顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2020-11-26 22:16:10
看板 marvel
作者 yaaaa0911 (みお)
標題 [翻譯] 日本怪談:人偶傳遞給我的訊息+後記
時間 Thu Nov 26 04:10:27 2020


原文網址: https://reurl.cc/2gkeQn
人形からのメッセージ 【前編】│【怖い話】心霊・都市伝説・恐怖の実話怪談
[圖]
昨日の夢と比べて、私には1つだけ、気付いていないことがありました。 それは、私の首がねじれるように回転する時、私の首を、誰かが意図的にねじ切ろうとしているのだということが、直感的に分かった点です。 それはまるで、巨人が私の頭を鷲づかみにして ...

 
           https://reurl.cc/Oq8gjR
人形からのメッセージ 【後編】│【怖い話】心霊・都市伝説・恐怖の実話怪談
[圖]
【人形からのメッセージ 前編】からの続編です。 東京都 会社員 西槇由実(26)(仮名) あの体験から何日か経った頃、久しぶりに母から電話がありました。 他愛もない話に花を咲かせ、そろそろ電話を切ろうかと思った時、ふと気になっていた質問をし ...

 

原文標題: 人形からのメッセージ【前編】
           人形からのメッセージ【後編】

是否經過原作者授權︰(是/尚未) 尚未

未經授權者,不得將文章用於各種商業用途
------------------------------------------------------------------------------


嗨,大家晚安(早安?),我又來了。
因為今天實在是太忙了,因此拖到現在才發文。
原本現在的我應該要已經躺在床上準備睡覺了
但在我打到剩下最後兩行的時候因為網路不穩就這樣斷了
花了一個小時打的3500字就這樣沒了QAQ
但是明明最後有翻完這篇文
如果今天沒有發文就會稍微有點不甘心的感覺(有人懂嗎XD)
所以雖然晚了一點我還是來了~

今天挑的文章其實是有分上下集的
但是因為下集還蠻短的所以我就把它當後記寫在一起了
希望大家今天也可以看的開心~

*會因中文語意稍做修改
若有不通順、錯誤、語意不清的部分再煩請大家告知
謝謝~~


----------以下正文----------


東京都  一般職員  西槇由實(26)(假名)


這是孤身一人到東京工作的我,在第一個獨居的冬天快要結束的時候所發生的事。

多虧艱困的大環境所帶給我的洗禮,那時的我很快就沒有了學生時期的青澀。第一次參與年末清算的工作,眼看著期限迫在眉睫,開始過起不停加班、每天都精疲力盡的日子。

那天,我和往常一樣,在接近末班車的時間搭上了回家的電車。到家後,在沿途便利商店買的晚餐就被我隨手丟在桌上,連妝都沒有卸就這樣躺上了床。

「一下就好...,稍微休息一下,我就去洗澡...。」這麼想著的我,一躺上床後就抵擋不住睡意,沈沈地睡去了。

不知道過了多久,因為稍微感覺有點冷而醒來的我,體驗到了人生第一次的「鬼壓床」。


「.....原來這就是鬼壓床啊。.....比想像中還要讓人喘不過氣呢....。」面對第一次的鬼壓床,我比起害怕,更多的是對於「接下來會發生什麼樣的事呢」的好奇心。對於冷靜且享受在其中的我,連自己都感到非常意外。


大概過了2.3分鐘左右,忽然發現雖然身體還是完全沒辦法移動,但原本緊閉的雙眼是可以自由移動的。

「稍微張開眼睛看看吧....。」
「可是...如果張開眼睛看到有人在我眼前的話該怎麼辦啊...。」

想到這裡果然還是覺得有點害怕,緊緊地閉著雙眼的我,忍受著令人不適的窒息感,決定就這樣撐到結束。

過了一陣子之後,明明自己應該是緊閉著雙眼的,但眼前卻莫名的出現了光亮,並變成了一個場景然後慢慢的向外延伸。最初像是被打了馬賽克一樣只看得到模模糊糊的畫面,然後隨著時間過越久,看得也越來越清楚。我陷入了一種以往從來沒有體驗過、非常不可思議的情況。

我正在從房間靠近天花板的高處,俯視著躺在床上的自己。

「在床上的那個我」露出了非常猙獰的表情並緊閉著雙眼,身體朝上,看似非常的僵硬,直挺挺地躺在床上。而我卻什麼也做不了,就只是這樣看著躺在床上的自己看了好一陣子。

接著,「床上的那個我」突然往上舉起了我的右腳,像是被綁上線一樣,維持著腳底朝上的姿勢就這樣舉在那裡。之後是右手,同樣突然地往上升,甚至連手指都直直地向上舉著。

「我到底是在幹麻啊...。」」不知不覺,我已經忽略掉一開始令人不舒服的窒息感,冷靜的從上面的角度觀察著躺在床上的自己。


接下來,「床上的那個我」的頭,忽然面向了左邊,也就是剛才舉起的手腳的另一邊。接著以固定的速度慢慢的向左轉。甚至到了我認為我的脖子一定沒有辦法再繼續轉的程度,還是絲毫沒有要停下來的意思,仍然不斷的向左扭轉,最後我的頭一面發出「喀ー喀ー喀ー」的聲音一面繼續向左轉。

我在心中不斷地大喊「停下來!!好可怕!!好痛!!快住手!!」,,最後,直到我的頭呈現了180度,面對著正後方,整個埋進枕頭的那一刻,才終於停了下來。

那時候的疼痛感傳達到了正在俯視「下面的我」的我的身上。而因為強烈的恐懼感和劇痛,最終使我失去了意識。

隔天早上,被我丟在包包裡的手機的鬧鐘聲遠遠地響起,我也因此醒了過來。我馬上想起了昨天可怕的經歷,反射性地摸了一下脖子。「太好了...,沒有斷掉。」

如果脖子真的斷了,那我也不可能像現在這樣醒來了。但可能是因為昨天的事情實在是太真實了,讓我不自覺地這麼想了。

雖然說是理所當然的事,但在我稍微安心了一下之後,就瞬間發現我自己落枕了,而且是嚴重到脖子以上完全沒有辦法移動的程度。

到公司之後,幾乎一整天,所有的同事看到我都不斷地關心我「妳還好嗎?」、「怎麼了?」而我也像個機器人一樣一整天都呈現很僵硬的姿勢在工作。看不下去的上司最後對我說「妳趕快去醫院請醫生幫妳看一下吧!」。也因此,傍晚我就在下班時間前早退離開了公司。

到醫院後,醫生說我是輕微的頸椎扭傷。建議我暫時配戴固定器會比較好,,但因為感覺很容易妨礙到工作,因此我還是禮貌性的拒絕了。最後請醫生開了些酸痛貼布及止痛藥給我,就早早回家去了。

多虧了落枕的福,我今天比平常還要早回到家,終於可以好好的吃頓晚飯、好好的泡個澡,再盡情地玩手機遊戲跟看影片,能夠久違的享受這得來不易的幸福時光,簡直就是不幸中的大幸。

「應該是因為最近太忙了吧...,所以才會做那麼奇怪的夢,而且我的落枕真的好嚴重啊...。」」因為累積了好一陣子的疲勞,因此我很早就上床睡覺了。

然後當天晚上,我做了跟前一天幾乎一模一樣的夢。

跟昨天的夢相比,我注意到了一件之前沒有發現的事。那就是我的頭在轉動的時候,感覺很像是有人故意用力的扭我的脖子。我仔細觀察之後很直覺的這麼認為。

簡直就像是有一個巨人,一把抓著我的頭,非常用力的想勉強把我的頭給扭斷一樣。這感覺已經真實到我幾乎沒有辦法相信是夢了。

「趕快停下來!好可怕!好痛!為什麼你要做這種事!」即使我拼命的大叫,仍然什麼都沒有改變,直到再次失去意識之前,腦中盡是滿滿的恐懼及疼痛。

接下來的每晚,都像是永無止盡的惡夢。第三天、第四天都被相同的夢給硬生生的折磨著,無論是生理還是心理都已經瀕臨崩潰的邊緣,就這樣迎來了第五天。

因為今天是假日,我一醒來就決定今天一定要要有所行動,想跟連日的惡夢做個了斷,因此決定要做一個實驗。

而所謂的實驗就是,由於我每次在夢裡看「躺在床上的我」時都是同一個角度,因此想用手機的自拍模式邊移動邊調整,找找看從哪裡拍攝到的角度會跟我在夢裡看到的一樣。

只要可以搞清楚夢中的我是在什麼位置,可能就能掌握到一些線索也說不定。雖然一點根據也沒有,但我總覺得應該就是這樣。

拖著疲憊的身軀及受盡折磨的心靈,再加上落枕的疼痛,我用盡了全力高舉著手機,不斷尋找夢中的自己的所在位置。接著發現原來夢裡的我並不是懸空在房間裡。我發現了從角落的大衣櫃之中,最上面那一層往下照的話,可以抓到跟夢中一樣的角度。

「欸?為什麼是這裡呢?」因為太高,我平常根本不太會用到那一層。我把手往上伸進去並不斷地往裡面摸,感覺指尖好像碰到了什麼東西。

接著我搬了張椅子來,想看看裡面到底是什麼,最後從衣櫃裡翻出了一個佈滿灰塵的紙箱。那是之前媽媽寄罐頭和一些食物來給我時所用的箱子。

「我記得當初東西寄來的時候,我確實有把東西全部拿出來,所以照理來說應該要是全空的才對啊...。」我把箱子打開,看到內容物的瞬間嚇了一大跳,想都沒想就將箱子丟出去了。

箱子裡面裝的是一個右手及右腳往前伸,只有頭被180度往後轉的人偶。這個人偶和我這幾天被鬼壓床時所看到的自己,幾乎是完全一樣的姿勢。那是我小時候非常喜歡的一個人偶。

當初要到東京來工作時,我把它放在老家了。應該是媽媽發現了這個人偶,為了怕獨自在東京工作的我會寂寞,才會連同之前的東西一起寄過來的吧。

下一秒,我回過了神,撿起了掉在箱子外的人偶,並把它的手腳跟頭都歸位了。這時,比起害怕或是毛骨悚然的情緒,我反而是對人偶感到滿滿的抱歉,甚至差點要哭出來了。

但仔細想想,明明是自己非常珍惜的人偶,怎麼會就讓它以這種詭異的姿勢一直待在那個箱子裡,這點我自己是怎麼也想不透。

但大概是因為人偶看不下去我為了工作每天辛辛苦苦早出晚歸,所以才以這種形式想要傳達一些什麼訊息給我吧,我是這麼想的。

現在,我把那個人偶拿出箱子,讓它坐在我的化妝台上。從那之後我就沒有再做那個奇怪的夢了。並讓它時時刻刻提醒自己不要再為了工作而迷失自我。從那之後也繼續過著忙碌的日子。

大家也有過把很寶貝的人偶不知道塞到哪裡去,並且忘得一乾二淨的經驗嗎?


----------後記----------


上次被鬼壓床後的幾天,媽媽久違的打了電話給我。我們聊了一些不太重要的小事,正想要掛電話的時候,忽然想到要問媽媽自己之前一直很在意的問題。

「話說回來,媽媽為什麼會寄那個人偶給我呢?」

接著,媽媽用非常驚訝的語氣答道「什麼為什麼,還不是因為妳有一天突然半夜三更打電話過來,跟我說『我無論如何都希望妳幫我把那個人偶給寄過來。』在那種莫名其妙的時間打電話給我,而且還用非~常陰沈的語氣講那種奇怪的話,嚇了我一大跳,從那之後我真的一直都很擔心妳。但是又覺得如果死纏爛打的追問妳好像也不太好,所以當時就決定不談起那件事了...,妳完全不記得了嗎?妳還好嗎?」

我對這件事情完全一點印象也沒有。

電話掛掉之後,我重新檢查了一下自己的通話記錄,確定了手機裡並沒有在那種時間點打電話給媽媽的記錄。當然,不只是媽媽跟我說的日期,我把前前後後的記錄全都翻遍了,連訊息之類的都完全沒有跟人偶相關的內容。

因為不想再讓媽媽更加擔心了,因此決定不再跟媽媽討論這件事。但心裡卻殘留著滿滿的疑問。

那麼,那天深夜打給媽媽的人到底是誰?做了這件事會對誰有利呢...?我覺得還是不要去想可能會比較好。


----------譯後閒聊----------


說實在我真的超級無敵怕人偶耶
是在玩具店看到人偶就會覺得有點起雞皮疙瘩的那種XD
像這種人偶如果送我我應該會哭吧QQ(抱歉了喜歡的人)
https://ibb.co/HBVydPn
image — ImgBB
[圖]
Image image hosted in ImgBB ...

 

好了,大家晚安,明天見囉(應該)。




--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.242.72.165 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1VlheuS5 (marvel)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1606335032.A.705.html
※ 編輯: yaaaa0911 (27.242.72.165 臺灣), 11/26/2020 04:12:20
cybeat: 深夜推1F 11/26 04:15
再晚一點就是天亮推了XD
goss3367: 準備要睡的我下意識的摸了摸脖子....2F 11/26 04:17
我邊翻也邊覺得脖子好痛XD
yu0114a: 辛苦妳了!謝謝翻譯3F 11/26 04:44
不客氣!!
mmloveflower: 感謝翻譯 哈 最近都在等你的文 辛苦你了4F 11/26 04:45
抱歉久等了~~~
※ 編輯: yaaaa0911 (27.242.72.165 臺灣), 11/26/2020 04:49:21
※ 編輯: yaaaa0911 (61.58.108.187 臺灣), 11/26/2020 04:54:25
happykupu: 謝謝翻譯!連看好幾篇真的好開心5F 11/26 05:07
curryh: 辛苦了!下次考慮用記事本翻譯?6F 11/26 05:20
jgdelphine: 推 辛苦了!但是有點可怕啊啊,如果是我就不敢把人偶7F 11/26 05:49
jgdelphine: 留著還放在桌上了
s32214: 那種人偶超可怕9F 11/26 06:28
teargjo3: 前1010F 11/26 06:59
loveshih: 推11F 11/26 07:10
renakisakura: 沒分篇發,給推12F 11/26 07:25
however1109: 謝謝翻譯!同為連續加班的覺得脖子開始不舒服了XD13F 11/26 07:26
ingeniousann: 半夜沒看到怪談就跑去睡了,早上看到怪談好開心!14F 11/26 07:32
ingeniousann: 謝謝大大辛苦翻譯!
mickyli1: 好可怕16F 11/26 07:43
rnmrn: 毛...17F 11/26 07:44
man20323: 怕爆18F 11/26 07:55
ththth: 先推晚點再看(                  )19F 11/26 07:59
BusyBee9939: 我懂!原Po辛苦了,謝謝堅持~20F 11/26 08:02
qazzaq42: 推21F 11/26 08:10
xxx15435: 市松人形 怕22F 11/26 08:10
comical: 辛苦了,一早看見有更新好開心23F 11/26 08:20
anglesong: 好可怕 完全不擺這種東西在家24F 11/26 08:25
ryno: 希望原PO能好好休息,這樣才能細水長流喔25F 11/26 08:27
kamisaka: 謝謝翻譯!好想罰原po好好休息兩天哦(但咧26F 11/26 08:44
XperiaZ6C: 都能打電話了這人偶,那直接用講的啊,何必扭別人脖子27F 11/26 09:02
Elivanta: 怕爆28F 11/26 09:05
yu800910: 推29F 11/26 09:16
ntu5566gay: 好好看 原po不要太ㄍㄧㄥ了!30F 11/26 09:18
orangeplay: 推,雖然人偶我也覺得很可怕,但人偶是不是在用著這31F 11/26 09:28
orangeplay: 麼可怕的愛在愛原poXDDD
helenas: 謝謝原po的翻譯!要保重身體喔33F 11/26 09:36
ruka660101: 謝謝翻譯 原PO要保重身體啊34F 11/26 09:45
abccat0520: 推推35F 11/26 09:47
xzsawq21: 謝謝你的翻譯!是你的這些文章讓我隔了很久又回來看媽佛36F 11/26 09:52
xzsawq21: 文(大心
xperiaxz1: 推38F 11/26 10:03
Phoebe702: Y大的文章讓我每天都來媽佛版報到!39F 11/26 10:08
camillesu: 謝謝翻譯40F 11/26 10:08
sophia6607: 謝謝翻譯41F 11/26 10:15
adidas168: 推42F 11/26 10:17
jimmy8019: 推 但身體還是要注意,不要讓自己太勞累~43F 11/26 10:37
lych9520487: 推44F 11/26 10:37
G12134: 謝謝分享45F 11/26 10:41
hoij79627: 先推再看46F 11/26 10:47
Legolasgreen: ...真的不要想下去比較好...47F 11/26 10:48
LeftCorner: 跟攤大最近的文一樣,屬於看完會覺得身體不舒服的文XD48F 11/26 10:48
sandworm: 如果一天向左轉,一天向右轉,會不會反而有放鬆的效果?49F 11/26 10:51
hkai: 看了脖子都痛了50F 11/26 11:01
ENiAC: 推~感謝翻譯(邊看邊想活動頸椎的一篇XD51F 11/26 11:12
lanesu: 看完覺得人偶棒棒耶52F 11/26 11:31
lanesu: 樓上上上sand大,鐵絲一下往左拗一下往右拗會怎樣……
sweetnien: 推54F 11/26 12:01
keita41216: 感謝翻譯,看完都覺得脖子有點不太舒服了XDD55F 11/26 12:09
SvenLin: 翻譯推推!不是把人偶丟掉的原原PO蠻善良的56F 11/26 12:16
bakcheia: 謝謝翻譯!話說那個人偶根本就很邪門,原PO怎麼還替人57F 11/26 12:20
bakcheia: 偶想了這麼善良的動機啊!
bakcheia: 應該說原原PO
k825324: 謝謝翻譯~~60F 11/26 12:23
lin0622: 感謝翻譯~61F 11/26 12:24
ghostpunk: 打電話給原PO就好!暴力耶扭人家脖子XD62F 11/26 12:26
pearl0108: 推  謝謝翻譯63F 11/26 12:31
beforelin: 推推64F 11/26 12:42
jingyi620: 推!我小時候一看到人偶就大哭    怕65F 11/26 12:42
yanghala: 那個人偶應該拿去淨化吧 感謝翻譯66F 11/26 12:45
quiy: 看完覺得脖子痛……67F 11/26 12:46
rojita9746: 可怕!68F 11/26 12:53
normis722: 推69F 11/26 12:55
adminc: 推70F 11/26 12:56
taichungbear: 接下來人偶就要玩我跑你追的遊戲了吧......71F 11/26 12:58
uuxgxrx: 推 謝謝原po翻譯72F 11/26 13:14
SilverFlare: 人偶還會打電話呢!73F 11/26 13:17
banachca: 推,感謝翻譯74F 11/26 13:30
rapnose: 推。75F 11/26 13:41
bushiwo: 推 感謝你辛苦翻譯76F 11/26 13:41
isaac1218: 推77F 11/26 13:51
dandingduck: 這篇文會不會其實也是人偶打出來的78F 11/26 14:01
shuten: 教他上網拍賣自己,財富自由就靠這次了79F 11/26 14:04
o84830: 翻譯辛苦了80F 11/26 14:28
s2015: 把它當瑪莉,上網賣遠一點……可以多賺幾次~81F 11/26 14:40
a58524andy: 要是我大概直接把這玩意燒了82F 11/26 14:54
WulaMi: 第一次百推內83F 11/26 14:57
LanRoader: 這集好讚!!!但是居然還會把人偶留著真的也太敢了吧!!!84F 11/26 15:02
pttouch: 怪談味濃厚 讚讚85F 11/26 15:04
umaniac: 感謝翻譯,我也很怕人偶啊86F 11/26 15:23
w01192001: 謝謝翻譯,我討厭人偶阿87F 11/26 15:34
lylu: 想到之前有篇姊弟輪流轉娃娃後來弟弟夢到娃娃跟他說脖子痛88F 11/26 15:35
tommy6: 人偶只有蒼星石 翠星石討喜89F 11/26 15:49
minoru04: 這篇應該是組完就被丟在盒子裡山積的鋼彈模型的心情90F 11/26 16:26
BLboss5566: 推91F 11/26 16:34
[圖]
[圖]
[圖]
[圖]
[圖]
NICEGOGO: 上面這種能接受嗎?97F 11/26 16:55
likecheese: 怕 人偶98F 11/26 16:58
vicious666: 祂也只是寂寞吧。99F 11/26 17:02
missy: 推100F 11/26 17:02
PTMY: 謝謝翻譯,詭異又溫馨的故事101F 11/26 17:28
coco2018: 推102F 11/26 17:36
Plink086: 覺得是人偶想去跟原po住所以打電話給媽媽,結果被很隨便103F 11/26 17:49
Plink086: 的亂塞進箱子寄過去,只好再託夢請原po幫忙把自己弄回來
Plink086: ?
dasile8662: 推106F 11/26 17:49
g895723100: 推推 人偶真的可怕 QQ107F 11/26 18:11
gouba: 原來是胡迪警長啊~~~~~~~108F 11/26 18:23
max13124: 先推了 感謝有你109F 11/26 18:56
edwardyu88: 感謝翻譯~~110F 11/26 19:05
tsaogc: 看完我反而是覺得人偶是不甘寂寞、不是為了原po好啊……111F 11/26 19:08
green198809: 好可怕...112F 11/26 19:15
flowernini: 推113F 11/26 19:17
sportsboy: 推推114F 11/26 19:17
star227: 辛苦了115F 11/26 19:31
arci: 好看!116F 11/26 19:33
Kyack: 推!謝謝翻譯。如果不嫌貼文的錢少可以用會自動儲存的文117F 11/26 19:58
Kyack: 件編輯器打完再貼上來。
choapi: 先深層經絡按摩,再以能量磁石穴道疏通,死海火山泥全身保119F 11/26 19:59
choapi: 養,全程精油薰香---以上是白天對人偶的準備工作,晚上就
choapi: 可以抱著雀躍的心情入睡。
suikameizi: 感覺脖子要斷掉了,看來那個人偶很愛她122F 11/26 20:32
astrophy: 我的靴子裡有蛇123F 11/26 20:32
aho6204: 推124F 11/26 20:39
Angel851014: 推推125F 11/26 21:11
pintolu: 看完渾身不舒服126F 11/26 21:28
sukinoneko: 每天都有翻譯文可看,真是幸福,請原po保重自己,不要127F 11/26 21:53
sukinoneko: 勉強;我也討厭人偶,欣賞歸欣賞,絕不留過夜
johnsnow: 推129F 11/26 21:56
whitehow: 原po辛苦了 好好休息吧130F 11/26 21:57

--
※ 看板: Marvel 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 201 
作者 yaaaa0911 的最新發文:
  • +33 [翻譯] 日本怪談:嘎吱嘎吱 - marvel 板
    作者: 61.58.108.187 (台灣) 2021-01-18 00:46:01
    原文網址: 原文標題: ばりばり 是否經過原作者授權︰(是/尚未) 尚未 未經授權者,不得將文章用於各種商業用途 ------------------------------------------- …
    45F 33推
  • +39 [翻譯] 日本怪談:離不開 - marvel 板
    作者: 61.58.108.187 (台灣) 2021-01-12 06:51:23
    原文網址: 原文標題: 離れない 是否經過原作者授權︰(是/尚未) 尚未 未經授權者,不得將文章用於各種商業用途 ------------------------------------------- …
    53F 39推
  • +74 [翻譯] 日本怪談:手語 - marvel 板
    作者: 61.58.108.187 (台灣) 2021-01-03 05:33:19
    原文網址: 原文標題: 手話の叫び 是否經過原作者授權︰(是/尚未) 尚未 未經授權者,不得將文章用於各種商業用途 ------------------------------------------ …
    83F 74推
  • +21 [翻譯] 在夜晚的京都搭了計程車 - marvel 板
    作者: 61.58.108.187 (台灣) 2020-12-27 05:42:33
    原文網址: 原文標題: 夜の京都でタクシーに乗った 是否經過原作者授權︰(是/尚未) 尚未 未經授權者,不得將文章用於各種商業用途 ---------------------------------- …
    41F 21推
  • +24 [翻譯] 日本怪談:逼車 - marvel 板
    作者: 61.58.108.187 (台灣) 2020-12-25 05:54:24
    原文網址: 原文標題: あおり運転 是否經過原作者授權︰(是/尚未 尚未) 未經授權者,不得將文章用於各種商業用途 ------------------------------------------ …
    29F 24推
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇