作者 naturalsky (小艾)
標題 [問題] 中文配音 韓劇
時間 Mon Dec 11 22:25:47 2023


家中長輩最近覺得比起台灣八點檔
韓劇似乎更好看
而且近幾年台灣的一些有線台
也陸續推出中文配音的韓劇
例如今天開播的哲仁皇后
但是時間上爸媽沒辦法每天接續看
找了很久的網路
也都是韓文原音
不曉得在台灣很多中文配音的韓劇
網路上會有嗎?
先謝謝神通廣大的大大們~

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.193.177.242 (臺灣)
※ 作者: naturalsky 2023-12-11 22:25:47
※ 文章代碼(AID): #1bTnljFt (KoreaDrama)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KoreaDrama/M.1702304749.A.3F7.html
huiminyu: 第4台都有錄影功能,問一下業者怎麼用1F 12/11 22:40
GoodMemory: LiTV上蠻多部的 我媽也是找配音的來看2F 12/11 22:55
Gardenia0603: Line tv跟hami 記得都不少4F 12/12 00:16
cashko: 網路上有但很少5F 12/12 01:00
thomaschion: 記得以前八大一堆中配6F 12/12 08:53
una283: 通常婆媽劇標配中文配音 不如找些不錯看的婆媽劇
例如一樣申惠善演的我的黃金光輝人生
韓智慧演的魔法麵包店(湔雪的魔女)黃金庭園7F 12/12 09:11
cashko: 網飛有些原創也有中配10F 12/12 11:33
naturalsky: 謝謝大大們的回覆 我再去找來給我爸媽看~11F 12/12 12:36
irenes: 網飛有
有一次無意間看到網飛的屍戰朝鮮的國語配音,意外配得還不錯耶。可能聽習慣漢語發音了,覺得很驚喜12F 12/12 13:08
naturalsky: 好像大家都推薦網飛耶15F 12/12 13:28
gobby616: 婆媽們真的很愛配音XD16F 12/12 14:35
cielfoufou: 年紀大了看字幕會吃力當然偏好配音 你我有一天都需要17F 12/12 16:22
Chen1045: 可能要找DVD會比較多18F 12/12 16:36
leione: 年紀大要看字幕真的吃力。19F 12/12 20:05
LoveMoose: 最近看幾部台配的韓劇都不差啊,而且對長輩就不用特別看字幕方便很多20F 12/12 20:43

--
作者 naturalsky 的最新發文: