顯示廣告
隱藏 ✕
Disp BBS guest 註冊 登入(i) 線上人數: 59
看板 TheBigFly
作者 tobiko (飛子)
標題 [試譯] 木枯らしセンティメント
時間 2014年08月02日 Sat. AM 02:18:42


https://www.youtube.com/watch?v=Zs27XrXd95s
Kogarashi Sentiment - Koimonogatari OP Duet Cover (feat. Ahkomine) - YouTube Male Vocals by myself. Female Vocals by Phoebe ( Guitar Solo by Ahkomine (

 

木枯らしセンティメント

理由さえも 忘れていた 涙で
連理由也已隨著眼淚被遺忘
凍りついた 想い出は 綺麗で
被凍結的回憶是如此美麗
あの季節と 同じ 木枯らしが
和那季節同樣的秋風呼嘯著
二人の時間を 今 巻き戻す
將我們兩人的時間倒轉

勘違い 一時の気の迷い
只是一場誤會  一時的糊塗
ありふれた 感傷ごっこ(センチメンタリズム)
只是司空見慣的  感傷遊戲
永遠に みつからない 刹那
卻是我們永遠尋不著的刹那


もう一度 もう二度と 云えない 言葉は
想再說一次  卻再也無法說出口的那句話語
幼いまま
仍是如此青澀
優しいまま
依舊如此溫柔
悴んだ記憶
在凍僵的記憶裡

もう一度 もう二度と 云わない 答えも
想再說一次  卻再也不會說出口的那句回答
哀しいまま
仍是如此悲傷
可愛いまま
依舊如此可愛
ぬくもりだけ 置き忘れて
只剩當時的溫暖被遺忘在過去


夜明け前の 一瞬の静寂
黎明前一瞬的寂靜
耳の中を 記憶が支配する
讓耳中被回憶所支配
その背中に あの瞬間(とき) つぶやいた
對著你的背影 在那一刻我低語著
届くことのなかった 恋文 / 聞こえないふりをした 恋文(ラブレター)
沒有傳達到的情書          / 充耳不聞的情書

すれ違い 振り向くこともなく
就這樣錯身而過 連頭也不回
選んだ 物語の続きは
我所選擇的故事後續
今日という あなたじゃない 未来
並不是你 而是名為今日的未來

*REPEAT 3x*



--
※ 作者: tobiko 時間: 2014-08-02 02:18:42
※ 編輯: tobiko 時間: 2014-08-23 11:51:29
※ 看板: TheBigFly 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 227 
分享網址: 複製 已複製
guest
x)推文 r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇