作者:
toast520520 (藤原健二)
133.105.5.1 (日本)
2025-02-04 22:17:22 → widec: 樓上話別說太早 8F 02-05 19:37
作者:
goetz (這世上還是有正義吧?)
122.100.75.188 (台灣)
2025-01-29 17:19:08 推 widec: 你想的是AI全面接管?我認為是像現在一樣AI翻譯編輯潤稿
要不同風格,改提示就好了
真人翻譯搞不好普遍都翻得比AI爛吧,還不是靠編輯潤稿(?) 15F 01-29 21:09
作者:
goetz (這世上還是有正義吧?)
122.100.75.188 (台灣)
2025-01-29 15:50:12 → widec: 現在還不太行,十年後肯定行
翻譯家被AI取代幾乎是必定發生的事了... 1F 01-29 15:54
→ widec: 用哪種等級的AI翻譯也有差,比如gpt-4o mini就不行
但一般電影用gpt-4o已經可以串連上下文
你說的是十年後,AI發展看起來還是相當樂觀 4F 01-29 15:58