作者:
ss8901233 (不聽不聽你別說)
27.147.6.232 (台灣)
2017-06-27 17:32:47 → mstar: 這解釋了為何打敗怪物都會有錢、以及每個怪物都死戰到最後 6F 06-27 18:56
作者:
kps1247 (黑衣劍士)
220.134.139.209 (台灣)
2017-06-22 23:12:27 推 mstar: 噓的人,現在都是用長焊軌條,利用扣件抵抗熱脹冷縮啦,
科技進步,不要再用過時的技術囉。 45F 06-23 09:10
作者:
Funghikun (方吉君)
60.248.33.40 (台灣)
2017-06-19 11:59:45 推 mstar: 泡麵碗的模型,小叮噹漫畫有出現過 XD 59F 06-19 14:17
作者:
CavendishJr (梅西務實梅西可愛)
101.138.76.255 (台灣)
2017-06-19 08:16:42 推 mstar: 幼嫩的蕃茄:蕃茄醬 8F 06-19 09:30
作者:
randall1234 (藍道一二三四)
101.11.19.249 (台灣)
2017-06-17 16:14:53 推 mstar: 推文裏的圖,google 反查似乎是「今野杏南」...... 405F 06-18 09:30
作者:
myIDis7 (個字)
111.83.172.145 (台灣)
2017-06-17 13:46:02 推 mstar: 魚:kill..... us... 105F 06-17 16:50
作者:
tomsonchiou (TC)
114.40.15.243 (台灣)
2017-06-15 23:49:14 推 mstar: 最後一篇是早期作品啦,之後不知道受了什麼影響甲化了 78F 06-16 10:21
作者:
essential015 (白日依山盡)
39.9.132.90 (台灣)
2017-06-04 22:24:27 推 mstar: 可是子路後來被做成魯肉了啊... 38F 06-05 09:47
作者:
Dan0626 (聽說喝牛奶會長高)
59.120.251.134 (台灣)
2017-05-25 17:48:06 推 mstar: WinME 表示:......... 37F 05-26 08:51
作者:
sixpoint ( ゚д゚)ノ☆( #)д`)
49.218.69.247 (台灣)
2017-05-11 23:11:32 推 mstar: 鋼彈八成! 5F 05-12 00:04
推 mstar: 有些強一點的轉碼程式可以把中國慣用詞也換成台灣用詞,
像是 內存→記憶體 緩存→快取 土豆→馬鈴薯 之類的,
高達 是香港對「鋼彈」的翻譯,中國也這樣用嗎? 110F 05-12 20:29
作者:
lbowlbow (沉睡的小貓)
101.14.165.54 (台灣)
2017-05-02 16:25:45 噓 mstar: 以後聯合重工再有違反他們所謂「新聞道德」的報導,
就把這張貼出來讓他們自己欣賞一下。 260F 05-03 01:23
作者:
pipimj (屁屁學姐)
180.217.219.233 (台灣)
2017-03-21 12:56:20 噓 mstar: X 複姓 O 雙姓 109F 03-22 11:28
作者:
jay401401 (DDDDD)
1.171.58.227 (台灣)
2017-03-18 14:05:53 推 mstar: This way... Follow me. 34F 03-18 16:08
作者:
a71085 (iii)
114.35.98.147 (台灣)
2017-03-15 21:48:53 推 mstar: 1、4 是高級酸文啊! 22F 03-16 10:13
作者:
Funghikun (方吉君)
60.248.33.40 (台灣)
2017-02-17 12:00:35 推 mstar: 鞋箱那應是惡搞,裏面都是日本GAY片「真夏の夜の淫夢」台詞 92F 02-17 22:27
作者:
awfulday ([/- _-]/)
61.227.8.50 (台灣)
2017-02-11 13:05:57 噓 mstar: 看到 因該 頭就好痛 58F 02-11 21:17