作者:
ethnoviola (Emily)
174.118.33.213 (加拿大)
2012-08-31 06:36:15 推 kage01: 在公司應該沒得退件吧XD 31F 08-31 23:53
作者:
judia (beloved)
114.36.28.8 (台灣)
2012-06-27 13:31:28 推 kage01: 真高 那如果是透過翻譯公司出來的案子呢? 4F 06-27 15:25
推 kage01: 嗯嗯 也是看公司 很多都是在0.05~0.07左右的
一字0.3 = = 太扯 真是吃人夠夠
美國生活成本高 這價位肯定找不到人 9F 06-27 16:19
推 kage01: 要去那邊找企業啊XD 他們會徵Freelancer嗎 23F 06-29 21:23
推 kage01: 不過除以物價 差不多還有一字1.6~2左右 還是比台灣的直接客戶高 要競爭的大概都爛價XD 大陸人超多的
可能要高價還是要培養某個領域的優勢吧 27F 06-29 22:04
推 kage01: 大陸譯社 0.05的也很多 那種爛價是一個案子丟出來 100人去搶 總是會有譯者出低價造成的 主要是競爭的原因 31F 06-29 23:50
… 共有 12 則推文,點此顯示
作者:
loveLes 114.25.28.49 (台灣)
2012-06-11 19:48:15 推 kage01: 譯者應該拒接這種血汗價格 4F 06-11 20:15
推 kage01: 就算是練功也不該接這種 賤賣專業 不過講也沒用 總有人會接 8F 06-11 21:15