※ 本文為 Knuckles 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2014-03-11 21:02:47
看板 joke
作者 標題 Re: [翻譯] 2ch翻譯:想要揭穿班上太完美女孩的弱點
時間 Tue Mar 11 20:22:37 2014
好像挺多人想要文字版跟後續的,其實只要好好的餵一下狗還是找得到嘛~~
http://www.yamibo.com/thread-195451-1-1.html
【ハスキー&メドレー】メドレー原来你还记得啊啊啊啊啊 - 灌水區 - 百合会 - Powered by Discuz! 【ハスキー&メドレー】メドレー原来你还记得啊啊啊啊啊 ,百合会 ...
對岸當年被萌殺的宅宅們接力翻譯的作品
但是當時是持續更新的所以必須有耐心的一頁一頁往下找
內容包括原po十話的正篇,以及" 同 居 生 活 後 日 談 "
好好享受久違的青春吧!!大叔們~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.165.201.144
推 :推文字版1F 03/11 20:25
※ 編輯: bellzebub 來自: 118.165.201.144 (03/11 20:28)推 :無聊的 每一天 因為有這篇文章而閃耀2F 03/11 20:31
→ :樓上在文青三小.......3F 03/11 20:33
→ :阿....這是哈士奇唱的說 好尷尬阿....4F 03/11 20:37
推 :推一個 有得爬了XD5F 03/11 20:40
推 :yoooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo6F 03/11 20:47
→ :太神啦 我願意給你我身上1/4的P幣
推 :可是我還是比較想要原PO翻譯的影片版OWO
→ :太神啦 我願意給你我身上1/4的P幣
推 :可是我還是比較想要原PO翻譯的影片版OWO
推 :糟糕我不太知道該怎麼找XDDDD9F 03/11 20:56
推 :有後日談的翻譯嗎? 有一百多頁要翻呀Orz10F 03/11 20:57
推 :太正點了 這篇11F 03/11 20:59
--
※ 同主題文章:
03-10 22:21 ■ [翻譯] 2ch翻譯:想要揭穿班上太完美女孩的弱點
● 03-11 20:22 ■ Re: [翻譯] 2ch翻譯:想要揭穿班上太完美女孩的弱點
03-17 15:37 ■ Re: [翻譯] 2ch翻譯:想要揭穿班上太完美女孩的弱點
03-19 03:38 ■ Re: [翻譯] 2ch翻譯:想要揭穿班上太完美女孩的弱點
※ 看板: Joke 文章推薦值: 1 目前人氣: 0 累積人氣: 5148
作者 bellzebub 的最新發文:
- 10F 4推
- 開場先秀圖,不管算不算野馬這車真的帥 這個月到南加州出差在Turo上找車的時候剛好看到了正在考慮購入的Mach-E (2021 GT),忍不住就花了貴到哭的$200下手租車,簡單分享一下心得 內外觀: …69F 65推 1噓
- 剛釣上來的漁貨不好說,但像我一樣被釣上來的鄉民最棒了 魚需不需要熟成這點我覺得重點是魚本人鮮美的程度 台灣環境超讚一年四季都常常吃的到各種天生就很美味的漁獲 像是紅甘或午仔魚,熟成當然是驚人的爆發美味 …136F 103推
- 小魯在我家外面看到這隻很沒精神的小鳥 有人靠近也沒反應只會呆呆的看著你 因為他身上很多細毛想說是不是幼鳥? 因為這邊野貓很多,牠又很肥,很怕牠會不會隨時被叼走... 遠圖(約麻雀的2~3倍大) 近圖 …93F 57推
- 先罵聲幹,本來今天需要睡眠,結果被爛餌釣上來我根本鯉魚王 咖啡好喝在哪?? 在回答這個問題之前首先我們要先問,你指的是哪種咖啡?? 是咖啡豆製品飲料的總稱嗎?還是指卡布、拿鐵?亦或是各種五花八門的產區 …165F 117推 4噓
點此顯示更多發文記錄
回列表(←)
分享