回看板
Disp BBS
作者
theseusship
(有軌電車難題)
標題
Re: [情報]魔戒譯者:擔心翻不好 但我不翻也會
時間
Tue Mar 19 19:22:56 2024
借串問一下
剛剛看到蝙蝠俠黑暗騎士的漫畫已經上市了
https://i.imgur.com/IW2Q075.jpg
原本想買,但仔細看了一下譯者,發現是人肉托爾金
突然不是很敢買
有沒有已經買了的人,可以稍微分享一下他這本翻的好嗎,有人肉蝙蝠俠的水準嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.51.9.172 (臺灣)
※ 作者:
theseusship
2024-03-19 19:22:56
※ 文章代碼(AID): #1b-NMIH6 (C_Chat)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1710847378.A.446.html
※ 同主題文章:
[情報]魔戒譯者:擔心翻不好 但我不翻也會有其他
03-13 19:06
medama
Re: [情報]魔戒譯者:擔心翻不好 但我不翻也會有其他
03-14 20:05
Syd
Re: [情報]魔戒譯者:擔心翻不好 但我不翻也會
03-19 19:22
theseusship
推
Y1999
: 應該不至於連漫畫都翻不好.....吧
1F 03/19 19:23
→
gino0717
: 人肉小丑 最懂阿福的
2F 03/19 19:24
推
zeumax
: 之前不是有人放閃點的圖,然後真沒看懂他們對話說啥
3F 03/19 19:24
→
haha98
: 應該不會有人連漫畫都翻不好吧
4F 03/19 19:25
推
rotusea
: 人肉小丑
5F 03/19 19:26
推
roger2623900
: 漫畫機翻都勉強能吃了 要看不懂很難
6F 03/19 19:26
→
theseusship
: 順便問一下,我有看到簡體版的
https://i.imgur.com/leqeBjd.jpg
這兩個版本哪一個比較推薦
7F 03/19 19:28
推
qppq
: 他是翻譯界剛力彩芽嗎? 怎麼哪裡都看的到他?
10F 03/19 19:30
推
newgunden
: 不會吧不會吧
11F 03/19 19:30
→
zeumax
: 履歷很漂亮大量接案啊
12F 03/19 19:32
推
SinPerson
: 如果試閱沒翻車,你看他翻過克蘇魯、DC經典作品,加上
專業人士的背書,難道不會對即將出版的魔戒充滿信心嗎
13F 03/19 19:34
→
zeumax
: 他近期翻譯工作量很大,現在才三月,他今年翻譯的已經出版
九本了
15F 03/19 19:35
推
belion
: 我選,簡體版..
因為封面
17F 03/19 19:47
推
dg7158
: 如果你打算看圖猜劇情的話可以買
19F 03/19 19:49
推
krosiswang01
: 這簡體版的封面還真帥
20F 03/19 19:49
推
willywasd
: 人肉布魯斯韋恩
21F 03/19 19:50
--
作者 theseusship 的最新發文:
+11
Re: [情報]魔戒譯者:擔心翻不好 但我不翻也會 - C_Chat 板
作者:
theseusship
27.51.9.172
(台灣)
2024-03-19 19:22:56
21F 11推
+22
[閒聊] 小島秀夫將擔任威尼斯影展VR競賽單元評 - C_Chat 板
作者:
theseusship
27.247.158.68
(台灣)
2020-07-27 15:19:07
消息來源: 如題,今天威尼斯影展公佈2020年威尼斯影展各競賽評審團成員名單,其中小島秀夫為VR競 賽單元評審團成員之一 官方網站: 1jYXLAu20.twitter …
31F 23推 1噓
+32
[情報] 《月刊少女野崎君》中國版電視劇劇情大綱公開 - C_Chat 板
作者:
theseusship
39.12.94.27
(台灣)
2019-03-22 20:43:31
幫看了會很頭痛的各位歸納重點 1.背景改成大二 2.男女主角名從一開始放出來的許千代、林野崎改成左千黛、陸也奇 3.其他人的名字:、顧政行 4.要拍成40集電視劇 ........ …
64F 37推 5噓
+170
[閒聊] 韋宗成FB - C_Chat 板
作者:
theseusship
39.9.70.186
(台灣)
2019-02-23 18:17:38
韋宗成為褻瀆我們偉大領袖道歉了 sfnsn=mo
249F 191推 21噓