作者:
Farzarlon (para)
72.37.180.204 (美國)
2013-11-19 11:12:42 推 qioip: 太促咪了 XDDD 109F 11-19 15:23
作者:
sense520 (來吧來吧)
1.160.9.96 (台灣)
2013-11-03 18:48:35 推 qioip: 眼神死掉了啦 QAQ 好可憐 QAQ 270F 11-04 09:26
作者:
Messyou (我想你)
125.230.99.247 (台灣)
2013-10-11 19:02:27 推 qioip: 後勁超強 XDDDDDDD 118F 10-13 02:36
作者:
haha0805 (星)
123.194.163.51 (台灣)
2013-05-17 08:26:48 推 qioip: 竟然是"下期休刊!!!" 快點PO後續~~~敲碗~~敲碗~~~~ 94F 05-17 11:59
作者:
haha0805 (星)
123.194.163.51 (台灣)
2013-05-17 08:26:48 推 qioip: 竟然是"下期休刊!!!" 快點PO後續~~~敲碗~~敲碗~~~~ 94F 05-17 11:59
作者:
mwiei (魚丸)
114.32.94.155 (台灣)
2013-05-08 17:39:48 推 qioip: 蛤!好可愛!! 2F 05-08 17:41
作者:
mwiei (魚丸)
114.32.94.155 (台灣)
2013-05-08 17:39:48 推 qioip: 蛤!好可愛!! 2F 05-08 17:41
作者:
RouBaoZi (███████████)
42.74.87.96 (台灣)
2013-03-02 02:17:34 推 qioip: 笑到發抖.....牛蛙 R.I.P. 177F 03-08 09:51
作者:
rax0629 (frank)
114.24.83.46 (台灣)
2013-01-17 16:17:03 推 qioip: 終究會被推爆 就直接乾脆的說出來咩 72F 01-17 17:11
作者:
juanes0724 114.38.71.101 (台灣)
2013-01-04 10:47:12 推 qioip: 十個月後的某人:恭喜老爺賀喜夫人,是有小雞雞的 3F 01-04 10:53
作者:
maicheer 61.227.50.3 (台灣)
2012-08-08 22:46:51 推 qioip: 德國姊夫又出現了 XDDDDD 60F 08-09 01:24
作者:
maicheer 61.227.50.3 (台灣)
2012-08-08 22:46:51 推 qioip: 德國姊夫又出現了 XDDDDD 60F 08-09 01:24
作者:
kyojirou (大叔)
220.133.158.52 (台灣)
2012-08-07 11:43:31 推 qioip: 說不定是晚上睡在瓜棚上面,然後被瓜藤給纏繞,早上醒來驚恐,掙扎,滑倒,倒掛,原PO發現,拍照,被救,笨版出名!! 126F 08-07 18:47
作者:
scott5829 (阿昶)
1.168.68.181 (台灣)
2012-07-19 01:16:28 推 qioip: 戒煙加油!!!! 125F 07-19 10:51
推 qioip: 原PO看樣子發現他在文章中的重大疏漏了 XD 258F 07-19 18:09
作者:
leonia ( >0<)
139.184.222.88 (英國)
2012-06-12 05:29:13 推 qioip: 奶奶超強大 (ˊ_>ˋ) 19F 06-12 12:31
作者:
aa3ch (啥利破特)
140.114.202.199 (台灣)
2012-03-30 01:44:45 推 qioip: !!!!!!! 現在才驚覺這三個詞 發音好接近!!!!! 13F 03-30 12:48
作者:
angelest (踢歐恩歪)
163.25.95.98 (台灣)
2012-03-09 12:57:51 推 qioip: 學"空空.遺忘"比較imba 6F 03-09 13:43
作者:
ShiuanEmma (握緊了手心裡的愛)
59.112.195.128 (台灣)
2011-10-27 00:31:46 推 qioip: 好奇撿狗便便要的方法 61F 10-27 08:46
作者:
nanoca (短腿MIX)
114.37.34.155 (台灣)
2011-10-20 00:24:06 推 qioip: 好女孩!!!! 不在一起嗎? 原PO快衝吧 5F 10-20 00:30
作者:
runa2 (あんた飛ばしすぎ!!)
1.160.33.203 (台灣)
2011-10-05 20:27:23 推 qioip: "亂翻"兩字已經不能形容翻譯人的"專業"了 XDDDDDDDD 11F 10-05 23:55