作者:
Dark2001 (因為絕對而純粹)
27.246.68.121 (台灣)
2020-12-31 21:32:34 推 star227: 居然寫上來了www 不推不行 3F 12-31 22:00
作者:
robbie2010 (晴時多雲偶陣雨)
111.82.108.39 (台灣)
2020-12-28 01:34:54 推 star227: 你是不是覺得不是萬應公就不可怕了XDDD?何況你又是去宮古島,那裡的御嶽在一些研究上跟首里城那個天差地別喔(笑
每個地方的御嶽代表的意思都不一樣,只是宮古島全域唸法在古語來說可以推到根之國 2F 36.226.218.227 12-28 01:50
… 共有 12 則推文,點此顯示
作者:
Njord (Njord)
119.77.180.165 (台灣)
2020-12-21 03:58:47 推 star227: 哦哦 那我提問一下、像是自主在國外取材再轉譯的文您打算怎麼給獎勵
所以您的意思是、哪怕是作者於國外行腳之於與不認識的人搭話、抑或者參加講習研討所取得的媽佛文(或相關知識)分享於板上皆屬第一種類的「翻譯文」別的意思嗎? 55F 12-22 03:00
… 共有 6 則推文,點此顯示
作者:
yaaaa0911 (みお)
61.58.108.187 (台灣)
2020-12-21 03:48:01 推 star227: 辛苦了 9F 12-21 04:15
→ star227: 這邊要認真說的話,可以講的東西很多哪... 23F 12-21 05:49
作者:
matt80612 (I-Pad)
101.137.26.51 (台灣)
2020-12-01 23:53:45 推 star227: 唔 不是有大大很熱心的翻譯日本怪談了嗎?應該有滋潤到了吧?而且寫海外的經驗文、老實說因為國情關係、講再多還是難以被信任吧(笑) 24F 12-02 03:17
作者:
yaaaa0911 (みお)
27.242.72.165 (台灣)
2020-11-26 04:10:27 推 star227: 辛苦了 115F 11-26 19:31
作者:
yaaaa0911 (みお)
39.8.131.62 (台灣)
2020-11-21 01:18:55 推 star227: 真是辛苦了、不過大概可以理解取材的重要了吧(笑 23F 11-21 04:27
推 star227: 不是沒有,只是日本現在很多東西都YT化而已 28F 11-21 06:48
作者:
westlifer (小蚍蜉)
1.162.124.225 (台灣)
2020-11-17 22:00:09 推 star227: 到底為什麼又要把一目小僧拖下水...
一目小僧的出身根本就跟海邊無關啊,一隻眼睛的妖怪在日本還有很多好嘛= =" 29F 11-18 03:41
作者:
erzhen04 (殺豬的牛二)
114.42.96.59 (台灣)
2020-10-29 15:13:22 推 star227: 「見鬼」這部電影、老實說我覺得整部片都還好沒什麼可怕的點、但是有趣的是身邊看得到的朋友不管台灣還日本、對那部片都表示不想再看一次了 19F 10-29 21:02
作者:
ahw12000 (體重130KG三高肥宅)
36.237.79.138 (台灣)
2020-09-19 18:29:24 推 star227: 精彩精彩~ 29F 09-19 21:57
作者:
drogoman (玉花驄)
114.39.108.85 (台灣)
2020-07-04 19:56:45 推 star227: 哇~好新鮮的故事 6F 07-04 20:44
作者:
beatfuture (戰勝期貨!)
114.43.56.56 (台灣)
2020-06-15 23:57:36 推 star227: USO那個照片、我聽人家說的內幕是真的
當然我自己是沒特別有什麼感想啦...
現在看到只會覺得好懷念這節目啊(哭 31F 06-16 10:41