,抱歉。我要發表文章。
(譯註:http://netyougo.com/aa/6684.html,並沒有甚麼特殊意義,
おでんマンとは - 意味/元ネタ/使い方|AA
【読み方】:オデンマン 「おでんマン」とはおでんを模したAAキャラクターのことである。 ●と▲、■からなる非常にシンプルな作りをしたAA。 おでんマンの名のとおり、おでんの形をしている。 以下がおでんマンのAAである。 ... >>おでんマ ...
【読み方】:オデンマン 「おでんマン」とはおでんを模したAAキャラクターのことである。 ●と▲、■からなる非常にシンプルな作りをしたAA。 おでんマンの名のとおり、おでんの形をしている。 以下がおでんマンのAAである。 ... >>おでんマ ...
正當一片和平的當下雖然非常不好意思,我還是要寫。
18歳真中二的老中二老爸,這個人我漸漸覺得,他才是「正牌的」中二了吧?
因為疲累,原稿也沒進度,意識開始朦朧了。將這樣的我吵醒的是門鈴聲。
帶著不好的預感到了門邊,門鈴又響了。
「請問哪位?」
「A桑你沒事吧。」
當警察為巡邏而來時,我家的門被膠帶黏住,也被塗鴉得亂七八糟・・・
而且門前還被放置不知道從哪裡撿來,冰箱等等的大型垃圾,使得門好像不能開閉了。
雖然這是沒注意到聲音而睡死的我不好,總之這是小小的追記。
167 名稱:転生68 投稿日:02/03/10 03:11
反正因為門大概是自己要負擔費用,不管再怎麼塗鴉都沒關係啦。
就算抓到那個老中二,非常抱歉我也不打算同情他,理會他。
雖然感到自己心胸的狹窄,但我我好像也並沒有變得那麼成熟。
一覺醒來的話,事態一定會一變,變得明朗吧…(希望)
208 名前:転生68 投稿日:02/03/10 03:22
門打開了。謝謝,警察先生。
膠帶被警察先生拿走了。是丟掉了呢,還是當作證據了呢・・・
門上的塗鴉是卡司陣容堅強的各種罵人的話。
小ㄚ頭,給我道歉,去死吧・・・等,字彙量還真少哪。
因為好像是用油性簽字筆寫的,所以用去光水消掉了。
但是,謹慎整齊地不超出門的範圍確實的塗鴉這部分,總覺得聞到了懦夫的味道啊(笑
321 名稱:転生68 投稿日:02/03/10 03:45
再度投稿抱歉。明天再整理也許會比較好,總之先向您報告。
馬縣警的連絡來了,包含這次的事情,馬縣警也動起來的樣子。
(譯註:馬縣就是G縣,就是群馬縣XD)
雖然不知道是甚麼感覺的動作・・・如果要拜託的話給我往好的方向動啊。
621 名稱:転生68 投稿日:02/03/10 23:47
>615桑
抱歉背叛你的期待。今天也收到超棒的電子報以及遭到超美好的擅自來訪了。
(現在正在整理文字稿)因為整理完畢的話就會PO上,所以請稍等。
678 名稱:転生68 投稿日:02/03/11 00:57
抱歉,到剛剛為只所打的文字稿定格之後就不見了(泣)
讓我Shock到想要出去旅行一趟。總之,今天也從G縣中二跟18歳真中二那邊收到了電子報
,但是因為我想不先把今天的擅自來訪先寫上去的話就看不太懂G縣中二電子報,所以先
只把18歳真中人的電子報讓我PO上來。真的很抱歉。
,但是因為我想不先把今天的擅自來訪先寫上去的話就看不太懂G縣中二電子報,所以先
只把18歳真中人的電子報讓我PO上來。真的很抱歉。
18歳真中二的電子報↓
A桑,你到底以為自己是誰啊?
今天,爸爸去找警察了。都是你害的
你到底要怎麼對我!位在對社會有責任地位的爸爸為什麼要因為像你這種人而非得去找
警察呢。我苦於理解這件事。
你為什麼沒辦法乖乖的把自己做的錯事承認,只是一味的給別人添麻煩呢?你到底怨恨我
,還有爸爸,跟G縣中二的那一點呢?
你是在害怕G縣中二的記憶回來的話力量也跟著回來一事嗎?(譯註:冏^100)
你就那麼害怕G縣中二回到我身邊嗎?
所以才為了讓我不能畢業所以向學校撒了謊嗎?
差勁。像這樣沒有力量也沒有才能的人全部都只有醜惡。給我自覺這一點。
不管G縣中二如何仰慕你,我已經受不了了
我跟爸爸會告你。像你這種人,接受社會性的制裁是最好的
進監牢不要再出來,也是為了世界為了其他人。
現在你所剩下的路,就是從這個世界上消失,或是滾到我們眼睛看不見的地方去。
開庭的話你所犯下的錯誤,就會馬上全部暴露出來的吧。
現在後悔也來不及了。你就好好反省吧。
而這是G縣中二的電子報。(譯註:結果還是PO了啊!XD)
A桑好過份!好過份好過份好過份!
好不容易我爸媽要去接A桑,竟然拒絕!
這樣爸媽不是會誤解A桑的事嗎!
明明我從現在之後就會一直身為你的伙伴而活動,不要跟我的父母關係搞差呀!
所以如果A桑不到我學校一趟的話,別人會一直說閒話的!
A桑,要是我不在的話就沒辦法玩同人活動了喔,這樣也沒關係嗎?
這樣不可能好會吧?所以明天過來學校這邊!
要是到了S站之後告訴我的話,就直接這樣坐計程車到學校所以早點過來!這也是為了A桑
好!為了要讓A桑跟我一起繼續玩同人是必要的!這樣你應該了解吧?
明天,要盡量早點過來喔!等你喔!(譯註:啾咪^.<)
258 名稱:難民『転生68』 投稿日:02/03/11 02:37 ID:Uf9Rd+Ev
今天也有人不請自來。變成每天的功課實在是很悲傷。
雖說今天的部分比起以往更長,總而言之請原諒我。
跟昨天晚上一樣,面對著電腦度估的我,在上床睡覺之前決定要洗個澡。
時間是在太陽眼鏡大叔叫著「笑笑也可以~」的那個時間。
(譯註:塔摩利主持的一個長壽節目,時間為中午1200~1300)
(譯註:塔摩利主持的一個長壽節目,時間為中午1200~1300)
正在淋浴的我聽到了門鈴的聲音・・我慌張地穿起洋裝,跑著到了玄關去。
「讓您久等了。請問您是哪位?」
「我是G縣中二的父親。有事想跟您談談。」(譯註:來啦ーーーーーーーーーーーー)
這時,我的中二天線感到有反應,馬上將錄音機跟手機拿到手上後再度開始對話。
「是怎麼樣的事情呢?」
「是為了讓你能夠說出實情而製造的輕鬆狀況的談話」
蛤?很難理解他再說甚麼。
「不好意思,我不需要這樣的狀況」
「我是要讓你看我好不容易走到這一步的樣子。為了你從G縣費盡千辛萬苦到這裡來。
出來也是一般人的常識吧!」
好像漸漸的將他假裝一般人的面具剝除了下來。這樣不行喔,不把自己的本性隱藏得更好
是不行的唷!(譯註:原文是餌の入らない猫をもっと上手く被らないとさ。貓好像會在特
定的人面前隱藏自己的本性的樣子?)。不好好的整你一下不行低。然後從那一刻開始,對
門的暴行開始了。
是不行的唷!(譯註:原文是餌の入らない猫をもっと上手く被らないとさ。貓好像會在特
定的人面前隱藏自己的本性的樣子?)。不好好的整你一下不行低。然後從那一刻開始,對
門的暴行開始了。
「我沒有對事前都沒約好而擅自跑到人家家的常識。造成困擾了,您請回吧。」
「最近的人都這樣,我也沒有辦法。我來告訴你甚麼叫作世間常識,立刻給我出來吧」
對中二的免疫力應該是增強很多了,但好像還是太天真了。
這樣的話只是讓頭更痛・・・・睡眠不足也來湊一腳,我也隨他起舞地這樣回答。
「夠了。我不需要你的所謂常識之類的。要是你再待著的話我要叫警察了喔」
這句話終於讓老中二抓狂了。
「莫名其妙的小鬼!明明就是你騙了我家的小G縣中二,你不覺得有錯嗎?你到底以為你
是誰!」
抓狂的不是中二爸,而是中二媽。・・・這位太太,不正是你允許G縣中二參加春季同人
會,允許讓他給我造成困擾的嗎?在我一邊這樣想的時候,對我的罵聲也沒有停止。這樣
下去沒辦法,我連絡了警察。
會,允許讓他給我造成困擾的嗎?在我一邊這樣想的時候,對我的罵聲也沒有停止。這樣
下去沒辦法,我連絡了警察。
「A桑,怎麼了嗎?」
「・・・・・・・我現在馬上用無線電聯絡正在巡邏的人叫他過去。你沒問題吧?」
「門正在守護著我。現在的話。」
跟警察先生連絡完畢後,想要連絡隔壁的大哥,
因為大哥好像人在外面應該不會被捲入被害,稍微有安心點。
正當不可開交之時,警察先生好像到了。中二媽的聲音變成尖叫聲,變得讓人無法理解她
在說啥。在這樣的時候,出現了敲門的聲音。
「A桑,沒問題吧?沒事吧?」
「是的,我沒問題。真的是每次每次每次每次都很抱歉」
「沒事就太好了。我要把G縣中二的雙親帶到派出所那邊去,A桑要不要來聽聽說詞呢?」
「要是這樣將G縣中二的雙親放置不管的話,好像還會很麻煩呢。非常抱歉,可以拜託您
如同往常一樣地處理嗎?」
「要是這樣將G縣中二的雙親放置不管的話,好像還會很麻煩呢。非常抱歉,可以拜託您
如同往常一樣地處理嗎?」
做出這樣拜託的自己雖然很悲傷,但對於馬上回答我,
將兩人帶回派出所的警察先生不由得覺得抱歉,而眉頭一酸(泣
「這樣的話我之後會再跟您連絡。媽媽這邊因為陷入歇斯底里了,所以等她冷靜下來後
再跟您連絡。」
「那就拜託您了。」
一邊聽著遠去的尖叫聲,我想起現在自己的狀態了。總之想說要來準備吃早餐,
但是手不曉得為何拿著 Lipo D。(譯註:日本的蠻牛)
一口氣將它喝完的我,將狀況整備好至隨時都可以出發前往派出所。
大概過了不到一小時,通知我過去的電話來了。
我為了給自己打氣,用兩手像相撲力士那樣拍了自己的臉之後,(雖然不是搞笑但是
非常可憐如同康尼的我)下定決心往派出所出發了。
(譯註:康尼是日本相撲力士小錦的暱稱。)
一如往常在同一個房間的我,一邊聽著老中二夫婦的刺痛會話,
一邊簡單地把事情說明完畢之後,在三位警察先生的照應之下開始跟老中二夫婦對話。
「那麼G縣中二雙親,為何希望讓A桑向您道歉呢?」
之前也照顧過我的年長警察問了G縣中二的雙親。在話題多少進展之後,好像是掌握到了
G縣中二雙親因為要讓我道歉,為了要談判而刻意跑到這邊來的事實。
而母親對於那樣的警察先生,持續詢問著。
「全部就是這樣!因為像這種人的緣故,家裡的G縣小中二遭到了很過份的事啊。
為了要讓我家的G縣小中二幫忙自己,而把她叫到東京來,然後又鬧到警察這邊來,
連我都給叫到東京來的就是這個女人啊。」
除了G縣中二的雙親以外,其他人的嘴巴都張開發愣著。・・・
這些人們,應該不能理解吧。
「那您在之前,在承認是自己的女兒不對了,謝罪之後帶她回去又是怎麼回事?」
「要是那時候不那樣講的話,我家女兒好像會被認為是壞人而更慘的啊,
沒辦法之下也只好這樣了啊。因為這個不通情理的女人的緣故,我家女兒要是被警察
處罰的那話不是很可憐嗎!為了包庇這種女人而害我女兒傷心,這個女人卻絲毫沒有
道歉或是陪罪,結果到最後被捲進連有學校都變成沒學校的事件了耶!沒有比這個更
卑鄙,更自私的人了啦!」
處罰的那話不是很可憐嗎!為了包庇這種女人而害我女兒傷心,這個女人卻絲毫沒有
道歉或是陪罪,結果到最後被捲進連有學校都變成沒學校的事件了耶!沒有比這個更
卑鄙,更自私的人了啦!」
・・・・最後那句話,我還真想還給你耶,說實在的。但是年老的警察先生,並沒有屈服
於那樣的歪理,對於那樣的中二媽繼續說了。
「我很能了解你對自己女兒的疼愛心情。但是那不是只有你,不管是誰都會疼愛憐惜自己
的女兒,珍惜的心情是一樣的。你真心疼愛女兒的心情,大家都一樣大家都有啊。」
沒想到的一句話,帶來了一陣沉寂。就算是G縣中二那樣的女兒,對這位母親來說也是可
愛的,重要的女兒啊。所以也許才會作出這種・・當我抱持著這樣的想法時,
中二媽一邊指著我一邊大叫了。
「應該沒有雙親會覺得這種女人是可愛的女兒吧!你可以不要把我家女兒跟這種沒常識
的傢伙相提並論嗎!太過分啦!」
・・致命一擊!我的生命值被扣掉相當多。確實也許是這樣也說不定,但是在對方面前
可以不用這樣說吧・・・那時候,坐在我旁邊比起中二媽年輕許多的年輕警察大喊。
「因為你總是只替自己想,所以才會養出那種女兒吧!要是說那孩子很可憐的話,你不
知道那也就是在說全部都是你的責任嗎!」
那句話使得中二媽再度陷入歇斯底里。認為再這樣下去就算我在場也沒有用的警察先生
因為讓我結束了聽取說詞,所以我獲得回家許可了。我確實提出了被害申請書,走上
回家的道路。
回家途中,在藥局買了Lipo D。要到何時平穏的生活才會來訪呢・・・一邊考量著這種
事,在家附近繞了繞,結果聽到了大吼大叫的聲音。
有聽過的聲音・・・討厭的預感・・・
「我知道妳在裡面!滾出來小丫頭!」
・・・・18歳真中二的老爸。・・・厚,我想哭了啦・・・
我不由得躲在附近的公寓,聽著可以聽到的吼叫。
「因為你這傢伙的緣故害我被傳喚到警察局」「馬上給我謝罪」「我要告你」
等等的喊聲,然後踢門進去(樣子)的聲音。忍不住在出門前拍下被G縣中二老爸弄凹
的門真是做對了。感覺從那邊逃走的話會被發現的我,一直躲在成為死角的地方不動。
數十分鐘後,好像終於發現我不在的18歲真中二老爸,臨走時說了幾句以後就回去了。
我從陰影中瞧見與昨天大哥所說的特徵符合的車子開走,當然把車牌號碼記起來了。
的門真是做對了。感覺從那邊逃走的話會被發現的我,一直躲在成為死角的地方不動。
數十分鐘後,好像終於發現我不在的18歲真中二老爸,臨走時說了幾句以後就回去了。
我從陰影中瞧見與昨天大哥所說的特徵符合的車子開走,當然把車牌號碼記起來了。
確認身邊沒有任何人之後我再度叫了警察。
雖說在門被破壞的時候叫比較好,但是害怕會因為電話的聲音而被發現,所以等到現在
,就算這樣也還是叫了警察。警察先生馬上趕過來,在家裡周圍巡邏,確定都沒有人之後
把我送到家門前。(雖然只有幾公尺的距離・・・)
我告知車牌號碼後,將疲累不堪的身體往床上一躺,睡了個很久不見的覺。
為啥像這種強力的非請自來在一天內會來2次・・・
我在床上真心地祈求這是夢。結果是現實(泣笑
我想文章中大家都已經發現了,18歳真中二的老爸,好像被警察抓去聽取證詞的樣子。
就這樣,不管在監獄也好在醫院也好,請進到籠子裡面。
會這樣想的話,因為我也是中二嗎?
然後,今天也寫了不知所云,難以閱讀的長文,非常抱歉。
----------------------------------------------------------------------------
好!交給下一棒!!
--
千日の稽古を鍛とし、万日の稽古を練とす。
宮本武蔵
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 60.248.58.82
推 :第一推1F 11/13 14:56
推 :未看先推2F 11/13 14:56
推 :未看先推!!3F 11/13 14:57
推 :未看先推,辛苦了!4F 11/13 14:57
→ :好想知道進展!!加油加油5F 11/13 14:57
推 :搶推!6F 11/13 14:58
推 :未看先推 第一頁7F 11/13 14:59
推 :推8F 11/13 14:59
推 :搶推~感謝翻譯9F 11/13 15:00
推 :翻譯組為什麼可以翻譯得這麼快wwwww 辛苦了!!!10F 11/13 15:00
推 :前十推!11F 11/13 15:01
推 :真的很想看 如果18中二&他爸真的告A的話, 法院會怎判 XDD12F 11/13 15:02
推 :先推13F 11/13 15:03
推 :感謝翻譯組!!!14F 11/13 15:05
推 :看了覺得一肚子火…= =15F 11/13 15:05
推 :只好推了。廚的父母果然只有廚啊XDDDD16F 11/13 15:06
推 :推17F 11/13 15:06
推 :遇到魔王...感覺以後看到普通中二都能微笑面對了..18F 11/13 15:06
推 :先推再看!!19F 11/13 15:06
推 :好看~20F 11/13 15:08
推 :推啊第一次這麼前面!!!21F 11/13 15:09
推 :謝謝翻譯組 話說版主可不可以把這篇列進精華區阿22F 11/13 15:09
推 :看完推 !!!! 中二病是會遺傳的啊 !!!23F 11/13 15:10
推 :再推24F 11/13 15:10
推 :先推啦~竟然百推以內了QAQ25F 11/13 15:10
推 :樓主加油啊(敲碗26F 11/13 15:10
推 :辛苦了!!27F 11/13 15:11
推 :實在是太恐怖了,這是驚悚等級了..28F 11/13 15:11
推 :推推,無法溝通真的是非常令人煩躁啊....="=29F 11/13 15:11
推 :翻譯辛苦了! 揪咪是怎樣啦XDD30F 11/13 15:11
推 :辛苦了!!第二次其實A桑就可以隊廚爸媽提告了31F 11/13 15:12
→ :忘記謝謝翻譯組,太強大了32F 11/13 15:12
推 :翻譯辛苦了,真的超級精彩wwww33F 11/13 15:12
推 :感謝翻譯。越來越驚悚了啦!!!!!34F 11/13 15:12
推 :太好看惹,感謝翻譯組這麼快的支援!!35F 11/13 15:13
推 :那位女性還活著嗎....辛苦了36F 11/13 15:13
推 :A小姐的門超可憐的(大笑)37F 11/13 15:14
推 :推38F 11/13 15:14
推 :辛苦推39F 11/13 15:14
→ :門也是重要的角色呢XD40F 11/13 15:15
→ :而老中二是在一個充滿中二同事的公司工作嗎XDDDDDD41F 11/13 15:15
推 :隔壁的大哥到底多喜歡肉包阿42F 11/13 15:16
推 :178行 錄>路43F 11/13 15:19
推 :總覺得隔壁的大哥有戲~!一般人會幫鄰居這麼多嗎?44F 11/13 15:20
推 :推!!45F 11/13 15:20
推 :廚爸媽都進入戰局了...A桑也滿強的,被撞門還能吐槽w46F 11/13 15:20
※ 編輯: KTakuya 來自: 60.248.58.82 (11/13 15:25)推 :推47F 11/13 15:21
推 :大推XDDDD48F 11/13 15:21
推 :辛苦了 先推在看49F 11/13 15:22
→ :不過感覺她回應對方好像更挑起對方的戰意了 囧50F 11/13 15:22
推 :推~翻譯辛苦 a桑平白被騷擾成這樣=~=51F 11/13 15:22
推 :未看先推 翻譯辛苦了~52F 11/13 15:22
→ :期待後續!53F 11/13 15:22
推 :真的是有病的兩家人啊!!要是A桑知道他們真的是紅來臺灣了54F 11/13 15:23
→ :,不知道會作何反應XD
→ :,不知道會作何反應XD
推 :大推 真精彩56F 11/13 15:23
推 :推~~~~~~好期待後面發展QAQ57F 11/13 15:24
推 :謝謝翻譯組,超快的還以為要等到明天才有下一篇可以看XDDDD58F 11/13 15:24
推 :苦主好可憐59F 11/13 15:24
推 :辛苦嘍60F 11/13 15:25
推 :A桑辛苦了,鐵門也辛苦了61F 11/13 15:26
推 :推!62F 11/13 15:27
推 :好想吃大哥的肉包...感覺是神物啊63F 11/13 15:28
推 :警察應該會直接把這兩家人抓起來了吧。中二還會增值下去嗎..64F 11/13 15:28
推 :推!!辛苦譯者們!65F 11/13 15:29
推 :就算是11年後 人在台灣的我還是很想把這兩家抓出來打啊!!!!66F 11/13 15:29
推 :感謝翻譯組!!!!!67F 11/13 15:30
推 :推~~接棒翻的連載速度變快啦~~辛苦了!!XD68F 11/13 15:31
→ :真的是神經病結婚才會生出神經病女兒啊... (呆)
→ :真的是神經病結婚才會生出神經病女兒啊... (呆)
推 :感恩翻譯大推70F 11/13 15:32
推 :大家效率超高,真的謝謝你們!! 門好可憐XD71F 11/13 15:32
推 :未看先感謝!!!!72F 11/13 15:33
推 :居然有老中二集團耶 中二代代相傳 永不消弭73F 11/13 15:34
推 :我的媽啊,這廚家人戰意無限大啊www74F 11/13 15:34
推 :感謝翻譯群 A桑真是太雖了…真想罵那些中二種族的渣渣75F 11/13 15:34
推 :翻譯的各位,辛苦了。76F 11/13 15:35
推 :一邊看一邊笑...這世界是怎麼了啊www77F 11/13 15:36
推 :推,太可怕了==78F 11/13 15:37
推 :期待已久啊!!!!79F 11/13 15:37
推 :推!有這種中二父母真的超令人無言…80F 11/13 15:38
推 :太可怕了81F 11/13 15:38
推 :最精彩是13-15篇,大家可以期待一下XD82F 11/13 15:38
推 :感謝翻譯組! 不過我還是不明白為何A桑不去朋友家躲幾天?83F 11/13 15:39
推 :推!!!!!!!!!!!!!!!84F 11/13 15:39
推 :推 謝謝翻譯85F 11/13 15:40
推 :愈來愈恐怖啦,謝謝翻譯!86F 11/13 15:40
推 :好緊張啊啊啊啊啊啊啊啊!!!!!!!!!!!!87F 11/13 15:41
推 :感謝翻譯88F 11/13 15:43
推 :這根本有病 超荒唐89F 11/13 15:44
推 :謝謝翻譯!真的很可怕耶!先住到別的地方才安全吧!90F 11/13 15:44
推 :謝謝翻譯~91F 11/13 15:45
推 :等等等等,之前這樣才小case?!WTF?!92F 11/13 15:45
→ :後面到底會怎樣啊...
→ :後面到底會怎樣啊...
推 :推94F 11/13 15:46
推 :這篇有點短!95F 11/13 15:47
推 :先推再看96F 11/13 15:47
推 :這兩家人到底再演哪一齣阿...97F 11/13 15:48
推 :翻譯組真的太偉大了!!!!!!!!謝謝翻譯!!!98F 11/13 15:48
→ :這二家中二病人病的不輕耶...orz
→ :這二家中二病人病的不輕耶...orz
推 :華麗的中二大進擊100F 11/13 15:50
推 :偷推!101F 11/13 15:52
推 :告A桑的話 會變成法院認證的中二吧 這太扯了...XDD102F 11/13 15:52
→ :果然身教家教非常的重要 什麼樣的父母養出什麼樣的小孩
→ :果然身教家教非常的重要 什麼樣的父母養出什麼樣的小孩
推 :真是有夠莫名其妙的阿囧...104F 11/13 15:53
推 :推~~~今天要熬夜期待8910~~ ><!!105F 11/13 15:53
→ :另外大感謝翻譯!!!!!!!106F 11/13 15:53
推 :推~~~期待期待107F 11/13 15:55
※ 編輯: KTakuya 來自: 60.248.58.82 (11/13 15:56)推 :翻譯辛苦了!偶爾看看這樣的接力賽也很有趣呢108F 11/13 15:57
推 :推啊~~~~~~~~~~向翻譯組致敬<( ̄□ ̄)109F 11/13 15:58
推 :轉生中二還在繼續講那段真的太囧了 囧到爆炸110F 11/13 15:59
→ :雖然是11年前的事 還真想把他們全抓進精神病院去 =__=
→ :雖然是11年前的事 還真想把他們全抓進精神病院去 =__=
推 :翻譯進展超快!!再次謝謝翻譯112F 11/13 16:00
推 :故事都進展有一半了還有越演越烈的趨勢.....113F 11/13 16:01
推 :爆 翻譯辛苦了!!114F 11/13 16:01
→ :XXXXX未看先推!115F 11/13 16:01
推 :感謝翻譯!!!116F 11/13 16:02
推 :推爆了耶XD 等第八篇!!翻譯組加油~117F 11/13 16:06
推 :好快! 看來我也該先翻個第11頁放著等XD118F 11/13 16:07
推 :超級誇張!!!!!119F 11/13 16:07
推 :辛苦了120F 11/13 16:08
推 :辛苦了!! 真的一家人都有病啊啊啊!!!121F 11/13 16:09
推 :推!!122F 11/13 16:09
推 :感謝翻譯!!!! 向翻譯組致敬<( ̄□ ̄) 向鐵門致敬<( ̄□ ̄)123F 11/13 16:10
推 :這群人真是欺負事主老實人 吃人夠夠124F 11/13 16:12
推 :感謝翻譯,A桑真可憐..125F 11/13 16:12
推 :感謝翻譯!這家人都有躁鬱症吧!126F 11/13 16:13
→ :雖然沒繼續追了~ 但還是感謝辛苦偉大的翻譯組們!!127F 11/13 16:13
推 :第八頁等待中128F 11/13 16:14
推 :18歲真中二某些信件內容根本自婊129F 11/13 16:15
推 :翻譯辛苦了!!130F 11/13 16:16
推 :這些家長的行為比他們的小孩還要恐怖啊……好誇張……131F 11/13 16:17
推 :感謝翻譯!!致敬!!!A桑好可憐遇病的好嚴重的中二.......132F 11/13 16:19
推 :向翻譯組致敬~謝謝給我們看故事~133F 11/13 16:20
推 :這麼快就第八篇了,翻譯組太強啦~推推推!!!134F 11/13 16:21
→ :果然中二的父母也是中二
→ :果然中二的父母也是中二
推 :謝謝翻譯組。文中的警察也好辛苦啊136F 11/13 16:23
推 :那些警察應該很想直接把那幾個關起來吧= =137F 11/13 16:25
→ :一直增加他們的工作量
→ :一直增加他們的工作量
推 :人真的比飄恐怖,話說這二家人真的是地球人嗎?139F 11/13 16:25
推 :推,翻譯組辛苦了140F 11/13 16:25
推 :感謝翻譯 老中二實在是太可怕了141F 11/13 16:26
推 :喔喔喔~好快呀 QQ 辛苦翻譯了~~ 未看先推142F 11/13 16:27
推 :這兩家人真的好令人煩躁喔……143F 11/13 16:27
推 :感謝Marvel翻譯組!!!144F 11/13 16:29
推 :趕快告他們好嗎 好可怕145F 11/13 16:29
推 :太恐怖了,可以無理到這種地步146F 11/13 16:31
推 :這一連串的故事讓我想到潘乃德的"菊花與劍"....147F 11/13 16:33
推 :推文XDDDD法院認證的中二XDDD148F 11/13 16:34
→ :日本人真的有時候很兩面性格啊149F 11/13 16:34
推 :感謝翻譯組~發現可能這篇太聳動了~居然人氣推到前10耶!!150F 11/13 16:35
推 :我想打爆他老爸!!!!!!!!!!!!!!!!!!!151F 11/13 16:36
推 :恐龍父母 中二小孩 都有病阿阿阿152F 11/13 16:41
推 :媽寶+怪物家長群153F 11/13 16:41
※ 編輯: KTakuya 來自: 60.248.58.82 (11/13 16:46)推 :天啊A桑鄰居大哥警察和鐵門都辛苦了...154F 11/13 16:45
推 :謝謝辛苦翻譯的大大們!155F 11/13 16:45
推 :太可怕了完全無法溝通…好同情A桑156F 11/13 16:46
推 :先推了!!!!!!157F 11/13 16:46
→ :不過日本的警察感覺有點沒用啊....都上門多少次了...158F 11/13 16:48
推 :159F 11/13 16:50
推 :一直叫人家土下座是怎麼回事啦wwww160F 11/13 16:51
推 :真的有其父母必有其子女阿161F 11/13 16:52
推 :不是警察沒有用 這是溝通不能阿! 在美國可以申請禁制令了吧162F 11/13 16:53
推 :每篇都爆耶 本周G縣廚點擊率最高163F 11/13 16:53
推 :看的真的是一肚子火!!!太欠揍了吧!!!164F 11/13 16:53
→ :有之前的破壞行為後,之後再來就能直接逮捕了165F 11/13 16:54
推 :翻譯組的大大們辛苦了><166F 11/13 17:04
推 :好精彩.......167F 11/13 17:05
→ :竟然爆了XD
→ :竟然爆了XD
推 :太精彩了!每天都在期待劇情進展啊!169F 11/13 17:06
推 :感謝翻譯!!媽我在這~~170F 11/13 17:06
推 :我看到滿肚子火啊啊啊!!就是有這種莫名其妙的父母才會養出171F 11/13 17:06
→ :這種中二的
→ :這種中二的
推 :推翻譯!!辛苦了!! 也推一下門!!173F 11/13 17:07
推 :感謝翻譯組~這幾天看的心裡很充實174F 11/13 17:08
推 :在門上塗鴉罵人的字眼真的超中二的啦!175F 11/13 17:12
→ :還有把門黏住也超智障的XDDD
→ :還有把門黏住也超智障的XDDD
推 :謝謝翻譯!!!感覺會越來越精彩 中二群真的超中二!177F 11/13 17:15
推 :辛苦了~178F 11/13 17:16
推 :在美國 入侵民宅可能肚子會被散彈槍開一個洞179F 11/13 17:17
→ :在美國,可能在家門口被堵到就直接被幹掉了~"~180F 11/13 17:19
→ :我看過新聞是美國有個小偷被屋主隨手拿起的武士刀181F 11/13 17:19
→ :從左肩到右胸剖開...然後屋主最後是正當防衛
→ :從左肩到右胸剖開...然後屋主最後是正當防衛
推 :日本警察好爛....這種人不都直接壓制嗎183F 11/13 17:22
推 :幹 換成是我就開門幹架了啦184F 11/13 17:24
推 :我覺得A桑人抄好的啦 要是我可能已經殺爆他們了185F 11/13 17:26
→ :看起來那些傢伙都很孬啊 警察來了都乖乖被帶走186F 11/13 17:27
→ :然後回頭找苦主麻煩這樣 孬種中的孬種
→ :所以我隨身帶著甩棍(疑
→ :然後回頭找苦主麻煩這樣 孬種中的孬種
→ :所以我隨身帶著甩棍(疑
推 :太可怕了...超精彩189F 11/13 17:28
推 :翻譯辛苦了!在美國擅闖私宅被殺,屋主是無罪的。190F 11/13 17:28
→ :苦主真是太有耐心了191F 11/13 17:28
推 :本來想幫忙的 可是看了原文發現有些用語不懂(擦汗192F 11/13 17:30
→ : 專門
→ : 專門
推 :說要開門幹架也太又自信,四五個男人耶,葉問才行吧194F 11/13 17:33
推 :翻譯辛苦了!!!195F 11/13 17:34
推 :我看到後來感覺這個有點像詐騙(?)阿196F 11/13 17:35
→ :就大人利用未成年人找這些同人界小有名氣的作家去亂
→ :那些受害作家們怕被亂(有未成年人)怕影響自己在界內的觀
→ :就大人利用未成年人找這些同人界小有名氣的作家去亂
→ :那些受害作家們怕被亂(有未成年人)怕影響自己在界內的觀
推 :太像小說了不太想看,而且寫得太複雜199F 11/13 17:37
→ :感,所以就付錢給大人息事寧人@@只是不巧這次遇到了冷靜200F 11/13 17:38
→ :的被害人@@
→ :的被害人@@
推 :日本匿名版本來就真真假假 看看就好 信者恆信202F 11/13 17:39
→ :當年紅極一時的電車男被考證後也被認為很有可能是假的
→ :當年紅極一時的電車男被考證後也被認為很有可能是假的
推 :樓上這是真實事件,寫太雜是因為原討論串超長,這邊翻204F 11/13 17:40
→ :譯的只有受害原poA桑的貼文
→ :譯的只有受害原poA桑的貼文
推 :話說,現實比小說誇張的事還少了嗎?206F 11/13 17:40
推 :整個就是怪獸家長....這集突然變得很可怕207F 11/13 17:42
推 :推! A桑當時肯定快崩潰了吧 囧208F 11/13 17:42
推 :超誇張209F 11/13 17:43
推 :真精彩210F 11/13 17:45
推 :一日一 中二期待XDDD211F 11/13 17:47
推 :推~212F 11/13 17:49
推 :感謝翻譯~辛苦了!213F 11/13 17:49
推 :真可怕的老中二、真同情a桑214F 11/13 17:55
推 :講告人又不告 果然中二XD215F 11/13 17:55
推 :可以中成這樣也是神一般了...216F 11/13 17:57
推 :日本真可怕....為什這種騷擾行為都報警了還持續發生==217F 11/13 17:59
推 :謝謝翻譯組的各位大人 辛苦了~!!218F 11/13 17:59
推 :想開門把中二群打爆的 也要先確定自己打得贏啊XDDD219F 11/13 18:01
推 :真恐怖的中二群~辛苦a桑.警察.門 還有翻譯的大大了220F 11/13 18:03
推 :好了,看完這串我一定就會對台灣的中二們免疫了!(誤)221F 11/13 18:05
推 :好刺激,謝謝翻譯群222F 11/13 18:05
推 :噗~我家有兩匣式的錄音機 其實兩千年初期還買得到啦XD223F 11/13 18:07
→ :後來廠商還會加CD匣結合 要互錄非常方便
→ :後來廠商還會加CD匣結合 要互錄非常方便
推 :我小時候超愛亂彈鋼琴亂錄音 有玩過那種錄音機XD225F 11/13 18:08
推 :推226F 11/13 18:09
→ :那時用錄音帶最怕的就是手誤洗掉錄好的重要段落XDD227F 11/13 18:09
推 :警察真是可憐 都已經快要習慣這些人了吧228F 11/13 18:11
推 :超想群毆這些人的229F 11/13 18:12
推 :為什麼會有這麼多一樣的人阿...230F 11/13 18:20
推 :力量回來是哪招啦XDDDDDDDDD 真的有人看到分不清現實了231F 11/13 18:21
推 :好期待的系列阿超展開~!感謝翻譯團隊!232F 11/13 18:22
→ :這系列是神經病的故事吧233F 11/13 18:23
推 :ptt翻譯組真是了不起234F 11/13 18:32
推 :拜託快告啊這些人到底怎麼活到這麼大歲數的235F 11/13 18:40
推 :翻譯的速度很讓我崇拜阿!!236F 11/13 18:49
推 :朝聖~中二什麼的超可怕237F 11/13 18:50
推 :感謝翻譯神人!超快的!238F 11/13 18:50
推 :翻譯組真是辛苦你們了。 台灣的中二們真的不算什麼啊…239F 11/13 18:52
推 :真的太可怕了 …240F 11/13 19:00
推 :現在才一半而已241F 11/13 19:01
推 :推242F 11/13 19:04
→ :警察超忙的~"~243F 11/13 19:08
推 :真是看的一肚子火。 感謝翻譯組!244F 11/13 19:12
推 : A桑應該很累~ 要應付這麼多事情 期待下一篇!!245F 11/13 19:13
推 :感謝翻譯!246F 11/13 19:21
推 :感謝翻譯 這兩個中二家庭是怎樣 @@247F 11/13 19:21
推 :好可怕好神經的中二父母呀~ 感謝翻譯們! 警察也辛苦了~248F 11/13 19:22
推 :辛苦了!!!249F 11/13 19:23
推 :推批踢踢翻譯組250F 11/13 19:30
推 :天啊超有病....感謝翻譯251F 11/13 19:38
推 :感謝翻譯 然後 快點有下一集阿 敲碗~~252F 11/13 19:39
推 :感謝翻譯!!! 中二一家真是太猛了XDDD253F 11/13 19:45
推 :感謝翻譯254F 11/13 19:47
推 :感謝翻譯! A桑有夠雖小...255F 11/13 19:49
推 :得到了中二的父母也必定是中二的結論(蓋章)256F 11/13 19:49
推 :感謝翻譯,辛苦了!257F 11/13 19:56
→ :11年後的現在 這兩家不知道過的如何258F 11/13 19:56
推 :這個故事當時都沒有上新聞什麼的嗎259F 11/13 19:57
推 :有夠衰.另外,日本的警察很盡責耶,使命必達260F 11/13 20:01
推 :超可怕,期待下篇!! 好險我身邊都沒這種中二261F 11/13 20:05
推 :真不敢相信我跟這些 生物生活在同一個星球上......囧262F 11/13 20:06
→ :這事件就是同人誌不要放作者地址的典故由來嗎?263F 11/13 20:10
推 :接下來就是jeje27272003的第八頁了~264F 11/13 20:11
推 :翻譯感謝!太可怕了!265F 11/13 20:16
推 :辛苦哩~ 推!!!266F 11/13 20:23
推 :這兩家地圖兵器 就算沒碰上A 也遲早鬧出社會新聞267F 11/13 20:24
推 :有些部分看了很火大欸,這種人真是……268F 11/13 20:37
推 :推 有其父母必有其子= =269F 11/13 20:40
推 :感謝翻譯 一天看兩篇很爽!270F 11/13 20:42
推 :推271F 11/13 20:53
推 :辛苦了!!272F 11/13 20:53
推 :辛苦了!!!273F 11/13 20:55
推 :推!可惡,那些中二真的很欠扁(超火274F 11/13 20:57
推 :感謝翻譯!!!!!275F 11/13 21:05
→ :A桑最後沒事吧?(抖
→ :A桑最後沒事吧?(抖
推 :辛苦了!!!277F 11/13 21:06
推 :第一次在飄版追連載,優啊~278F 11/13 21:11
推 :感謝翻譯!中二父母中二小孩可怕279F 11/13 21:14
推 :翻譯群辛苦了!突然覺得面對的奧客等級LOW掉了阿!280F 11/13 21:17
推 :感謝翻譯 辛苦了281F 11/13 21:18
推 :感謝翻譯呀!!282F 11/13 21:30
推 :應該馬上搬到其他處才對啊,一天到晚被人騷擾,完全不安全283F 11/13 21:38
推 :推 謝謝翻譯~~284F 11/13 21:41
推 :推啊!!!!效率接力翻譯辛苦了!!!285F 11/13 21:45
推 :這真的是遇到大魔王啊!!286F 11/13 21:47
推 :聽說日本搬一次家就很麻煩287F 11/13 21:49
推 :辛苦了 謝謝翻譯!!288F 11/13 21:52
推 :我忍不住去原版看了,太恐怖了289F 11/13 21:57
推 :嗚嗚嗚 好想知道結局!!!!!!!!!!!!!!!290F 11/13 22:02
推 :目前進度才到一半,爆點已經連發,後面不知道會怎樣292F 11/13 22:09
推 :推推~~293F 11/13 22:10
→ :總共有幾集阿!!294F 11/13 22:11
推 :辛苦了! (愈看愈火大啊啊啊)295F 11/13 22:11
推 :大家翻譯辛苦了!!296F 11/13 22:16
推 :辛苦了297F 11/13 22:17
推 :辛苦各位的接力翻譯 看得好開心XD 在飄版追連載太有趣了298F 11/13 22:18
推 :中二基因好強大!299F 11/13 22:27
推 :感謝翻譯 越來越精彩了300F 11/13 22:30
推 :推推!!! 好期待下一集!!301F 11/13 22:30
推 :太厲害了...中二比飄還恐怖啊!!302F 11/13 22:31
推 :隔壁大哥到底可不可以信任阿~~~303F 11/13 22:34
推 :其實我真的覺得A桑應該要去借住朋友家或旅館的 中二群都這304F 11/13 22:36
→ :麼嚴重的騷擾了
→ :麼嚴重的騷擾了
推 :到底是有什麼毛病...306F 11/13 22:43
推 :推!!!!!辛苦了!超刺激超期待下篇~307F 11/13 22:50
推 :這點也蠻奇怪的 A沒找朋友家人求救?308F 11/13 22:51
推 :超煩的 看的超火大 到底是有多麼自以為啊309F 11/13 22:52
推 :中二們那麼頻繁的拜訪 要是A桑在路上被堵到豈不很慘310F 11/13 22:53
推 :喔耶311F 11/13 22:56
推 :推推,辛苦的門哈312F 11/13 22:56
推 :辛苦了!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!好刺激~加油喔!!!!!!!!313F 11/13 23:00
推 :記憶回來的話力量也跟著回來看到這裡真的噴笑,已經分不清314F 11/13 23:00
→ :現實跟幻想了
→ :現實跟幻想了
推 :病的好嚴重 要是我遇到了也真的不知道該怎麼辦呢...y316F 11/13 23:01
推 :推317F 11/13 23:19
推 :剛剛終於翻完了 不過8還沒貼出來我不敢PO318F 11/13 23:29
推 :謝謝翻譯組,每天最期待就這個,很誇張的經歷319F 11/13 23:38
推 :推!翻譯辛苦了 >_<320F 11/13 23:38
推 :已經翻好的先別PO喔~ 等進度吧:)321F 11/13 23:39
→ :另外借我宣傳一下: 現在翻譯進度已經被認領完了喔!!!!
→ :PTT翻譯組真的太強大了XD 果然拋磚引玉是對的!
→ :另外借我宣傳一下: 現在翻譯進度已經被認領完了喔!!!!
→ :PTT翻譯組真的太強大了XD 果然拋磚引玉是對的!
推 :期待後續!!!!324F 11/13 23:41
推 :好想知道結果喔,可以小小透露一下是HE嗎?325F 11/13 23:41
推 :太精采了326F 11/13 23:41
推 :不 不要暴雷比較好看嘛> <327F 11/13 23:44
推 :個人看到最後的感想是與其說是中二 不如說屁孩更中肯XD328F 11/13 23:54
推 :感謝翻譯組~你們好偉大 <329F 11/13 23:58
推 :苦主沒想要告他們嗎?日本人這樣忍氣吞聲?330F 11/13 23:59
推 :熱血的接棒翻譯 你們真是太棒棒惹~~~~ <3331F 11/13 23:59
→ :marvle有你們是marvle之幸
→ :marvle有你們是marvle之幸
推 :PTT雲端翻譯超強的XD333F 11/14 00:00
推 :A桑的門一定有+9,被這樣摧殘太恐怖啦334F 11/14 00:03
推 : 先推!335F 11/14 00:06
推 :推~大家接力翻譯的熱血,令人敬佩336F 11/14 00:06
推 :水水水337F 11/14 00:18
推 :非常感謝各位翻譯的大大們338F 11/14 00:23
推 :感謝翻譯!辛苦了~339F 11/14 00:27
→ :槍支不合法的國家就會有這種問題...340F 11/14 00:31
推 :謝謝翻譯~辛苦了! 門你要撐住阿~~341F 11/14 00:31
推 :感謝飄版翻譯組 :D342F 11/14 00:31
→ :槍枝合法的國家 A桑應該早被中二殺了 一般奉公守法的人343F 11/14 00:34
→ :不會有事沒事用槍解決問題 因為也是惹上官司的
→ :美國有槍也有禁制令 並沒有因此而少了騷擾問題
→ :不會有事沒事用槍解決問題 因為也是惹上官司的
→ :美國有槍也有禁制令 並沒有因此而少了騷擾問題
推 :怎麼會有人覺得開放槍隻就不會有這問題...346F 11/14 00:45
推 :日本人的忍耐性也太高了吧!中二們根本超瘋癲的347F 11/14 00:52
推 :開放槍枝就變: 中二廚父母轟開鐵門 殺了主角348F 11/14 00:55
→ :基本上在東京那麼擁擠的環境(假設作者在東京) 槍枝開
→ :放可能會有很多管制配套條例 他還不一定可以留槍在家呢
→ :且也可能不適用美國一些州的stand your ground的法規
→ :擁擠大都市開放槍枝 不太可能代表你可以這樣隨便轟人
→ :基本上在東京那麼擁擠的環境(假設作者在東京) 槍枝開
→ :放可能會有很多管制配套條例 他還不一定可以留槍在家呢
→ :且也可能不適用美國一些州的stand your ground的法規
→ :擁擠大都市開放槍枝 不太可能代表你可以這樣隨便轟人
推 :每次看這文都會莫名的滿肚子火…話說A桑家的門還真是耐用353F 11/14 01:00
→ :…如果是我遇到這事早就搬家了…
→ :…如果是我遇到這事早就搬家了…
推 :哇喔!!好精采啊.....感謝熱血翻譯組355F 11/14 01:00
→ :翻譯第八篇的大大加油!!!!等你囉!!!!!356F 11/14 01:11
→ :飄版翻譯組XDDD357F 11/14 01:17
推 :偷偷雷一下:我翻的那篇有人成功突破+9鐵門了358F 11/14 01:17
推 :竟然爆雷了!!!好期待啊!感謝翻譯組!359F 11/14 01:19
推 :A桑:中路被打爆了啊啊啊啊啊!!!!!360F 11/14 01:24
推 :辛苦翻譯了361F 11/14 01:27
推 :總算追上了,辛苦翻譯組了!!!362F 11/14 01:32
推 :辛苦了!!363F 11/14 01:32
推 :頓時覺得飄可愛多了... 世上怎麼會有這種人呀364F 11/14 01:53
→ :搞不懂這系列文是啥?跟飄沒關系的感覺又這麼多人推....365F 11/14 02:05
推 :這個版又不是飄版 為什麼一定要跟飄有關366F 11/14 02:05
→ :版規第一頁 要仔細看喔 要不然版規要哭了
→ :版規第一頁 要仔細看喔 要不然版規要哭了
→ :看來這個版變了.......368F 11/14 02:10
推 :這個版 從頭到尾都不是飄版369F 11/14 02:13
→ :他沒有變 他只是終於被正名 回歸正常罷了
→ :他沒有變 他只是終於被正名 回歸正常罷了
推 :這個故事聽起來其實超可怕耶....如果發生在自己身上(抖371F 11/14 02:50
推 :不然這個要po到哪個板阿????372F 11/14 02:51
推 :謝謝翻譯 不能馬上逃離開 回到父母朋友家暫住嗎 鄰居也害怕373F 11/14 03:30
推 :推374F 11/14 04:52
推 :這板有99%仍是飄文 看到某系列文不符期待 就說板變了 科375F 11/14 07:37
※ 編輯: KTakuya 來自: 60.248.58.82 (11/14 08:29)推 :飄什麼飄啊 沒搞清楚狀況是不是376F 11/14 09:24
推 :推377F 11/14 09:46
推 :marvel是驚奇事物 你從哪裡理解是飄的啊 英文神爛378F 11/14 11:59
推 :搞不懂這系列文是啥? 我看是你自己搞不懂這個版是做啥的吧!379F 11/14 12:42
推 :推!謝謝翻譯XDD380F 11/14 13:50
推 :看到門口被貼膠帶和放置大型垃圾真的嚇到我了,這已經381F 11/14 14:43
→ :很符合馬模了吧!
→ :很符合馬模了吧!
推 :推383F 11/14 16:41
推 :原作者EQ真的蠻高的 遇到這種瘋子還能這麼冷靜384F 11/14 16:55
推 :推!! 我之前說來marvel板看文章 男友以為我看美國英雄板...385F 11/14 21:42
推 :看完補推 謝謝翻譯!!386F 11/15 00:19
推 :辛苦惹!387F 11/15 00:26
推 :推推推推推388F 11/15 00:59
推 :門是最後的守護者哈哈389F 11/15 14:09
推 :我比較好奇作者文筆這樣,真的有辦法寫小說出本嗎...?390F 11/16 08:45
推 :期待他們在法院見的日子(雖說中二們邏輯應該還是會扭曲)391F 11/16 12:21
推 :A桑家的大門真偉大!!392F 11/17 02:08
推 :一味的,不是一昧的。393F 11/17 19:26
推 :感覺不是中二了 根本精神有問題394F 11/17 19:37
推 :謹慎整齊地不超出門的範圍確實的塗鴉<<我笑了XDDDD395F 11/17 20:51
推 :推 謝謝翻譯!396F 11/18 00:02
推 :推397F 11/18 13:17
※ 編輯: KTakuya 來自: 60.248.58.82 (11/19 16:05)→ :朝聖398F 12/17 15:55
--
回列表(←)
分享