作者:
Birdy (是是是)
1.164.229.211 (台灣)
2025-02-03 10:40:06 推 Manusya: 也許比起補助電影製作,補助消費者票價以培養觀影習慣進而擴大市場會比較有效?
比起香港跟韓國,台灣人確實沒有很喜歡看電影。 12F 02-03 13:44
作者:
goetz (這世上還是有正義吧?)
122.100.75.188 (台灣)
2025-01-29 17:19:08 推 Manusya: 以本篇例子來說,AI加強相關哲學訓練不就好了,人類反覆翻譯潤稿花的時間搞不好都比AI訓練多;
退一步,這種高難度留給人類,世界那麼多普通難度的,AI最多幾小時就能翻譯一本,翻譯產出大增啊 18F 01-29 21:35
作者:
goetz (這世上還是有正義吧?)
122.100.75.188 (台灣)
2025-01-29 15:50:12 推 Manusya: 不用10年,個人覺得5年即可。尤其是偏專業知識類的,一定很快。上下文context那只是技術性問題,一定能解。
散文、小說我不確定,但現在的AI,已經可以透過訓練,模仿特定人士的措辭風格,所以「文風」「文筆」之類的,未來一定也沒問題。 7F 01-29 16:08
作者:
IAMCSH (MCMLXXXVIII)
1.200.141.12 (台灣)
2024-11-05 23:19:29 推 Manusya: 銀翼殺手的記憶點是整體美學風格及電影氛圍吧,2049倒真是沒有突出點,雖然我很喜歡它的劇情跟Joy跟一些視覺場景。 41F 11-06 00:47
作者:
kenny1300175 (蘇湖)
118.166.138.213 (台灣)
2024-11-04 01:49:59 推 Manusya: 拜託給我大衛!!! 9F 11-04 05:15