作者:
whatever074 (玉米好甜唷)
42.78.210.133 (台灣)
2024-01-28 00:06:29 → greensh: 板規11看一下 再看看你上面推文寫的 「相信的人會問我資 50F 01-29 01:17
→ greensh: 通靈王水桶不中亦不遠矣 52F 01-29 01:18
作者:
cindylicious (Cindylicious)
27.53.229.41 (台灣)
2022-06-01 17:34:22 → greensh: 標點符號用全型半型可以統一嗎 很影響閱讀… 15F 06-01 21:39
作者:
homhomhom (我是轟轟)
1.200.59.204 (台灣)
2018-12-09 03:57:26 → greensh: 那你為什麼要幫其他人(例如你所謂的異/偽教徒)說明啊? 718F 12-11 09:52
→ greensh: 說瘋狂傳教的可能是偽教徒 這不就是你做出的說明嗎... 725F 12-11 10:07
→ greensh: 我是覺得這篇n大有點衰又剛好主動跳進來吸砲火 但你前面的論述方式似乎也是原因之一啦... 那些被多數人反感的行為n大都有理由去解釋/撇清 不免給人一種自助餐的感覺 729F 12-11 10:09
… 共有 9 則推文,點此顯示
作者:
hateOnas (牆上一抹蚊子血)
118.166.236.214 (台灣)
2018-01-23 14:43:52 → greensh: 推文比較marvel 80F 01-23 20:05
作者:
ahw12000 (體重130KG三高肥宅)
114.39.102.80 (台灣)
2017-12-09 13:36:06 推 greensh: 最新的墓園王列一下啦 就他一個人去過歐洲 其他人都沒有 97F 12-10 20:55
作者:
hooniya (sametoyours)
59.115.110.20 (台灣)
2017-12-09 22:41:07 推 greensh: 墓園就在教堂旁邊超常見的好嗎zzz 自己疑神疑鬼就硬找一堆藉口來拗
那麼堅持所述為真 何不把墓園名字公布出來讓大家長長見 50F 12-10 12:09
作者:
takahashikag (It's MyGO)
220.132.147.222 (台灣)
2017-04-27 21:52:22 推 greensh: 推謠言終結 要不是沒經驗+技能加持無法撐這麼久的 人家對山的瞭解比在那邊大放厥詞的人還深 別隨意評斷 167F 04-28 13:54
作者:
hebeshaman (奈奈子)
111.251.17.55 (台灣)
2017-04-26 12:26:47 噓 greensh: 跟同性戀有什麼關係 無聊 4F 04-26 12:34
作者:
arowbeast (三米長)
114.137.2.61 (台灣)
2017-03-26 13:50:06 推 greensh: 看到垃圾車那邊想到史丹佛性侵案QQQQ
這篇結局好痛快 可惜只是個故事 23F 03-26 16:50
作者:
amordedeus13 (玄之又玄 眾妙之門)
118.166.29.60 (台灣)
2015-11-20 00:57:44 → greensh: 開心就好 34F 11-20 01:08
→ greensh: 超酷der 上ptt發文等記者抄比聯繫家人還有用 43F 11-20 01:09
→ greensh: 我倒覺得妻子系列是非常好的寫作範本 有心寫經驗或創作文的版友都一定要參考 138F 11-20 01:25
→ greensh: 信仰文化本來就有系統的 拿既有系統質疑原PO所述不相符的 371F 11-20 03:15
… 共有 10 則推文,點此顯示
作者:
kokone (kokone)
61.62.127.55 (台灣)
2015-11-20 00:02:25 推 greensh: 長知識推! 77F 11-20 00:51
推 greensh: 推這篇又不代表信以為真或深信不疑 有點太鑽牛腳尖了 352F 11-20 12:36
→ greensh: Ptt上具一定程度專業背景的寫手本來就容易獲得高推文數推文是被"專業"吸引 而非完全因文章內容 354F 11-20 12:37
→ greensh: 一定要劃分推文=信此=不信彼 稍微杞人憂天了點 359F 11-20 12:39
作者:
ilikebanana (香蕉好吃又營養)
1.169.169.180 (台灣)
2014-06-03 01:15:54 推 greensh: 狗又犧牲了QQ 76F 06-03 19:58
作者:
zephyr0422 (埃蘭迪爾之光)
111.240.177.74 (台灣)
2014-06-03 11:52:34 推 greensh: 感謝翻譯 95F 06-03 19:56