作者 pttisfuck (GGininder)
標題 Re: [討論] 台灣何時才能夠尊重台配聲優?
時間 Fri Jun  2 10:15:35 2023



※ 引述《smart0eddie (smart0eddie)》之銘言:
: 推 bidaq: 我也不懂吳宗憲的木須怎麼能被鄉民捧這麼高                 06/02 03:16
: 我覺得木須在劇中很多時候是一個氣氛帶動者
: 他大多數的戲份就是要浮誇 要高昂
: 或許吳宗憲在低沉壓抑的時候氣勢維持不住
: 但是需要他放的時候
: 大鳴大放
: 非常好地展現出木須樂觀 開朗 初生之犢不畏虎 不知天高地厚 唯我獨尊的狂妄
: 不會遮遮掩掩的藏著收著想要做文青



因為有客群啊  網紅有粉絲 粉絲想聽網紅配音啊 他們會為了這個進電影院

我就問 台配的客群在哪裡??
想聽專業配音的聽原配
跟風粉絲聽網紅配
 根本沒人在乎台配 才是台配沒價的原因



--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.12.24.150 (臺灣)
※ 作者: pttisfuck 2023-06-02 10:15:35
※ 文章代碼(AID): #1aUL39y4 (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1685672137.A.F04.html
※ 同主題文章:
Re: [討論] 台灣何時才能夠尊重台配聲優?
06-02 10:15 pttisfuck
keerily: 別說粉絲了,看前面文章就知2023還有人在反台配 = =1F 06/02 10:17
lianginptt: “想聽專業的聽原配”,是在說台配音沒專業囉?2F 06/02 10:18
TrickerTewi: 台灣聲優很棒的,別的圈子都自己找來配廣播劇了3F 06/02 10:20
vesia: 灌籃高手中配版表示4F 06/02 10:24
roc074: 某些人所說的尊重專業是日本的專業,這些人打從心底就看不起台配。5F 06/02 10:24
smart0eddie: 烏龍派出所:
外國的先加100分啊 對啊7F 06/02 10:25
dsa3717: 確實,我當初基本上也是為了黃文擇去看素還真的9F 06/02 10:28
smart0eddie: 素還真不是原配嗎10F 06/02 10:29
yktktkyure: 就沒辦法,要比専業,日本是多少個人選中選聲優,
又有多少間聲優學校,如果硬要說台配有日配專業,
先不說有沒有貶低日本聲優的資質,總之就是一句,
市場不接受這種結論
當然比較環境一看就知日本較好,台配是很努力,
但我覺得也就只能同情吧
其實其他中文地區,中文配音粵語配音也一樣,
都是只能同情了11F 06/02 10:30
TrickerTewi: 所以中國手游跟其他媒體開始推中配我覺得是好事
台灣以往韓日劇重配還勉強有量,但現在平台都原音了其實就自製遊戲來說,啟用中配能比較貼近角色
畢竟製作方能比較好挑選合適,也好協調
用當紅日配的缺點就是都模板,角色成長心境沒跟上
崩3當時就有這問題,但是YT影片下面還是一堆吹日配中配現在的處境有對自己角色比較看重的優點。19F 06/02 10:37
dennis02: 中國不是連真人演戲也是另外配音的嗎?26F 06/02 10:52
Srwx: 台灣的環境就是原音+字幕是最大宗 中配幾乎只服務小孩27F 06/02 10:52
lifehunter: 其實主要是宣傳 廣告貴投放效果又不見得好 網紅便宜能見度高 超級划算 現在企業大多是考慮找網紅宣傳了28F 06/02 10:57
majinausaku: 日本因為需求量高且製作期緊湊,樣板化的表演更具效率,自然容易這樣發展。台配如果可以往更自然寫實的表演方式發展,也許可以殺出更好的路。30F 06/02 11:06
TrickerTewi: 雖然版上常酸BILI會員,但很多中配動畫很棒了
更不用講現在最夯的米哈游宇宙都有中配
但米氏風格讓我只想守著崩三不想再多碰了33F 06/02 11:11
alinwang: 這也是台灣動畫的困境之一,環境就這樣偏老有無知的一直36F 06/02 11:17

--
作者 pttisfuck 的最新發文: