顯示廣告
隱藏 ✕
Disp BBS guest 註冊 登入(i) 線上人數: 86
看板 SINBLAQ
作者 suzie (suzie)
標題 Re: [鄭丙熙] 推特
時間 2012年05月03日 Thu. PM 08:18:56


※ 引述《suzie》之銘言:
: 5/2
: 04:02 시차 적응 대실패!!!!!!!! 음냐음냠냐...
:  翻譯 適應時差大失敗!!!!!!!! 唉唷唉唷唷...



5/3
07:52 한 시간 마다 깨는데 무지 신기 ㅋㅋㅋ 시차 부적응+긴장 탓이다.. 오늘 부터 시~~~작!!!
 翻譯 每個小時都會醒來超級神奇 喀喀喀時差副作用+因為緊張.. 從今天開~~~始!!!

每個小時醒來一次辛苦了……


17:43 내내 설레는 마음이었던 첫 촬영! "유령" 기대 해 주세요~!!
 孤狗 第一輪是令人興奮的照片拍攝!“人鬼情未了”請期待〜!
 翻譯 一直很激動的第一次拍攝! "幽靈" 敬請期待~!!

--
※ 作者: suzie 時間: 2012-05-03 20:18:56
※ 編輯: suzie 時間: 2012-05-04 22:54:36
※ 看板: SINBLAQ 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 64 
1樓 時間: 2012-05-03 20:51:25 (台灣)
  05-03 20:51 TW
估狗翻譯很厲害耶XDDDDDDDDDDDDDDD
2樓 時間: 2012-05-03 20:55:38 (台灣)
  05-03 20:55 TW
這次難得整句都翻XD(雖然語序怪)。丟google翻譯就是,提升我們意會的功力啊。
人鬼情未了整個戳中我笑點XDDDDDDDDDD
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇