※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2023-06-29 23:14:27
看板 Gossiping
作者 標題 Re: [新聞] 黑人回應性騷「8hrs驚天改口」! 網揪
時間 Thu Jun 29 11:58:58 2023
: 陳建州僅回:「針對莫須有的指控,我們不再回應。」
黑人哥 建議最近還是沉潛一下 讀點書
莫須有不是這樣用的
莫須有的意思是「應該有、肯定有」
莫須是宋代常用詞 表示肯定
《朱子語類‧訓門人二》
「君十年用功,莫須有見處?」
翻譯:
「您十年努力用功下來,應該有一些見解?」
《朱子語類‧大學一》
「明之之功,莫須讀書為要否?」
翻譯:
「明明德之明,應該以讀書為第一要務不是嗎?」
《朱子語類‧論語十五》
「莫須先從風俗上理會去。然今相去遠,亦不可細考。」
翻譯:
「應該先從當時風俗上去理解,但跟今日相差很遠,不太可能詳細考證。」
《宋史.岳飛傳》
檜曰:「飛子雲與張憲書雖不明,其事體莫須有。」
翻譯:
秦檜說:「岳飛兒子給張憲的書信雖不確定內容(要串聯岳飛造反之事),
但這件事(造反)肯定是有的。」
最後這個宋史的文獻 最常被人當成莫須有的由來
內容講的是 朝廷懷疑岳飛的兒子岳雲寫信給岳家軍的張憲
想要串聯岳家軍造反逼迫朝廷把兵權還給岳飛(普大廚4你?)
但因為書信原件沒找到 所以才說「不明」
想要串聯岳家軍造反逼迫朝廷把兵權還給岳飛(普大廚4你?)
但因為書信原件沒找到 所以才說「不明」
如果你把莫須有翻成「無中生有、不必有」
這句話就變成
「岳飛兒子岳雲寫給張憲的書信雖然不確定內容,
但這件事情應該是不必有的。」
這樣翻毫無邏輯
所以莫須的意思是「應該、肯定」
其他還有很多宋代著作可以考證 GOOGLE 莫須就一堆了
所以黑人這句話 根本是亂用
當然也有可能 他已經打算坦承了
他的意思是
「針對肯定有的指控,我們不再回應。」
那這樣就說得通了
既然肯定有 應該有 那也不必再多做回應了 對吧
--
推 :上次強者我朋友也是去搭訕一個麵包店的女員工 結果就09/12 21:02
推 :射了09/12 21:03
→ :被打槍了 不過他還是不死心 等到那女員工下班準備跟她09/12 21:03
推 :說妳好 我爸爸是連戰09/12 21:04
→ :要電話號碼 本來以為這次一定會成功 誰知道突然跑出09/12 21:04
推 :一根巨屌09/12 21:05
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.163.72.223 (臺灣)
※ 作者: Pellaeon 2023-06-29 11:58:58
※ 文章代碼(AID): #1adG688b (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1688011144.A.225.html
※ 同主題文章:
06-29 09:34 ■ [新聞] 黑人回應性騷「8hrs驚天改口」! 網揪出1異常舉動:這次居然吞了
● 06-29 11:58 ■ Re: [新聞] 黑人回應性騷「8hrs驚天改口」! 網揪
※ 編輯: Pellaeon (118.163.72.223 臺灣), 06/29/2023 11:59:26
--
推 : 頭推1F 118.167.196.248 台灣 06/29 12:00
推 : 推2F 114.136.242.157 台灣 06/29 12:00
推 : 給過3F 150.117.56.170 台灣 06/29 12:00
推 : 1分鐘國文課4F 118.165.178.41 台灣 06/29 12:00
推 : 優文5F 59.120.18.107 台灣 06/29 12:01
推 : 推6F 49.217.1.129 台灣 06/29 12:02
推 : 誰在跟我說文組沒用的我就噓他7F 42.76.12.96 台灣 06/29 12:03
推 : 莫噓友 ....8F 1.174.218.212 台灣 06/29 12:04
推 : 笑死9F 101.10.11.152 台灣 06/29 12:04
推 : 可是他老婆哈佛欸,中文不好嗎10F 118.171.145.154 台灣 06/29 12:04
→ : ”莫須有三字,強以傅會,欲加之罪,11F 223.141.212.150 台灣 06/29 12:05
→ : 其無辭乎!”感覺莫須有比較接近上述
→ : 的典故。
→ : 其無辭乎!”感覺莫須有比較接近上述
→ : 的典故。
推 : 人家就是想承認咩14F 121.123.247.213 馬來西亞 06/29 12:05
推 : 哈佛老師上課多數不用中文 怎麼會好?15F 220.133.244.143 台灣 06/29 12:05
→ : 但不影響解釋啦16F 223.141.212.150 台灣 06/29 12:05
推 : 感謝說文解字17F 1.168.171.114 台灣 06/29 12:05
推 : 想不到看八卦也能長知識 黑人哥的公關18F 125.227.242.10 台灣 06/29 12:06
→ : 團隊是不是該火了
→ : 團隊是不是該火了
推 : 國文真的很重要 看到這些名人亂用真的20F 42.73.203.30 台灣 06/29 12:06
→ : 快笑死
→ : 快笑死
推 : 哈哈哈哈哈哈哈22F 42.73.27.185 台灣 06/29 12:07
推 : 給過23F 223.141.254.253 台灣 06/29 12:07
推 : 國文小老師24F 223.138.31.249 台灣 06/29 12:07
→ : 八卦清流25F 49.216.239.6 台灣 06/29 12:07
推 : 岳飛那個案子讓很多人誤解了吧 我也是26F 36.22.3.74 中國 06/29 12:07
推 : 看八卦長知識27F 101.9.185.2 台灣 06/29 12:07
推 : 那0可能是他寫的啊,絕對是律師28F 1.160.59.115 台灣 06/29 12:08
推 : 笑死,這是秦檜講的29F 123.192.216.99 台灣 06/29 12:08
推 : 國文老師 您好30F 61.216.189.151 台灣 06/29 12:08
推 : 優文31F 42.73.29.75 台灣 06/29 12:08
推 : 最後一句哈哈哈哈32F 223.140.205.18 台灣 06/29 12:08
推 : 厲害33F 223.138.123.38 台灣 06/29 12:08
推 : 看八卦學國文XD34F 39.10.40.249 台灣 06/29 12:08
推 : 好學問35F 39.14.3.41 台灣 06/29 12:09
推 : 推爆幹36F 116.241.64.93 台灣 06/29 12:09
推 : 笑死37F 39.10.32.105 台灣 06/29 12:09
推 : 國文小老師XD38F 61.221.173.193 台灣 06/29 12:10
→ : 隱晦的承認?39F 114.136.126.49 台灣 06/29 12:10
噓 : 不用為了打黑人扯這樣40F 27.52.41.128 台灣 06/29 12:10
→ : 莫須有早就不是你講的那種用法
→ : 莫須有早就不是你講的那種用法
→ : 原來如此,我受教了42F 114.45.55.183 台灣 06/29 12:10
推 : 真的 還看到推文跟著說莫須有 低能43F 1.200.4.77 台灣 06/29 12:11
推 : 讚啦 我就黑 是這意思嗎44F 42.73.153.238 台灣 06/29 12:11
推 : 推 老師好45F 123.194.180.105 台灣 06/29 12:11
推 : 哈哈哈46F 27.52.168.222 台灣 06/29 12:11
推 : 推47F 39.15.24.94 台灣 06/29 12:11
推 : XD48F 163.29.179.208 台灣 06/29 12:11
推 : 長知識49F 223.140.170.11 台灣 06/29 12:11
推 : 文組得分了50F 123.192.216.99 台灣 06/29 12:11
推 : 推 學到了51F 219.91.37.231 台灣 06/29 12:11
推 : 國文老師4ni?52F 36.237.172.208 台灣 06/29 12:11
→ : 但其實岳飛的莫須有是不需有的意思53F 1.200.4.77 台灣 06/29 12:12
推 : 其實是神預言 還有十件 才能湊齊十二道金牌54F 118.160.64.55 台灣 06/29 12:12
推 : 不愧是鴻章大XD55F 223.137.233.94 台灣 06/29 12:12
→ : 莫須的意思 就是不用56F 59.115.152.174 台灣 06/29 12:13
推 : 靠邀講這麼多原來要帶最後一段www57F 223.137.188.198 台灣 06/29 12:13
推 : 笑死58F 36.235.147.57 台灣 06/29 12:13
→ : 但是後面引申的莫須有意思不是本意了59F 59.115.152.174 台灣 06/29 12:13
推 : 推 解釋精闢61F 220.141.225.177 台灣 06/29 12:13
<莫須有> 辭典檢視 - 教育部《國語辭典簡編本》2021
字詞:莫須有,注音:ㄇㄛˋ ㄒㄩ ㄧㄡˇ,釋義:指實際上不存在或憑空捏造的罪名。[例]你不要用莫須有的罪名來誣賴我。 ...
字詞:莫須有,注音:ㄇㄛˋ ㄒㄩ ㄧㄡˇ,釋義:指實際上不存在或憑空捏造的罪名。[例]你不要用莫須有的罪名來誣賴我。 ...
推 : 大大所說的典故都正確 但的確莫須有63F 210.60.224.238 台灣 06/29 12:13
推 : 難得在支八版又可以學到東西了 誤用好多年64F 158.51.113.91 加拿大 06/29 12:14
→ : 的用法已經經過轉化變成欲加之罪了65F 210.60.224.238 台灣 06/29 12:14
推 : 難道積非成是 難道就是對的事情嗎 人66F 114.137.254.76 台灣 06/29 12:14
→ : 家科普給你 原本的意思 而已
→ : 家科普給你 原本的意思 而已
推 : 好殘忍。。。。68F 101.9.108.238 台灣 06/29 12:14
→ : 你比維基百科有公信力? 打落水狗可69F 125.229.72.11 台灣 06/29 12:14
→ : 以 但誤導不可取
→ : 以 但誤導不可取
→ : wiki都有寫"莫須有的罪名"71F 60.250.31.103 台灣 06/29 12:15
→ : 這有典故了 用法當然不同了72F 101.10.2.116 台灣 06/29 12:15
推 : 是啊 語言這東西本來就是積非成是73F 36.22.3.74 中國 06/29 12:15
→ : 解釋學派多,文義直翻是「不必有」74F 111.71.57.12 台灣 06/29 12:15
噓 : 古文原意跟現在通用意思早已不同75F 211.72.109.181 台灣 06/29 12:15
推 : 老師好!!76F 39.12.26.122 台灣 06/29 12:15
→ : 所以莫須有的罪名是指應該有的罪? 多77F 101.10.2.116 台灣 06/29 12:15
→ : 有人不知道語言這東西本來就可以積非成是78F 36.22.3.74 中國 06/29 12:15
→ : 跟人聊天吧79F 101.10.2.116 台灣 06/29 12:15
→ : 其實古文蠻多原意和引申意不一樣的情80F 101.138.253.206 台灣 06/29 12:15
→ : 況啦 語文本來就會隨時代改變
→ : 況啦 語文本來就會隨時代改變
→ : 現代誰會用莫須有表示肯定有,解釋國學82F 211.72.109.181 台灣 06/29 12:16
推 : 文組終於找到舞台了.恭喜成功發文83F 49.215.47.60 台灣 06/29 12:16
推 : 貧賤夫妻百事哀也是,明明是夫妻情深之事84F 42.74.44.176 台灣 06/29 12:16
→ : 笑死85F 223.140.117.102 台灣 06/29 12:16
→ : 沒問題 硬凹別人講錯根本亂扣帽子86F 211.72.109.181 台灣 06/29 12:16
→ : 被搞成魯蛇窮人的形容詞87F 42.74.44.176 台灣 06/29 12:16
推 : 原意跟引申意問題吧88F 49.216.164.63 台灣 06/29 12:16
推 : 笑死~你期待黑人跟黑粉看得懂?89F 123.204.112.4 台灣 06/29 12:16
推 : 推90F 111.80.92.102 台灣 06/29 12:17
噓 : 現在是宋代嗎91F 1.200.188.42 台灣 06/29 12:17
推 : 現在就不是這樣用的,討厭黑人也不用這樣92F 59.124.124.7 台灣 06/29 12:17
噓 : 真的搞笑93F 27.52.41.128 台灣 06/29 12:17
推 : 了解 謝謝94F 36.231.139.48 台灣 06/29 12:17
→ : 你才該多讀點書XDDD95F 39.14.0.104 台灣 06/29 12:17
→ : 為了黑黑人,扯一大堆96F 27.52.41.128 台灣 06/29 12:17
噓 : 用法早就改了 我信維基百科97F 118.163.29.223 台灣 06/29 12:17
→ : 現在的人講莫須有 都是要引用秦檜害98F 101.10.2.116 台灣 06/29 12:17
→ : 岳飛的故事 用法能跟當時的人類比嗎?
→ : 岳飛的故事 用法能跟當時的人類比嗎?
→ : 當代只有黑人用錯你可以嘴,實際上呢?100F 59.124.124.7 台灣 06/29 12:18
推 : 一分鐘的國文+歷史課。101F 122.121.239.211 台灣 06/29 12:18
推 : 莫須有系102F 49.217.1.159 台灣 06/29 12:18
→ : 不要只會google丟臉103F 39.14.0.104 台灣 06/29 12:18
推 : 要先確定黑人知道這個梗捏XD104F 114.36.1.218 台灣 06/29 12:18
推 : 他應該回子虛烏有就好 莫須有比較難懂105F 123.194.180.105 台灣 06/29 12:18
推 : 有知識有推106F 57.140.96.41 台灣 06/29 12:18
推 : 7107F 49.216.27.58 台灣 06/29 12:18
推 : 你書讀這麼多有比較厲害嗎108F 114.32.18.127 台灣 06/29 12:18
推 : 現在講危樓的意思也跟古人不一樣109F 223.136.87.188 台灣 06/29 12:18
推 : 好強 國文小老師110F 223.137.165.48 台灣 06/29 12:18
→ : 黑人沒用錯吧?111F 223.138.139.185 台灣 06/29 12:19
噓 : 又翻車了,那是原意,現在是指被誣陷112F 223.137.114.197 台灣 06/29 12:19
推 : 岳飛的事 已經定調了吧 就是不需要有113F 123.192.84.158 台灣 06/29 12:19
推 : 笑死 維基有什麼公信力能拿來說嘴114F 220.128.223.151 台灣 06/29 12:19
推 : 笑死115F 49.216.80.74 台灣 06/29 12:19
推 : 優質文章 給推116F 115.164.95.134 馬來西亞 06/29 12:20
推 : 推117F 223.137.70.169 台灣 06/29 12:20
噓 : 用法早就改了好嗎119F 49.216.229.145 台灣 06/29 12:20
推 : 文組屌打120F 223.140.212.162 台灣 06/29 12:20
→ : 那達比修有呢121F 36.231.74.243 台灣 06/29 12:21
→ : 一堆沒讀書的,翻車了還急著上車122F 223.137.114.197 台灣 06/29 12:21
推 : 有人覺得維基不可信 教育部可信了吧?123F 36.22.3.74 中國 06/29 12:21
→ : 文人相輕124F 42.73.137.49 台灣 06/29 12:21
推 : 教育部辭典寫也許有125F 223.137.79.145 台灣 06/29 12:21
推 : 笑死 有黑白粉崩潰了126F 42.72.90.45 台灣 06/29 12:21
→ z2wen …
推 : 幹你媽的你贏了我信了128F 39.15.56.179 台灣 06/29 12:22
推 : 應該是:必須要有,皇帝的意思,秦檜要想129F 111.242.179.127 台灣 06/29 12:22
推 : 這題段考必考130F 49.158.192.95 台灣 06/29 12:22
→ : 不須要有?131F 42.77.68.132 台灣 06/29 12:22
→ : 辦法辦成啊132F 111.242.179.127 台灣 06/29 12:22
推 : 這太...厲害了133F 112.78.72.21 台灣 06/29 12:22
推 : 看八卦長知識134F 116.59.48.166 台灣 06/29 12:22
推 : 應該是Z大說的 意思是莫須有之罪吧135F 125.227.191.200 台灣 06/29 12:22
→ : 雖然他很雷但這個用法滿常見啊
→ : 雖然他很雷但這個用法滿常見啊
推 : 原來乳此138F 42.77.188.215 台灣 06/29 12:22
→ : 不過還是很好笑XDDDD139F 125.227.191.200 台灣 06/29 12:23
→ : 附錄二那些成語你就照原義用啊140F 60.250.31.103 台灣 06/29 12:23
推 : 原本是這樣沒錯,但你期望犯賤夫婦有唸書?141F 36.227.241.27 台灣 06/29 12:23
推 : 笑死142F 42.75.179.140 台灣 06/29 12:23
噓 : 你國文系?143F 114.136.192.185 台灣 06/29 12:24
推 : 現代用法變了啦 但是偷臭一下還是給推144F 42.74.17.101 台灣 06/29 12:24
推 : 原來是承認了啊 懂了懂了145F 111.240.60.103 台灣 06/29 12:24
推 : 第一次推文組超棒棒146F 223.141.14.14 台灣 06/29 12:24
推 : 牆倒眾人推還是要推對位置,不然磚會砸自己147F 60.250.31.103 台灣 06/29 12:25
推 : 你有1000萬嗎 我看你是很勇喔148F 117.56.213.250 台灣 06/29 12:25
→ : 推這篇XD149F 223.140.106.231 台灣 06/29 12:25
推 : 或許 黑人就是知道正確用法。150F 101.136.98.176 台灣 06/29 12:25
推 : 國文小老師151F 59.125.79.58 台灣 06/29 12:25
推 : 用法已經不太一樣了152F 223.138.229.43 台灣 06/29 12:26
推 : 有道理153F 114.46.138.100 台灣 06/29 12:26
推 : 教育部國語辭典就是黑人的用法啊 笑屬154F 36.22.3.74 中國 06/29 12:26
推 : 不打自招開開心心155F 223.136.0.59 台灣 06/29 12:26
推 : 長知識了156F 220.132.220.114 台灣 06/29 12:26
<莫須有> 辭典檢視 - 教育部《國語辭典簡編本》2021
字詞:莫須有,注音:ㄇㄛˋ ㄒㄩ ㄧㄡˇ,釋義:指實際上不存在或憑空捏造的罪名。[例]你不要用莫須有的罪名來誣賴我。 ...
字詞:莫須有,注音:ㄇㄛˋ ㄒㄩ ㄧㄡˇ,釋義:指實際上不存在或憑空捏造的罪名。[例]你不要用莫須有的罪名來誣賴我。 ...
推 : 笑死158F 101.137.84.77 台灣 06/29 12:27
推 : 國文一百分159F 210.242.153.200 台灣 06/29 12:27
推 : 同意11樓用法160F 85.0.197.52 瑞士 06/29 12:27
推 : 莫須讚,莫須推162F 42.79.183.87 台灣 06/29 12:28
→ : 宋朝的劍斬民國的官163F 223.137.114.197 台灣 06/29 12:28
推 : 笑死164F 110.28.48.205 台灣 06/29 12:28
推 : 老師今天要考默寫嗎165F 114.137.97.106 台灣 06/29 12:28
噓 : 鄉民真好操弄167F 117.56.51.37 台灣 06/29 12:28
噓 : 對事不對人..我覺得有點硬凹了..168F 1.173.224.223 台灣 06/29 12:28
→ : 但現在已經不是這樣用的169F 111.71.213.138 台灣 06/29 12:28
噓 : 莫須有是這樣用的嗎?國文老師要哭泣了170F 42.73.129.99 台灣 06/29 12:29
推 : 哈哈哈171F 101.10.8.242 台灣 06/29 12:29
→ : 沒想到八卦這麼多不讀書的x172F 223.137.114.197 台灣 06/29 12:29
噓 : 引伸義你不懂?173F 1.200.71.129 台灣 06/29 12:29
推 : 笑死174F 111.71.220.22 台灣 06/29 12:30
推 : 請大師恕我一拜!175F 202.12.247.254 日本 06/29 12:30
→ : 莫須有後來就被引伸為無中生有的誣陷之176F 1.200.71.129 台灣 06/29 12:30
→ : 意
→ : 意
推 : 八卦漲知識178F 111.83.102.10 台灣 06/29 12:31
→ : 「莫須有」是以控訴者的角度來說的 說白一點179F 59.115.167.76 台灣 06/29 12:31
推 : 文組感到欣慰 總算有人出來解釋180F 49.216.41.26 台灣 06/29 12:31
噓 : 這篇明顯是騙國文不好的181F 49.216.167.116 台灣 06/29 12:31
→ : 就是沒有證據但我認為你應該有犯罪182F 59.115.167.76 台灣 06/29 12:31
推 : 推 他就沒讀書 自己小孩名字都唸錯啊183F 39.10.57.115 台灣 06/29 12:31
噓 : 國文老師都哭了184F 27.52.41.128 台灣 06/29 12:31
推 : 長知識,謝謝185F 27.247.66.72 台灣 06/29 12:31
→ : 這是2023版的罄竹難書嗎?186F 42.74.196.10 台灣 06/29 12:31
推 : 古時候用法 那是古時候 現在是現在187F 36.226.227.163 台灣 06/29 12:32
推 : 推文組!188F 42.72.144.62 台灣 06/29 12:32
推 : 是嗎…?189F 42.77.84.75 台灣 06/29 12:32
→ : 原意是原po說的這樣沒錯,但就是引申來的啊190F 42.76.234.205 台灣 06/29 12:32
→ : ,疑似被害人說莫須有,所以疑似加害人才說
→ : ,疑似被害人說莫須有,所以疑似加害人才說
推 : 現在哪會這樣用192F 118.168.0.139 台灣 06/29 12:33
推 : 你是對的,但現在用法跟以前不一樣193F 220.135.31.114 台灣 06/29 12:33
→ suckkorea …
→ : 這種喊莫須有的罪名我不承認195F 42.76.234.205 台灣 06/29 12:33
→ : 不是吧,引申義是無中生有的意思耶196F 114.47.59.148 台灣 06/29 12:33
推 : 不是吧 史學家都分兩派了 那不就兩種197F 123.192.84.158 台灣 06/29 12:33
→ : 我學的是何必需要有啦…198F 42.77.84.75 台灣 06/29 12:33
→ : 意思都可以用199F 123.192.84.158 台灣 06/29 12:33
推 : 推200F 101.10.97.172 台灣 06/29 12:33
→ : 所以你不能說他亂用,除非你還活在古代201F 220.135.31.114 台灣 06/29 12:33
→ : 好好笑,還一堆人跟著原po起舞202F 42.72.32.129 台灣 06/29 12:34
→ : 你說的原義是對但大家不是這樣用啊203F 114.47.59.148 台灣 06/29 12:34
噓 : 誤人子弟 丟臉204F 223.137.113.254 台灣 06/29 12:34
推 : 體保生怎麼識字 太強人所難了吧205F 49.216.190.108 台灣 06/29 12:34
推 : 哈哈206F 39.12.48.243 台灣 06/29 12:35
推 : 八卦是其實黑人就是這個意思207F 101.10.6.178 台灣 06/29 12:36
推 : 太神啦208F 49.216.133.196 台灣 06/29 12:36
推 : 應該有 或 不需要有 的講法都有209F 49.216.41.26 台灣 06/29 12:36
推 : 原來是這樣,已經承認就饒了他吧210F 27.247.35.178 台灣 06/29 12:36
→ awdxabc295 …
推 : 長知識惹XDD212F 60.248.6.223 台灣 06/29 12:36
噓 : 古代和現代 用法不一樣 結案213F 1.163.42.228 台灣 06/29 12:36
→ : 以此案用法 都講得通就是了(無誤214F 49.216.41.26 台灣 06/29 12:37
→ : 原意應該是應該有 其他就積非成是215F 101.10.6.178 台灣 06/29 12:37
噓 : 亂凹 現在都是用引申意了216F 49.216.102.239 台灣 06/29 12:37
噓 : 唉你要這樣講217F 223.137.85.180 台灣 06/29 12:37
→ : 幾乎80%的詞彙語意都跟以前不一樣啊
→ : 有夠無聊
→ : 幾乎80%的詞彙語意都跟以前不一樣啊
→ : 有夠無聊
推 : 怎麼可以這樣講 說不定黑哥就是知道220F 223.137.95.217 台灣 06/29 12:38
推 : 中堂大人必推221F 49.216.29.122 台灣 06/29 12:38
→ cystal …
推 : 笑了223F 223.136.102.17 台灣 06/29 12:38
噓 : 早就變意思了224F 175.183.66.174 台灣 06/29 12:39
→ : 真厲害,還在宋朝225F 27.52.41.128 台灣 06/29 12:40
推 : 他就是沒文化226F 223.137.234.92 台灣 06/29 12:40
推 : 笑死,謝謝大大又學到一課227F 1.200.151.101 台灣 06/29 12:40
推 : 大學念中文系的都沒有你厲害228F 27.51.32.140 台灣 06/29 12:40
噓 : 豪洨亂講一通 八卦水準現在都這麼低了嗎229F 104.244.243.144 美國 06/29 12:40
噓 : 現在是什麼朝代阿?230F 175.183.21.165 台灣 06/29 12:40
推 : 推哈哈哈231F 39.12.97.82 台灣 06/29 12:40
噓 : 雖然他很可惡但不要誤導詞意啦232F 1.200.253.89 台灣 06/29 12:41
推 : 對耶233F 92.184.108.88 法國 06/29 12:41
→ : 你要不要應徵黑人國文小老師234F 1.169.176.189 台灣 06/29 12:41
噓 : 我也覺得拿古代用法來批判別人現代用法235F 49.216.27.150 台灣 06/29 12:41
→ : 不正確
→ : 不正確
推 : 盡信書不如無書237F 219.85.1.106 台灣 06/29 12:41
推 : 老師好238F 223.140.193.141 台灣 06/29 12:41
推 : 原來黑人默默承認了wwwwwwww239F 42.77.108.80 台灣 06/29 12:42
→ : 你中文老師在哭240F 58.114.143.38 台灣 06/29 12:42
推 : 厲害了 推241F 118.170.51.75 台灣 06/29 12:42
推 : 你贏了242F 114.136.2.147 台灣 06/29 12:43
噓 : 瞎扯一百分,還有人讚聲,真不錯243F 114.33.203.56 台灣 06/29 12:43
推 : 喔喔喔244F 101.10.12.207 台灣 06/29 12:44
→ cystal …
噓 : 真的會笑死247F 27.52.41.128 台灣 06/29 12:44
推 : 推國文小老師248F 42.74.117.165 台灣 06/29 12:44
→ : 理組又翻船了249F 27.247.167.66 台灣 06/29 12:44
→ : 先不說別的,推文居然有人覺得維基百科250F 61.228.208.250 台灣 06/29 12:44
推 : 哈哈哈哈哈哈251F 27.242.64.115 台灣 06/29 12:44
噓 : 國文不是這樣挑自己要的解釋欸252F 1.200.11.112 台灣 06/29 12:45
→ : 東西可信喔,笑死253F 61.228.208.250 台灣 06/29 12:45
推 : XD 認真且有料254F 114.38.27.147 台灣 06/29 12:45
推 : 推255F 223.136.104.168 台灣 06/29 12:46
→ : 維基如果有reference 的話可信啊256F 1.200.11.112 台灣 06/29 12:46
推 : 一個莫須有各自解讀 這公關高啊257F 114.137.174.224 台灣 06/29 12:46
推 : XDDDD258F 111.82.136.231 台灣 06/29 12:46
→ : 看到維基就直接相信或否定的做法才是259F 1.200.11.112 台灣 06/29 12:46
→ : 真正的放棄思考
→ : 真正的放棄思考
推 : 推啦261F 115.43.55.6 台灣 06/29 12:47
推 : 可是當一堆政治人物說莫須有的指控,262F 101.12.46.130 台灣 06/29 12:47
→ : 怎不見你出來訂正?
→ : 怎不見你出來訂正?
推 : 好264F 42.77.71.172 台灣 06/29 12:47
推 : 八卦文組清流265F 42.72.79.226 台灣 06/29 12:47
噓 : 不是這樣解的266F 101.10.4.110 台灣 06/29 12:48
推 : 哇嗚267F 59.120.72.97 台灣 06/29 12:48
噓 : 莫須有現在會用都是岳飛的典故用法 也是268F 101.10.7.5 台灣 06/29 12:48
→ : 大家一般的認知 別硬扯好嗎?
→ : 大家一般的認知 別硬扯好嗎?
推 : 不一定有 應該有 意思本就相去不遠吧270F 125.227.96.151 台灣 06/29 12:49
推 : 黑人不否認啊...XDD271F 1.200.30.194 台灣 06/29 12:49
推 : 以前的用法到現代意思早就不一樣的屢272F 101.12.46.130 台灣 06/29 12:50
→ : 見不鮮,所以說文組就是這樣模擬兩可
→ : 才令人討厭
→ : 見不鮮,所以說文組就是這樣模擬兩可
→ : 才令人討厭
噓 : 解釋的滿好的,但我覺得現代用法就是這275F 102.46.200.208 埃及 06/29 12:50
噓 : 看語境好嗎,明明沒證據但被說成肯定276F 42.73.234.2 台灣 06/29 12:50
→ : 有,不就是被栽贓
→ : 有,不就是被栽贓
→ : 樣,這個書袋掉的有點難看278F 102.46.200.208 埃及 06/29 12:50
推 : 精闢 誰說文組沒用的279F 223.137.62.235 台灣 06/29 12:50
噓 : 文組就這樣而已?笑死280F 49.216.165.91 台灣 06/29 12:50
噓 : 誤導281F 42.73.206.78 台灣 06/29 12:51
→ : 我們用岳飛這典故就是在說沒證據的情282F 42.73.234.2 台灣 06/29 12:51
→ : 況下被強按罪名,哪些吊書袋的這麼蠢
→ : 況下被強按罪名,哪些吊書袋的這麼蠢
推 : 國文小老師是你!284F 111.80.79.196 台灣 06/29 12:51
噓 : 文組就是一個莫須有各自解讀285F 27.247.70.199 台灣 06/29 12:52
噓 : 黑人是很討厭啦 但你也不用這樣硬拗286F 223.136.188.209 台灣 06/29 12:52
→ : 吧
→ : 吧
推 : 笑死 你國文教授?288F 49.216.41.82 台灣 06/29 12:53
→ : 哈哈289F 36.226.93.58 台灣 06/29 12:53
推 : 文藝復興290F 49.159.183.13 台灣 06/29 12:53
推 : 這個連積非成是的原因都很好猜吧 南291F 223.136.141.131 台灣 06/29 12:53
→ : 宋後不再是常用詞 大家照著典故那幾
→ : 句望文生義 由岳飛為出發點就變成現
→ : 在這樣了
→ : 宋後不再是常用詞 大家照著典故那幾
→ : 句望文生義 由岳飛為出發點就變成現
→ : 在這樣了
推 : 哈佛不能嘴295F 27.51.152.240 台灣 06/29 12:54
噓 : 文組就是喜歡咬文嚼字296F 223.137.108.246 台灣 06/29 12:54
噓 : 信維基百科的是沒念過大學?297F 27.52.132.196 台灣 06/29 12:55
推 : 中堂大人我月初才去春帆樓緬懷您298F 220.138.45.171 台灣 06/29 12:55
推 : 長知識欸...299F 49.216.19.186 台灣 06/29 12:55
噓 : 垃圾文組真的沒用300F 27.53.107.141 台灣 06/29 12:55
噓 : 硬凹欸301F 60.251.61.52 台灣 06/29 12:55
推 : 對不起 你文組你厲害 我誠摯跟文組道歉302F 223.136.26.52 台灣 06/29 12:56
推 : 應該要說子虛烏有303F 27.51.19.108 台灣 06/29 12:56
推 : 就算原PO考究是正確的,一般世俗並不是304F 1.172.180.82 台灣 06/29 12:57
推 : 優305F 42.76.142.213 台灣 06/29 12:57
→ : 這樣理解,就算是積非成是也是要以多數306F 1.172.180.82 台灣 06/29 12:57
→ : 人的認知為主吧
→ : 人的認知為主吧
推 : 台大中文?308F 39.14.50.146 台灣 06/29 12:58
推 : 「莫須有」的罪名,我也以為是「不存在」309F 107.77.225.126 美國 06/29 12:58
推 : 竟然不是阿月文310F 36.226.156.45 台灣 06/29 12:58
→ : 的意思311F 107.77.225.126 美國 06/29 12:58
推 : 清流文章312F 42.73.185.246 台灣 06/29 12:58
推 : 推313F 49.216.163.48 台灣 06/29 12:59
推 : 原來如此314F 223.137.49.248 台灣 06/29 12:59
推 : 推 長知識了315F 42.72.230.73 台灣 06/29 13:00
噓 : 現代用法就是指被誣陷 不用硬凹316F 101.10.45.36 台灣 06/29 13:01
推 : 嘻嘻317F 223.140.186.10 台灣 06/29 13:02
推 : 噓文的是一言堂嗎?318F 49.216.163.48 台灣 06/29 13:02
噓 : 你是錯的319F 49.216.131.240 台灣 06/29 13:02
推 : 想當初黑人幫兒子取名字自己還唸錯320F 219.91.55.57 台灣 06/29 13:02
→ : 照你的意思解釋 他那句也完全沒有問題321F 49.216.131.240 台灣 06/29 13:03
噓 : 雖然也想看黑哥翻 但這篇真的無聊 現在322F 101.9.238.58 台灣 06/29 13:03
推 : 棒棒323F 59.124.112.150 台灣 06/29 13:03
噓 : 你古代中國人?324F 223.140.194.6 台灣 06/29 13:03
→ : 意思大家都知道 硬要咬文嚼字325F 101.9.238.58 台灣 06/29 13:03
→ : 亂扯一通到現代台灣幹嘛326F 223.140.194.6 台灣 06/29 13:03
→ : 靠杯327F 220.141.19.46 台灣 06/29 13:03
推 : 長知識了,上了一堂國文課328F 1.200.141.161 台灣 06/29 13:03
噓 : 你的說法跟中台字典解釋都不符 你才剛329F 42.73.252.169 台灣 06/29 13:03
→ : 重讀國文吧 拿典故原意來現代解釋 意
→ : 思相符就算了 不符信誰的?
→ : 重讀國文吧 拿典故原意來現代解釋 意
→ : 思相符就算了 不符信誰的?
→ : 推332F 1.200.180.150 台灣 06/29 13:04
推 : 這下知道文言文還是有點用的吧333F 110.30.120.253 台灣 06/29 13:04
→ : 說文解字有料334F 101.12.50.43 台灣 06/29 13:04
推 : 我看的說法是解或許有335F 42.77.90.44 台灣 06/29 13:04
→ : 針對「應該有、肯定有(性侵)」的指控336F 49.216.131.240 台灣 06/29 13:04
→ : ,不再回應。 這個語意完全沒有問題
→ : ,不再回應。 這個語意完全沒有問題
噓 : 你可以試試看用你的解釋套用在現實338F 42.73.11.193 台灣 06/29 13:05
→ : 生活中 加油
→ : 生活中 加油
噓 : 看看你自己在說什麼好嗎 可憐還想糾正340F 49.216.131.240 台灣 06/29 13:05
噓 : 這就是為什麼古文不要讀太多341F 116.241.217.142 台灣 06/29 13:05
→ : 別人342F 49.216.131.240 台灣 06/29 13:05
推 : 原來如此,大家都誤會黑人了343F 27.242.134.18 台灣 06/29 13:06
噓 :344F 180.217.141.74 台灣 06/29 13:06
噓 : 這件事情告訴我們 讀書不要只讀一半345F 42.73.252.169 台灣 06/29 13:06
推 : 歧視文組的國家也就這樣了346F 123.195.24.6 台灣 06/29 13:07
噓 : 完全不是好嗎347F 122.147.154.2 台灣 06/29 13:08
推 : bit.ly/3PAXpx8 教育部辭典是 應該有348F 219.91.55.57 台灣 06/29 13:09
推 : 原意跟引申完全相反啊349F 42.73.203.141 台灣 06/29 13:09
→ : 莫須有就是指冤枉啊350F 223.137.76.99 台灣 06/29 13:09
→ : 是這篇的見解跟一般人不一樣
→ : 是這篇的見解跟一般人不一樣
→ : 維基百科就有說明了352F 122.147.154.2 台灣 06/29 13:09
推 : 笑死你國文小老師喔這麼專業XD353F 211.75.47.211 台灣 06/29 13:10
→ : 按你邏輯 罄竹難書也可以硬凹勒??354F 122.147.154.2 台灣 06/29 13:10
推 : 那原PO應該也清楚文字是會演變的吧?355F 123.192.89.248 台灣 06/29 13:10
推 : 語言是會變的,多數人覺得意思是那樣的356F 122.11.214.5 新加坡 06/29 13:10
推 : 優質357F 81.83.21.36 比利時 06/29 13:10
→ : 時候它的意思就是那樣358F 122.11.214.5 新加坡 06/29 13:10
推 : 國文小老師 讚359F 223.137.41.250 台灣 06/29 13:10
→ : 八卦一堆智障 亂講一通 還跟風360F 180.217.146.82 台灣 06/29 13:10
→ : 無中生有的經典示範361F 111.82.202.193 台灣 06/29 13:11
噓 : 推文還一堆長知識 笑死362F 49.216.131.240 台灣 06/29 13:11
推 : 學到了363F 1.200.70.196 台灣 06/29 13:12
推 : 笑死364F 223.136.67.119 台灣 06/29 13:12
→ : 那個典故的衍生含義就是無中生有365F 111.82.202.193 台灣 06/29 13:12
推 : 看不懂 先推在說366F 1.171.182.140 台灣 06/29 13:13
→ : 不是不需要有嗎?367F 101.10.107.51 台灣 06/29 13:13
噓 : 你到底想了多久打出一篇過時的文章啊368F 125.230.159.229 台灣 06/29 13:13
推 : 哈哈哈哈哈 推推369F 39.12.96.139 台灣 06/29 13:13
噓 : 八卦又翻車啦370F 223.140.157.234 台灣 06/29 13:13
噓 : 不用硬要371F 223.136.89.191 台灣 06/29 13:13
→ citima …
推 : 噫373F 36.234.213.174 台灣 06/29 13:14
→ : 無知很可怕,更可怕的是一知半解374F 223.140.157.234 台灣 06/29 13:14
推 : 笑死 長知識了375F 180.217.193.234 台灣 06/29 13:15
推 : 說子虛烏有就沒爭議了376F 42.77.62.200 台灣 06/29 13:15
→ : 這麼順風的局還可以翻車XD377F 111.71.101.42 台灣 06/29 13:15
推 : 這篇就明顯故意酸他一下 一堆人在那邊認378F 99.73.90.184 美國 06/29 13:15
噓 : 怎麼那麼多白癡還信阿...379F 116.89.138.121 台灣 06/29 13:15
→ : 真 呵380F 99.73.90.184 美國 06/29 13:15
推 : 推381F 58.99.112.164 台灣 06/29 13:16
噓 : 看來你能拿明朝的尚方寶劍斬清朝的官382F 27.247.10.14 台灣 06/29 13:16
推 : 所以岳飛的案子就是有罪推定383F 111.248.102.248 台灣 06/29 13:16
噓 : 2384F 223.136.105.243 台灣 06/29 13:16
推 : 不愧id是李鴻章,說的清晰易懂XD385F 101.10.5.123 台灣 06/29 13:16
噓 : 這啥啊 現在誰不是像黑人那樣用==386F 101.12.53.175 台灣 06/29 13:16
推 : 笑死387F 49.217.109.69 台灣 06/29 13:17
→ : 應該有、肯定有謀反 所以大人快鍘了他388F 111.248.102.248 台灣 06/29 13:17
推 : 不錯酸阿,何必認真389F 123.192.190.166 台灣 06/29 13:17
推 : 你國文系?390F 101.9.108.167 台灣 06/29 13:17
推 : 這次換理組看不懂文章了391F 1.200.0.21 台灣 06/29 13:17
推 : 長知識了XD392F 161.30.203.128 英國 06/29 13:17
推 : 肯定有 應該有393F 101.137.82.146 台灣 06/29 13:18
推 : 太神啦394F 27.240.202.85 台灣 06/29 13:18
推 : 隱晦的承認被你這樣點出來395F 111.82.130.41 台灣 06/29 13:19
推 : 不過翻成難說沒有 應該比較好吧396F 101.10.5.123 台灣 06/29 13:19
噓 : 八卦水準397F 49.215.51.238 台灣 06/29 13:19
→ : 其實原義跟通用義相反的例子不少啊398F 111.248.102.248 台灣 06/29 13:19
推 : 莫須有就是或許有啊 笑死399F 114.136.68.109 台灣 06/29 13:20
→ : 像"每況愈下"這個詞也是400F 111.248.102.248 台灣 06/29 13:20
噓 : 吊書袋沒什麼意義 莫須有在一般用法就401F 42.79.190.77 台灣 06/29 13:20
→ : 是指責對方是秦檜栽贓
→ : 是指責對方是秦檜栽贓
推 : 噓三小 這是八卦樂趣 第一天來?403F 61.230.122.148 台灣 06/29 13:20
推 : 這反串吧,怎麼一堆人認真了404F 101.12.88.184 台灣 06/29 13:20
推 : 靠北喔,一個肌肉腦一個假學歷,你是405F 111.82.160.254 台灣 06/29 13:21
→ : 在期待什麼?
→ : 在期待什麼?
推 : 文組:哼 別再說文組沒用了 還是文組:真407F 223.141.250.247 台灣 06/29 13:21
→ : 的沒什麼用 嗚嗚嗚嗚
→ : 的沒什麼用 嗚嗚嗚嗚
噓 : ?409F 27.52.69.98 台灣 06/29 13:21
推 : 鴻章ㄉㄉ410F 211.75.132.208 台灣 06/29 13:21
推 : 一堆中文差的智障 笑死411F 49.215.23.105 台灣 06/29 13:22
→ : 人家在高級酸 怎麼有人看不懂氣噗噗?412F 111.248.102.248 台灣 06/29 13:22
噓 : 2413F 1.171.56.239 台灣 06/29 13:22
噓 : google一下很難嗎414F 223.139.182.222 台灣 06/29 13:22
噓 : 第一次噓鴻章415F 36.229.4.49 台灣 06/29 13:23
推 : 謝謝老師416F 150.116.79.68 台灣 06/29 13:23
→ : 你讓我想到聖光騎士叫柯文哲多看點書417F 223.141.250.247 台灣 06/29 13:23
→ : 翻車啦!418F 118.165.129.154 台灣 06/29 13:23
推 : 謝謝老師講解~~419F 36.228.202.12 台灣 06/29 13:23
噓 : 拿古代文意來解釋現代用法420F 49.216.129.224 台灣 06/29 13:23
推 : 推421F 101.9.133.255 台灣 06/29 13:23
→ : 教育就改來改去 年輕人與老人有代溝也422F 123.195.172.67 台灣 06/29 13:23
→ : 見怪不怪
→ : 見怪不怪
推 : 黑人 厲害了 勇敢承認424F 49.215.20.9 台灣 06/29 13:24
推 : 引經據典的在亂欸425F 1.168.141.251 台灣 06/29 13:25
推 : 莫須有是肯定有沒錯,但「莫須有的罪名」是426F 42.73.241.252 台灣 06/29 13:27
推 : 哈哈哈哈哈哈427F 140.114.123.82 台灣 06/29 13:27
→ : 指秦檜那個典故(用莫須有三個字來強壓罪名428F 42.73.241.252 台灣 06/29 13:27
→ : 到你頭上=「說你是你就是」),這兩件事是
→ : 並存的、也必須並存,就是因為莫須有是肯定
→ : 到你頭上=「說你是你就是」),這兩件事是
→ : 並存的、也必須並存,就是因為莫須有是肯定
推 : 第一次仰望文組431F 27.53.249.128 台灣 06/29 13:27
→ : 有,莫須有的罪名才會是欲加之罪何患無詞的432F 42.73.241.252 台灣 06/29 13:27
推 : 專業433F 180.217.231.173 台灣 06/29 13:27
→ : 意思,而現在不是在講文言文,講莫須有就是434F 42.73.241.252 台灣 06/29 13:27
推 : 笑死435F 111.71.24.148 台灣 06/29 13:27
→ : 在用秦檜的典故,而不是肯定有的意思436F 42.73.241.252 台灣 06/29 13:27
推 : 莫須有-我說你有就有437F 111.82.113.180 台灣 06/29 13:27
噓 : 什麼鬼?438F 114.25.198.8 台灣 06/29 13:28
推 : 推 文組驕傲439F 123.193.194.43 台灣 06/29 13:28
推 : 不是因為黑人在逆風就代表可以扭曲人440F 60.248.181.122 台灣 06/29 13:28
→ : 家的話誒
→ : 家的話誒
噓 : 亂扯442F 223.137.114.197 台灣 06/29 13:29
→ : 莫須有應該是指(別人認為)肯定有443F 115.165.194.47 台灣 06/29 13:29
→ : 反正我不管怎麼自清都肯定有這個罪
→ : 反正我不管怎麼自清都肯定有這個罪
噓 : 笑死,你比教育部辭典厲害?445F 1.200.28.55 台灣 06/29 13:29
噓 : 莫須有也有欲加之罪患無詞的涵意啦 你446F 223.139.19.158 台灣 06/29 13:29
→ : 所以會說莫須有的罪447F 115.165.194.47 台灣 06/29 13:29
→ : 少講了448F 223.139.19.158 台灣 06/29 13:29
→ : 就等於是在指控對方或大眾誣賴我449F 115.165.194.47 台灣 06/29 13:29
噓 : 你講這個好無聊450F 182.235.185.164 台灣 06/29 13:29
→ : 黑人做人和現在發生的事情是頗糟糕451F 115.165.194.47 台灣 06/29 13:29
噓 : 不需要有=肯定有? 是在胡說八道什麼來452F 42.77.242.12 台灣 06/29 13:29
→ : 但抓這個點實在是有點牽強453F 115.165.194.47 台灣 06/29 13:29
→ : 。現代版指鹿為馬噢454F 42.77.242.12 台灣 06/29 13:29
→ : 也不是只有他會這樣用455F 115.165.194.47 台灣 06/29 13:29
推 : 優文456F 49.215.9.68 台灣 06/29 13:29
推 : 國文課時間457F 114.137.246.26 台灣 06/29 13:29
推 : 推458F 49.216.187.167 台灣 06/29 13:29
噓 : 文組莫須有459F 27.247.75.126 台灣 06/29 13:29
→ : 笑死460F 182.235.245.46 台灣 06/29 13:30
→ : 文組做事了461F 36.228.205.132 台灣 06/29 13:31
→ : 而且語言本來就是約定俗成,462F 60.248.181.122 台灣 06/29 13:31
→ : 現在不是古代,莫須有在現代就是有
→ : 強加罪名在身上的意思
→ : 現在不是古代,莫須有在現代就是有
→ : 強加罪名在身上的意思
噓 : ?465F 42.72.58.92 台灣 06/29 13:31
→ : 確實莫須有的使用方式依舊 但此時可以臭黑人466F 36.228.205.132 台灣 06/29 13:31
→ : 讚喔467F 49.216.45.183 台灣 06/29 13:32
推 : 推468F 27.52.169.27 台灣 06/29 13:32
推 : ...不用在哪邊衍伸啦 就直接讀文字的意469F 42.77.242.12 台灣 06/29 13:32
→ : 義就好 自己衍伸自己解釋 你演繹大師噢
→ : 義就好 自己衍伸自己解釋 你演繹大師噢
推 : 莫須有還是不等同子虛烏有471F 1.171.48.4 台灣 06/29 13:32
噓 : 鬼扯,自己多讀書,亂說472F 118.231.146.95 台灣 06/29 13:33
噓 : 可憐473F 223.137.114.197 台灣 06/29 13:33
推 : 李敖說過,莫須有的意思就是莫須,有474F 49.217.3.59 台灣 06/29 13:33
噓 : 翻車?475F 211.23.145.135 台灣 06/29 13:34
推 : 我知道的是 不需要有 的意思476F 36.229.156.119 台灣 06/29 13:34
推 : 笑死477F 36.226.188.9 台灣 06/29 13:35
噓 : 這種文也能爆,八卦板又要翻車了478F 211.20.230.25 台灣 06/29 13:35
推 : 地痞流氓出身的本來教育程度就不高了479F 123.240.238.56 台灣 06/29 13:35
推 : 那不要拿就是 “ 不要,拿。”的意思囉480F 42.77.242.12 台灣 06/29 13:35
→ : ...古文原意跟現代釋義早就不同了481F 36.226.175.19 台灣 06/29 13:35
→ : ?482F 42.77.242.12 台灣 06/29 13:35
推 : 推483F 223.137.203.71 台灣 06/29 13:35
推 : 這是一種八卦又翻車嗎484F 111.71.212.154 台灣 06/29 13:35
推 : 哈哈哈哈哈485F 114.137.19.30 台灣 06/29 13:35
→ : 是文組又皮癢了486F 36.228.205.132 台灣 06/29 13:36
噓 : 自以為國文很好 還一堆人瞎跟風487F 114.32.152.117 台灣 06/29 13:36
→ : 真的是現代版指鹿為馬耶 酷噢488F 42.77.242.12 台灣 06/29 13:36
→ : 知道古文原意是很好啦,但沒意思489F 36.226.175.19 台灣 06/29 13:36
→ : 只是在掉書袋自以為幽默而已
→ : 只是在掉書袋自以為幽默而已
噓 : 你是李敖附身嗎?491F 39.14.58.169 台灣 06/29 13:37
→ : 又來幫大眾決定噢 你說沒意義就沒意義?492F 42.77.242.12 台灣 06/29 13:37
噓 : 難怪常翻車 = =493F 111.83.69.225 台灣 06/29 13:37
→ : 請問您哪位?494F 42.77.242.12 台灣 06/29 13:37
噓 : 文組好棒495F 1.34.107.6 台灣 06/29 13:38
推 : 推496F 220.136.217.161 台灣 06/29 13:38
推 : 再說國文不重要嘛哈哈497F 42.73.165.220 台灣 06/29 13:39
推 : 讓我想起孔乙己教小朋友回怎麼寫498F 111.71.212.154 台灣 06/29 13:39
推 : 請問莫宰羊是肯定宰羊的意思嗎499F 39.9.225.182 台灣 06/29 13:39
推 : 推500F 101.10.106.171 台灣 06/29 13:40
→ : 不用在那邊八又翻 推文的難道沒有綠畜嗎XD501F 42.73.105.150 台灣 06/29 13:40
推 : 你怎麼沒想過是你誤會他的意思了502F 114.27.198.30 台灣 06/29 13:40
推 : 竟然是這個意思503F 111.248.149.241 台灣 06/29 13:41
→ : 我怎感覺我以前到現在都搞錯意思@@504F 218.164.90.235 台灣 06/29 13:41
推 : 好多人777505F 42.73.31.160 台灣 06/29 13:41
推 : 莫須有的指控 和 莫須有 差距有點多阿506F 111.252.235.44 台灣 06/29 13:41
→ : 說不定他本來說的就是這個意思507F 114.27.198.30 台灣 06/29 13:42
→ : 給過508F 39.9.129.209 台灣 06/29 13:42
噓 : 大型情報操作實驗現場 讚噢509F 42.77.242.12 台灣 06/29 13:42
噓 : 很多詞語到現在已經變成相反的意思了,比510F 39.9.234.189 台灣 06/29 13:43
→ : 如說空穴來風、衣冠禽獸
→ : 如說空穴來風、衣冠禽獸
推 : 莫須有分為:「或許有」「難道沒有?」「理512F 111.246.10.106 台灣 06/29 13:43
→ : 應有」或「不必有」。
→ : 應有」或「不必有」。
推 : 推514F 1.200.77.96 台灣 06/29 13:43
噓 : 不要瞎掰好嗎 推的到底是反串還是沒讀書515F 61.64.6.116 台灣 06/29 13:43
噓 : 雖然我也想看黑人下去,但看八卦版的推文516F 49.217.201.195 台灣 06/29 13:44
→ : 我相信台灣的低端都在這裡了
→ : 我相信台灣的低端都在這裡了
推 : 哈哈哈哈哈518F 49.217.7.145 台灣 06/29 13:44
噓 : 你一定是自然組的519F 150.117.25.5 台灣 06/29 13:44
→ : 挑一個解釋吧520F 111.246.10.106 台灣 06/29 13:44
噓 : 純噓沒國學常識硬凹521F 49.216.167.98 台灣 06/29 13:44
噓 : 一碼歸一碼現代用法就是說被冤枉的意思522F 42.75.91.162 台灣 06/29 13:44
→ : 請不要指鹿為馬
→ : 請不要指鹿為馬
噓 : 你很適合去民進黨524F 223.137.134.250 台灣 06/29 13:45
→ : 其事體莫須有=(誣罪)事具體的莫須有525F 111.252.235.44 台灣 06/29 13:45
→ : 所以古文還是很奧妙的 不是單單一用法
→ : 所以古文還是很奧妙的 不是單單一用法
推 : 這下莫須有 要分兩派了527F 36.230.84.150 台灣 06/29 13:46
噓 : 謝謝你示範文組讀書讀到腦子壞掉是怎麼528F 1.200.252.52 台灣 06/29 13:47
→ : 不認為黑人無辜但不代表可能扭曲意思,這529F 42.75.91.162 台灣 06/29 13:47
→ : 回事530F 1.200.252.52 台灣 06/29 13:47
→ : 才是民主社會該有的修為531F 42.75.91.162 台灣 06/29 13:47
推 : 笑死532F 101.9.119.151 台灣 06/29 13:47
推 : 文組今天我跟你跪533F 101.10.63.28 台灣 06/29 13:47
推 : 推534F 39.9.34.19 台灣 06/29 13:48
推 : 笑死535F 101.9.55.121 台灣 06/29 13:48
推 : 笑死536F 116.89.139.209 台灣 06/29 13:48
推 : 三小537F 1.200.23.13 台灣 06/29 13:48
推 : 雖然討厭黑人啦,但以現代來說莫須有就538F 223.141.19.100 台灣 06/29 13:48
→ : 是欲加之罪
→ : 是欲加之罪
噓 : 按到推 噓回來= =540F 1.200.23.13 台灣 06/29 13:49
噓 : 就解釋個別意思沒問題 但他是拿來鞭人541F 111.252.235.44 台灣 06/29 13:49
→ : 引經據典都會有時空背景上下文
→ : 意思就完全歪掉的 不給過
→ : 引經據典都會有時空背景上下文
→ : 意思就完全歪掉的 不給過
→ : 哈哈推!優質八卦文!544F 219.69.119.153 台灣 06/29 13:50
噓 : 笑死我就認為古人才亂用545F 27.52.161.182 台灣 06/29 13:50
噓 : 莫不是否定意嗎@@?547F 49.216.183.29 台灣 06/29 13:51
推 : 人家不愛做愛的老婆是哈佛的 你什麼548F 101.12.51.139 台灣 06/29 13:53
→ : 咖
→ : 咖
推 : 莫須有比較像時代常用詞550F 111.252.235.44 台灣 06/29 13:54
噓 : 文組就是整天在搞笑 要這樣搞現代一551F 49.217.135.71 台灣 06/29 13:55
→ : 舉個例子 公子獻頭 現代絕對只是訕笑552F 111.252.235.44 台灣 06/29 13:55
→ : 大堆詞都是跟古意不同的誤用 你有種553F 49.217.135.71 台灣 06/29 13:55
→ : 跟朋友時聊天去一個一個訂正 笑死
→ : 跟朋友時聊天去一個一個訂正 笑死
噓 : 真不愧是低智商版,這樣都信555F 223.136.220.20 台灣 06/29 13:55
噓 : 屁啦,莫須是不需要啦556F 1.200.240.179 台灣 06/29 13:55
→ : 偏偏荊軻要去面見秦王政 你不帶貴族頭557F 111.252.235.44 台灣 06/29 13:56
→ : 顱去誰見你 那顆頭可是慷慨就義
→ : 顱去誰見你 那顆頭可是慷慨就義
→ : 難怪我才在想以前國文、歷史老師講岳559F 111.71.213.135 台灣 06/29 13:57
→ : 飛都錯了,原來是你誤用意思
→ : 飛都錯了,原來是你誤用意思
→ : 創造機會去刺殺秦王561F 111.252.235.44 台灣 06/29 13:57
→ GW1014 …
推 : 推啦563F 118.231.146.172 台灣 06/29 13:58
噓 : 對人不對事的解釋564F 223.136.111.107 台灣 06/29 13:58
推 : 哈哈哈哈哈推565F 125.231.141.104 台灣 06/29 13:58
推 : 國文系先推566F 42.79.164.75 台灣 06/29 13:58
推 : 糟糕,我錯了那麼多年567F 101.12.52.113 台灣 06/29 13:58
推 : 典故正確 不必去查568F 101.12.115.76 台灣 06/29 13:59
→ : 語言確實會慢慢改變意思569F 125.231.141.104 台灣 06/29 13:59
推 : 笑死570F 223.137.244.34 台灣 06/29 13:59
→ : 謝謝你特地出來承認你是文組574F 101.10.8.216 台灣 06/29 14:00
噓 : 所以你還活在宋代嗎?笑死575F 1.47.19.80 泰國 06/29 14:00
推 : 現在用法就是省略版的 (誣陷)莫須有576F 111.252.235.44 台灣 06/29 14:01
噓 : 翻車577F 210.71.216.244 台灣 06/29 14:02
噓 : 清康熙聊齋就已經變成誣陷了578F 42.79.165.245 台灣 06/29 14:02
→ : 你是越活越回去?宋朝?
→ : 你是越活越回去?宋朝?
→ : 掐文架真的是史上最智障的事580F 111.252.235.44 台灣 06/29 14:02
→ : 嘿嘿:肯定有,喝酒強抱犯,在懷孕老婆床581F 61.223.108.77 台灣 06/29 14:03
→ : 上
→ : 上
推 : 推583F 101.10.110.25 台灣 06/29 14:04
推 : 不給過 現在又不是宋朝 你理組扮文584F 1.200.243.72 台灣 06/29 14:05
→ : 組吼~~
→ : 組吼~~
推 : 推 笑死哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈586F 42.72.40.240 台灣 06/29 14:06
→ : 我非文組,但我建議高中國文還是要加587F 114.136.146.16 台灣 06/29 14:06
→ : 減唸一下
→ : 減唸一下
推 : 社會需要文組應該常常出來矯正視聽589F 118.163.159.230 台灣 06/29 14:07
推 : 好590F 223.137.122.214 台灣 06/29 14:07
推 : 國文老師4ni591F 180.217.145.114 台灣 06/29 14:08
推 : 優文給推592F 101.136.211.40 台灣 06/29 14:09
噓 : 現代通俗用法不同囉593F 1.169.241.186 台灣 06/29 14:10
噓 : 四書五經讀到腦子壞掉了,教育部解釋看看594F 199.30.143.36 美國 06/29 14:10
→ : 吧
→ : 吧
推 : 長知識 推596F 223.139.177.170 台灣 06/29 14:11
噓 : 莫須有早就詞意變換了,迂腐文組597F 223.136.116.205 台灣 06/29 14:12
推 : 太陽餅裡沒有太陽598F 36.226.218.22 台灣 06/29 14:12
噓 : 假賽 現在又不是宋朝 岳飛之後就變成599F 180.217.3.113 台灣 06/29 14:13
→ : 沒有了啦
→ : 沒有了啦
噓 : 純噓你的中文理解和99.9%的人不同601F 37.19.205.183 日本 06/29 14:16
噓 : 哇 看到很多噓就放心了 國文的部分602F 125.227.191.200 台灣 06/29 14:16
推 : 哇靠我也該多讀點書了603F 27.52.226.70 台灣 06/29 14:16
推 : 有料604F 61.220.100.151 台灣 06/29 14:16
噓 : 被推文笑死 竟然有人說直接解釋就好別延伸605F 223.138.229.43 台灣 06/29 14:16
→ : 那罄竹難書是指事蹟多到寫不下 你讚美別人
→ : 那罄竹難書是指事蹟多到寫不下 你讚美別人
→ : 唸書唸到變成腐儒607F 37.19.205.183 日本 06/29 14:17
→ : 做很多好事用罄竹難書試試?國文很重要608F 223.138.229.43 台灣 06/29 14:17
→ : 其實他如果要用現代口語 文字要換 如果用609F 111.71.141.237 台灣 06/29 14:20
→ : 了莫須有這字就是肯定的意思
→ : 其實是中文太難了 發音和換字意思差很多
→ : 了莫須有這字就是肯定的意思
→ : 其實是中文太難了 發音和換字意思差很多
推 : 岳飛肯定有罪對嗎?長知識了612F 111.71.10.23 台灣 06/29 14:22
推 : 原意現代語來講應該是貼近"難道沒有嗎?"613F 60.251.220.209 台灣 06/29 14:25
→ : 但是現在已演變成憑空誣陷 羅織罪名了
→ : 但是現在已演變成憑空誣陷 羅織罪名了
推 : 中文好難 同樣的句子有兩種不一樣的意思615F 122.117.163.197 台灣 06/29 14:26
推 : 給過616F 114.47.208.116 台灣 06/29 14:26
推 : 積非成是的最佳典範617F 111.82.134.71 台灣 06/29 14:27
→ : 推國文小教室618F 1.160.73.250 台灣 06/29 14:27
推 : 被告已經認罪了!!619F 101.9.195.208 台灣 06/29 14:28
推 : 哈佛高材生 應該是英文比較精通 中文不行620F 59.125.13.120 台灣 06/29 14:28
推 : 原來莫須有是這個意思呀,我誤會好多年了621F 42.79.191.152 台灣 06/29 14:28
→ : 很正常622F 59.125.13.120 台灣 06/29 14:28
→ : 國文課623F 223.137.62.119 台灣 06/29 14:30
推 : 很好笑啊 噓屁==624F 101.137.165.86 台灣 06/29 14:31
推 : 就慣性說謊,哈哈哈佛也是一樣625F 60.249.231.197 台灣 06/29 14:31
推 : 莫須有就“大概有”的意思 所以當時秦626F 101.9.117.140 台灣 06/29 14:32
→ : 檜用這罪名其他人氣炸
→ : 檜用這罪名其他人氣炸
推 : 謝謝黑人讓我學習到中文628F 101.10.106.130 台灣 06/29 14:33
推 : 你覺得黑人像有讀過書的樣子嗎?629F 118.167.215.36 台灣 06/29 14:34
噓 : ==630F 42.76.244.125 台灣 06/29 14:35
推 : 人家就沒料 你要人家讀書是不是太為631F 112.78.69.26 台灣 06/29 14:35
→ : 難了
→ : 難了
推 : 推633F 42.77.140.89 台灣 06/29 14:38
推 : 我理組國文89分,只能說多唸點書吧634F 42.72.148.23 台灣 06/29 14:39
噓 : 讀書人 呵635F 49.216.173.224 台灣 06/29 14:40
推 : 新姿勢636F 36.228.207.92 台灣 06/29 14:41
→ : 用明朝的劍斬清朝的官== 超級好笑637F 49.216.173.224 台灣 06/29 14:41
噓 : 這就真的翻車了638F 114.43.191.97 台灣 06/29 14:44
推 : 所以用現代話就是"不必去查"這樣嗎?639F 39.9.167.57 台灣 06/29 14:44
推 : 不是 這篇不就講來笑一下 這麼多人認真640F 223.140.158.28 台灣 06/29 14:44
→ : ?!
→ : ?!
→ aa1052026 …
噓 : 文組被瞧不起是有原因的644F 112.78.79.143 台灣 06/29 14:46
→ aa1052026 …
推 : 優文646F 106.64.120.23 台灣 06/29 14:47
→ soiloveu …
噓 : 到底是誰沒讀書?648F 101.9.38.39 台灣 06/29 14:48
噓 : 現在是宋代嗎?649F 39.14.17.8 台灣 06/29 14:48
推 : 推650F 27.242.139.116 台灣 06/29 14:48
推 : 李敖也說過是一定有651F 49.215.45.74 台灣 06/29 14:49
噓 : 沒挺黑人 但莫須有現在不是這個意思了652F 36.238.1.72 台灣 06/29 14:50
→ : 超無聊
→ : 超無聊
噓 : 黑人很爛,你亂解釋也很搞笑,何必呢654F 223.136.237.246 台灣 06/29 14:52
→ : ?
→ : ?
噓 : 國文真的差656F 223.139.48.213 台灣 06/29 14:52
噓 : 笑死明明大家都知道他的意思,文組就是657F 27.53.160.90 台灣 06/29 14:52
→ : 文組XD
→ : 文組XD
推 : 謝謝大哥的國文課659F 27.51.42.202 台灣 06/29 14:54
推 : 哈哈哈,推爆660F 180.217.151.142 台灣 06/29 14:55
推 : 讚661F 39.14.70.61 台灣 06/29 14:55
推 : 原來是承認了662F 1.200.10.74 台灣 06/29 14:56
推 : 確實663F 39.10.27.81 台灣 06/29 14:56
推 : 跟罄竹難書一樣,搞不懂典故亂用664F 101.12.93.149 台灣 06/29 14:58
推 : 原來是鴻章大大665F 36.224.96.142 台灣 06/29 14:58
噓 : 譁眾取寵…666F 199.38.235.145 日本 06/29 14:59
推 : 中文真的是勃大精深667F 49.216.45.6 台灣 06/29 14:59
→ : 三人成虎直譯應該說3個人變老虎?668F 101.12.93.149 台灣 06/29 14:59
推 : 文學才子推669F 101.12.113.252 台灣 06/29 15:00
→ : 他學岳飛的用法是沒錯吧670F 36.230.208.103 台灣 06/29 15:01
推 : 謝翻譯672F 125.228.233.52 台灣 06/29 15:02
→ : 現在不是春秋了,我也能這樣用嗎?673F 101.12.93.149 台灣 06/29 15:02
噓 : 你宋代人?現在意思也通黑人說的了674F 123.241.93.206 台灣 06/29 15:03
推 : 不能 在國考作文這樣解釋一定被扣大分675F 36.230.208.103 台灣 06/29 15:03
推 : 推676F 180.217.25.87 台灣 06/29 15:03
推 : 學了一課xd677F 60.250.30.154 台灣 06/29 15:03
噓 : 讀書還是要會融會貫通啦 不然國文程678F 27.247.8.53 台灣 06/29 15:04
→ : 度會跟你一樣 好險有看後面的噓文 不
→ : 然還以為我的國文老師是體育老師假扮
→ : 的
→ : 度會跟你一樣 好險有看後面的噓文 不
→ : 然還以為我的國文老師是體育老師假扮
→ : 的
推 : 文組小圈圈咬文嚼字莫須有682F 39.15.14.103 台灣 06/29 15:04
推 : 笑死 你國文系?683F 223.137.255.233 台灣 06/29 15:04
噓 : 比起你亂解釋辭義,我更擔憂那堆不動684F 180.217.151.255 台灣 06/29 15:05
→ : 腦就被牽著鼻子走的推文= =
→ : 腦就被牽著鼻子走的推文= =
推 : 我居然現在才跟著搞懂686F 114.137.130.24 台灣 06/29 15:06
推 : 國文腦ㄙ687F 163.32.125.184 台灣 06/29 15:06
噓 : 國文要讀好688F 223.140.67.51 台灣 06/29 15:06
推 : 長姿勢689F 150.117.200.18 台灣 06/29 15:07
推 : 終於有人發現了690F 125.229.201.89 台灣 06/29 15:08
噓 : 古語跟今語差別那麼大691F 39.9.102.255 台灣 06/29 15:10
推 : 都2023了莫須有就別當成應該有了好嗎692F 101.9.102.6 台灣 06/29 15:10
噓 : 這會考剛考完的是不是693F 223.137.62.75 台灣 06/29 15:11
噓 : 可悲啊 早就不是古代用法還拿出來沾沾694F 110.28.64.197 台灣 06/29 15:11
噓 : 李敖後繼有人了695F 49.216.239.208 台灣 06/29 15:11
→ : 自喜喔696F 110.28.64.197 台灣 06/29 15:11
推 : 你說的沒有錯,但是現在的人不會聽697F 223.139.252.110 台灣 06/29 15:12
噓 : 無時無刻不的用法也請導正視聽一下698F 101.10.1.75 台灣 06/29 15:12
噓 : 現代莫須有是沒有吧699F 1.163.81.78 台灣 06/29 15:13
→ : 這篇是不是跟阿扁當年罄竹難書的辯700F 112.78.81.209 台灣 06/29 15:13
→ : 解一樣,算是以古非今?
→ : 解一樣,算是以古非今?
→ : 針對也許有的指控 我們不再回應702F 39.12.65.135 台灣 06/29 15:14
→ : 如果要用宋朝的用語來說的話,那我703F 112.78.81.209 台灣 06/29 15:15
→ : 說店家給我一個饅頭,那實際上店家
→ : 應該要拿一個包子給我,因為在宋朝
→ : 饅頭就等同於我們現在的包子
→ : 說店家給我一個饅頭,那實際上店家
→ : 應該要拿一個包子給我,因為在宋朝
→ : 饅頭就等同於我們現在的包子
推 : 國文老師推707F 27.240.216.255 台灣 06/29 15:19
噓 : 純論用法他沒用錯 是你搞不懂 唉708F 223.137.191.244 台灣 06/29 15:19
→ : 「大概有、好像有」的引申意思就是 沒
→ : 有證據 「欲加之罪 何患無辭 」的概念
→ : 拜託不要出來搞笑==
→ : 「大概有、好像有」的引申意思就是 沒
→ : 有證據 「欲加之罪 何患無辭 」的概念
→ : 拜託不要出來搞笑==
→ : 所以現在國文課本要重印了嗎712F 61.227.30.60 台灣 06/29 15:22
推 : 文學造詣好好 推713F 27.242.107.192 台灣 06/29 15:22
噓 : 語言文意是會變的714F 123.192.244.197 台灣 06/29 15:22
推 : 大推,文組難得派上用場!715F 114.137.175.136 台灣 06/29 15:23
推 : 現在引申的用法已經跟原意不一樣了716F 223.136.104.47 台灣 06/29 15:24
推 : 優質717F 118.161.43.245 台灣 06/29 15:24
推 : U文718F 223.138.210.127 台灣 06/29 15:25
噓 : 請國文小老師重新教一下719F 27.52.41.128 台灣 06/29 15:26
噓 : ???莫須有不是 不需要有的意思嗎?720F 114.137.36.248 台灣 06/29 15:26
→ : ?
→ : ?
→ : 刁這個就沒意思了722F 118.169.15.181 台灣 06/29 15:27
→ : 拿明朝的劍斬清朝的官 合理嗎
→ : 拿明朝的劍斬清朝的官 合理嗎
噓 : 你的國文老師哭暈在廁所724F 1.162.10.101 台灣 06/29 15:28
推 : 推一下 民進黨執政後 文學都被忽視了725F 36.232.15.225 台灣 06/29 15:30
推 : ....還一堆人推我覺得很可怕726F 36.227.173.189 台灣 06/29 15:30
噓 : ...Duck不必727F 111.252.90.240 台灣 06/29 15:30
→ : "莫須有"就是"不必有",代入進去全都通728F 1.162.10.101 台灣 06/29 15:30
推 : 莫噓 給推729F 42.79.147.136 台灣 06/29 15:30
→ : 一堆推可見現在很多人國文程度爛到底了730F 1.162.10.101 台灣 06/29 15:31
推 : 你中文系?731F 111.83.5.172 台灣 06/29 15:32
→ : 專業推732F 27.147.6.67 台灣 06/29 15:32
→ : 沒推到,但....看其他文好像還是有例外.
→ : ....
→ : 沒推到,但....看其他文好像還是有例外.
→ : ....
噓 : 對不起 這次是你翻車 莫須有的定義早就變735F 114.37.40.212 台灣 06/29 15:33
→ : 成無中生有了
→ : 成無中生有了
噓 : ?737F 61.216.102.7 台灣 06/29 15:36
推 : 我只信達比修有738F 118.231.209.33 台灣 06/29 15:36
推 : 推739F 101.138.233.75 台灣 06/29 15:38
噓 : 很多現在的詞語在古代都是不同含義。你講740F 1.167.51.19 台灣 06/29 15:41
→ : 這些是要說你好棒棒這樣?
→ : 這些是要說你好棒棒這樣?
噓 : 文組的不要出來丟臉了...742F 27.51.90.137 台灣 06/29 15:47
推 : 就是有啊743F 49.216.16.94 台灣 06/29 15:47
推 : 笑爛744F 114.136.103.238 台灣 06/29 15:47
推 : 誰說國文沒用的 幹就是我745F 114.137.230.190 台灣 06/29 15:48
推 : XD746F 223.137.246.223 台灣 06/29 15:53
推 : 笑死747F 223.139.39.239 台灣 06/29 15:54
→ : 謝謝老師幫忙上課748F 27.51.122.175 台灣 06/29 15:58
推 : 笑死 翻車了 用法早就不一樣了749F 111.250.70.203 台灣 06/29 15:58
推 : 古代是那樣用,現代是在講不同的東西了750F 42.72.221.140 台灣 06/29 16:01
推 : 八卦清流751F 118.160.4.219 台灣 06/29 16:03
噓 : 你不知道語言會隨時間改變嗎?752F 1.160.66.97 台灣 06/29 16:06
噓 : 你西門町還是唸西門挺嗎?
噓 : 不必為黑而黑...
噓 : 你西門町還是唸西門挺嗎?
噓 : 不必為黑而黑...
推 : 推,原意蠻重要,只是現在引申的不一755F 101.10.61.83 台灣 06/29 16:10
→ : 樣了
→ : 樣了
推 : 學會了,推一個757F 42.77.112.32 台灣 06/29 16:10
推 : 臺灣人這個莫須有早就亂用幾十年了 改758F 27.242.66.78 台灣 06/29 16:10
→ : 不回來了啦
→ : 不回來了啦
推 : 這篇 值得我一個讚760F 110.28.80.73 台灣 06/29 16:15
→ : 耶~761F 111.255.249.54 台灣 06/29 16:15
→ : 這樣變成自認了,太帥了
→ : 這樣變成自認了,太帥了
推 : 笑死763F 42.73.195.219 台灣 06/29 16:18
噓 : 你活在宋代我會推你啦764F 1.160.66.97 台灣 06/29 16:19
噓 : 現代發這種文根本居心叵測
噓 : 好意思叫別人讀點書?
噓 : 現代發這種文根本居心叵測
噓 : 好意思叫別人讀點書?
推 : 笑死 優文767F 49.216.19.70 台灣 06/29 16:24
推 : XD768F 27.51.41.213 台灣 06/29 16:27
推 : 其實這點真的還好 因為意思已經被轉換了769F 114.136.151.128 台灣 06/29 16:27
推 : 嘿啊770F 101.10.3.184 台灣 06/29 16:27
→ : 出爾反爾 的原意也不是現在的意思啊771F 114.136.151.128 台灣 06/29 16:28
推 : 今日的國文額度已滿772F 27.247.97.172 台灣 06/29 16:31
噓 : 這種文也能爆,八卦版素質怎麼了773F 1.160.66.97 台灣 06/29 16:33
→ : 典故跟演變已經不一樣了吧774F 114.137.252.193 台灣 06/29 16:34
推 : 國文教學775F 36.226.71.9 台灣 06/29 16:34
推 : 笑死776F 42.72.18.197 台灣 06/29 16:35
推 : 八卦又翻車了777F 1.173.36.224 台灣 06/29 16:43
推 : 宋代已經亡很久了耶778F 1.200.20.104 台灣 06/29 16:43
推 : 文組出頭了779F 39.15.25.163 台灣 06/29 16:43
推 : 這三字在現代應該變借代了吧780F 111.248.105.34 台灣 06/29 16:52
推 : 推781F 42.77.230.45 台灣 06/29 17:02
推 : 笑死782F 42.77.218.216 台灣 06/29 17:04
推 : 推國文課783F 1.162.99.36 台灣 06/29 17:06
推 : 推784F 116.89.133.181 台灣 06/29 17:13
噓 : 這就有點硬要了785F 1.168.219.53 台灣 06/29 17:14
推 : 所以引申之意為無中生有 就這樣被一786F 223.140.19.254 台灣 06/29 17:17
→ : 長串話給忽略了?
→ : 長串話給忽略了?
推 : 國文要好好讀788F 114.137.6.15 台灣 06/29 17:18
噓 : 一堆白痴看到文言文就給推789F 42.79.205.16 台灣 06/29 17:27
→ lavender1227 …
推 : 推791F 61.71.213.36 台灣 06/29 17:30
推 : 真假 長知識 @@792F 223.137.197.182 台灣 06/29 17:33
推 : 長知識推793F 118.168.170.147 台灣 06/29 17:33
噓 : 還現代亂用勒 這個詞的意思之所以改變就是794F 114.37.40.212 台灣 06/29 17:37
→ : 因為秦檜這樣用才衍生出新意 稱讚的人你的
→ : 用詞都不會與時俱進的嗎 為了黑一個人直接
→ : 扭曲是非 真是似曾相似啊
→ : 因為秦檜這樣用才衍生出新意 稱讚的人你的
→ : 用詞都不會與時俱進的嗎 為了黑一個人直接
→ : 扭曲是非 真是似曾相似啊
推 : 天啊!太崇拜了798F 101.12.89.91 台灣 06/29 17:40
噓 : 你要不要回去重讀國文啊 穿鑿附會799F 36.232.63.119 台灣 06/29 18:24
推 : 哈哈哈哈哈哈800F 49.217.45.92 台灣 06/29 18:28
噓 : 意思早變了801F 71.142.248.112 美國 06/29 18:33
推 : XD802F 73.189.90.23 美國 06/29 18:39
推 : 強803F 27.242.5.74 台灣 06/29 18:47
推 : 古文掛也那麼多噓文帶風向錢好多我好怕804F 118.160.129.29 台灣 06/29 18:59
推 : 可以穿越回去宋代用805F 111.254.119.207 台灣 06/29 19:00
推 : 推806F 101.12.101.185 台灣 06/29 19:06
噓 : 不是你這種講法807F 124.218.85.31 台灣 06/29 19:07
噓 : 這種文章才是帶風向吧= =808F 36.231.30.53 台灣 06/29 20:38
→ : 給箭頭 現在的莫須有不是只不一定有嗎809F 49.217.9.212 台灣 06/29 21:12
噓 : 這樣一堆推 表示多數人素質也是堪慮810F 1.164.124.140 台灣 06/29 21:46
→ : 回去重修國文好嗎
→ : 回去重修國文好嗎
推 : 推812F 49.216.189.185 台灣 06/29 22:00
推 : 他想講的是「子虛烏有」吧?813F 220.132.22.253 台灣 06/29 22:20
--
※ 看板: Gossiping 文章推薦值: 7 目前人氣: 0 累積人氣: 2179
( ̄︶ ̄)b nagame3148, et79210, lunsea1617, impreza-wrc, pttbest5566, tsukiyumi 共 6 個人 說讚!
3樓 時間: 2023-06-29 14:25:33 (台灣)
讚
06-29 14:25 TW
我覺得這樣比較硬要吧...以前是這樣解釋沒錯,可是妳也知道現在普世解釋.就是把莫須有解釋成無中生有或者是強加惡名這類似的意思.現在人就是這樣解釋你是活古代喔?
回列表(←)
分享