顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2022-07-14 20:14:05
看板 BabyMother
作者 vesia (歐帕)
標題 Re: [寶寶] 兒子快兩歲不願意說話
時間 Thu Jul 14 18:10:25 2022


會回這篇是因為語言治療跟評估被誤解的情況太嚴重

個人肯定原po對母語的積極推廣

但是很擔心文中對語言治療及評估一知半解的錯誤論述

(我知道推文有人幫忙解說了,但本文沒修正還是可能誤導)

會影響到需要這方面資源的人



1.雙語/多語環境會不會造成語言遲緩?

  不會,承板友說明,可能有一段時間會略慢,但「不會造成遲緩」

  (但是不要「你要不要吃apple」的方式雙語,這種方式沒有效果)


2.如果已經確認語言發展遲緩,建不建議先單一語言?

  當然建議啊。

  你想想,同時報名神谷活心流跟飛天御劍派,練得超出負荷還沒成果

  要不要緩一緩,先練好一種就好了?

  現實中的例子,爸媽望子成龍幫你報名全科補習

  結果你學校功課寫不完、補習班進度趕不完,兩頭空

  你覺得硬撐全部比較好,還是跟爸媽商量先補最需要的就好了?

  至於你要選哪一個當「最需要的」就是個別狀況自行斟酌

  例如在國外的生活的雙語家庭,選當地語言為主很合理

  選非當地語言的例子也不是沒有,例如雅文基金會的鄭雅文Alana小姐

  由於她重度聽障,中文的抑揚頓挫對她來說學習較困難

  父母考量了她的狀況和相關訓練方式,最後選擇她以英語為母語

  (應該有些人看過她主持的全英語旅遊節目吧)


  已經有語言遲緩了,就先看他需要什麼、適合什麼

  建構好了、能發揮溝通能力了,以後再回來學別的語言都來得及。

  「記得,他是已經遲緩了,不是不讓他學多種語言」

下面還有3.
※ 引述《suction (suctionunit)》之銘言:
: 會回這篇是因為國台語交雜被誤解的情況太嚴重,在回覆之前推薦大家先看語言治療師對
: 雙語家庭的QA
: https://reurl.cc/QLzxZ2
: 以下國語我會改稱華語,因為台灣的國家語言不是只有華語,台灣也沒有法定官方語言
: 為什麼說華台語(或任一本土語言)交雜的情況被誤解很嚴重呢?

: 我們在推廣本土語言的時候會遇到一種很遺憾的狀況,就是小孩有發展遲緩的狀況,若被
: 治療師知道家裡講華、台語,很容易被治療師建議單一語言就好,然後,通常被捨棄掉的
: 是本土語言。
: 但是在把雙語視為稀鬆平常的國家,捨棄其中一個語言就不會是一種選項,因為語言詞彙
: 量應該用雙語的詞彙量綜合評估。
這段讀起來好像我國的語言評估只算國語詞彙,真是罪大惡極

不過事實真的是這樣嗎?

3.詞彙量評估只有算國語的嗎?

  當然不是,你有去好好請教語言治療師就知道

  如果小孩想喝水時會說「ㄉㄟˊ ㄉㄟˊ」,這就算一個詞了

  「阿公、阿嬤」也不是國語,但能對著正確的人叫,也算是有效的詞彙

  只要他的詞彙用的正確,國語的、台語、英文等各種,都是算在詞彙量的

  (但不同語言、意思相同的話,不能重複累計的樣子)


  詞彙評估絕對沒有捨棄單一語言

  請有評估需求的板友不要嚇到,把孩子的語彙記錄下來就對了

: 我不是語言治療的專業,只是常常聽說這樣令人遺憾的事情發生。例如,全台語的家庭去
: 評估但是指令都是華語,治療師要求小孩要轉成全華語再來;或是今年有一個案例是心理
: 師評估的時候一直碎念為什麼要講台語,請家長要好好思考。
: 我相信不是只有台語家庭會遇到,客語原住民語應該也有很多人就因為這樣無關的事情放
: 棄了自己的母語。
4.各項評估只能國語嗎?

  並沒有。評估並不像聯考只有一次,也不是只有一種方法。

  前篇有板友解釋過標準化測驗常模參照的意義

  有些測驗的指導語是無法換句話說的

  但這不代表什麼國語的壓迫,就只是還沒發展出其他的標準化版本

  我相信日文版的智力測驗也不會分津輕腔、大阪腔、琉球語

  但如果能做出來,多一種選擇也是好事。

  回到正題,如果你會擔心測驗低估,你可以做的事:

  (1)先放輕鬆,準備質性資料(你對孩子的文字影音記錄)

     測驗只是評估的一部分,有種東西叫做訪談

     如果心評人員知道孩子因故有低估可能,會輔以質性資料來解釋

     就像選緘的小孩做需要口說的智力測驗一定分數難看

     但心評人員不會只看分數就說「嗯,智能障礙」

     一定會參考其他資料的,請放寬心(重點是家長自己要提出來)。

  (2)加入早療家長群組打聽

     就像板上偶爾可以看到有人幫外籍友人問哪邊婦產科支援英/日語

     有些醫院櫃檯會貼客語友善貼紙等等

     你也可以跟家長群組打聽哪家醫院的聯評治療師符合需求

     或是哪間醫院的心理師很機車大雷包、哪家的超溫柔仙女下凡......

     幫孩子找適合他的醫療院所、專業人員


: 我們最近在爭取義務教育內要開設台語班,在找資料的過程看到了芬蘭、瑞典、紐西蘭多
: 語言的教育政策,例如從學齡前到高等教育都有他們原住民的毛利語學校或班級。紐西蘭
: 並不是世界上的特例,芬蘭也是以政策確保弱勢語言受教權的國家,當地政府必須為兒童
: 開辦母語 的 9 年義務教育。移民學生的母語,一個星期也有兩節課,有政府補助經費,
: 目前芬蘭學校提供約 50 種移民家庭的語言。
: 我們台灣是多語言的國家,我們這一輩上幼稚園才開始說華語的也大有人在,沒有道理使
: 用多語言就會遲緩什麼的,看到這種說法覺得很傷心所以在這邊提供資訊給家長們參考。
: 另外,我也分享一個無關的資訊,今年出現第一家客英雙語小學 苗栗僑育國小,很酷!
: 我覺得台灣大眾可以對語言學習更有想像力一點。

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.32.213.69 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1Yp-kJoC (BabyMother)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BabyMother/M.1657793427.A.C8C.html
suction: 謝謝你的專業回覆 但是本來家裡就有雙語 並不是「學新的1F 07/14 18:20
suction: 語言」造成負擔這種狀況吧 這樣的孩子本來就是雙母語呀
suction:  我分享的是實際上家長有遇過各種勸退 我們在討論的時候
suction: 也有很多人想尋求雙語友善的語言治療 另外 以前的事情暫
suction: 且不論 但現在國家語言已經不只有一種 卻只有一個族群可
suction: 以獲得最完善的醫療資源(評估) 為什麼您會認為這不算是
suction: 壓迫呢 #我要超級強調我說的壓迫不是來自於治療師本身
suction:  而是整個制度
point2012: 推9F 07/14 18:22
anniekinki: 推10F 07/14 18:25
suction: https://i.imgur.com/Dj8GblG.jpg11F 07/14 18:31
suction: 就如同也有林靜欣治療師這樣的意見 跟你可能會建議使用
suction: 單一語又不太一樣 我想應該是跟每個個案差異有關係 所以
suction: 我的意見並不是本土語言家庭好可憐治療師壞 而是雙語家庭
suction: 可以試著找其他治療師尋求更多意見來找到更適合自己的做
suction: 法
[圖]
petitchou: 我覺得這個還牽涉到語言遲緩的原因,單純語言遲緩和因17F 07/14 19:08
petitchou: 為自閉遲緩就不同,以自閉來說就非常不建議雙語並行
canifly: 推一個,我覺得s版友可以先了解一下發展一套測驗的常模19F 07/14 19:12
canifly: 有多麼困難嗎?還有如果孩子台語說得好國語不行 這樣並
canifly: 不是語言遲緩 那孩子真的語言遲緩了 我們最先要幫助的是
canifly: 在讓他與同儕及社會溝通,那應該選擇哪一種語言應該很易
canifly: 見?
canifly: 語言治療師有很多 但在做治療的時候 通常我們會以廣泛性
canifly: 對孩子發展的優點去選擇 而不是只針對語言 還會考量到社
canifly: 交 溝通 及學習 社會適應等等
sunnie5566: 要看是因為雙語而遲緩(嚴格說不能說遲緩,而是很多雙27F 07/14 19:15
sunnie5566: 語的孩子語言出來比較慢),還是因為遲緩而雙語說不好
sunnie5566: ,原po那個例子看起來是後者,在這種情況下,當然會先
sunnie5566: 建議把基本的單一語言學好,再求其他語言,若連原先語
sunnie5566: 言都說不好,溝通有問題,求什麼雙語呢?我很認同推廣
sunnie5566: 台語的部分,但不是遲緩兒的家庭真的不懂箇中辛苦,若
sunnie5566: 是一般孩子當然沒問題。
canifly: 我覺得v版友說明的很清楚,他說「應該選擇適合個案的語34F 07/14 19:15
canifly: 言」
canifly: V版友也說得很清楚,除了標準化測驗之外,評估孩子有沒
canifly: 有發展的問題,質性資料的蒐集及觀察是很重要的一部分,
canifly: 在食物上我們也不會只使用標準化測驗就去評估孩子有無障
canifly: 礙(畢竟只要是測驗都會有當天因為身體狀況失常的狀況)
canifly: 其實質性資料的蒐集也是為了補足標準化測驗的不足了
canifly: 實務上
nanaling: 謝謝分享。 請問雙語家庭 apple 蘋果, 評估時算2個詞量42F 07/14 19:20
nanaling: 對嗎? 有這個印象但不確定
jack520: 請問一下,如果叫阿公、阿媽不是主動叫,但在旁邊說叫阿44F 07/14 19:22
jack520: 公、阿媽,小孩會複述仿說,這樣算不算有效辭彙
canifly: 仿說不是有效詞彙46F 07/14 19:24
quiet93: 別說語言,是整套量表都是國外的47F 07/14 19:24
quiet93: 問你2歲小孩能不能獨立睡覺了
quiet93: 問小孩會不會做蛋糕之類的
quiet93: 台灣文化跟國外文化就不同,不同時期的文化也不同,現在
quiet93: 評量還有問小孩知不知道“報紙”
quiet93: 現在有多少家庭根本不會出現報紙了
canifly: 語言障礙評量表是台灣的啦53F 07/14 19:28
quiet93: 評估就是當天的狀況,小孩的發展並不會停在當天,評估只54F 07/14 19:28
quiet93: 是幫助醫療人員認識小孩 而已
quiet93: 語言障礙會問手錶,報紙XD
canifly: 但是修訂都需要時間 一套常模的發展要花很多時間57F 07/14 19:29
amyismo: 第一段的沒有「效果」是指?所以你想要什麼效果?58F 07/14 19:30
quiet93: 所以標準化的東西本來就有限制,但一定是各方面去評估,59F 07/14 19:33
quiet93: 雙語不會造成語言遲緩,但是,語言遲緩之後不建議繼續雙
quiet93: 語
anniekinki: 我覺得就是看孩子的狀況,並相信治療師的專業62F 07/14 19:37
earty: 國外的量表進來都要在地化,所以要花非常多的時間,改成當63F 07/14 19:42
earty: 地用語或是換題目。只是如果各方面基準點相同(孩子當天沒
earty: 問題、情緒穩定、互動良好),偏偏就是聽不懂華語,報告就
earty: 會得到「因為母語是台語有低估的可能」,這個結論我自己覺
earty: 得對「因發展問題前來求助」的家長,幫助可能不是很大啦
earty: QQ
canifly: 所以才會強調質性資料的重要啊69F 07/14 19:45
canifly: 台灣這種情況不會很少見 除了台語外還有很多新住民的小
canifly: 孩
earty: 根據本人偏鄉小破醫院的評估經驗,這裡純台語家庭跟新住民72F 07/14 19:56
earty: 家庭的確是不少。再來質性資料實在太吃家長功能了,有時候
earty: 連老師繳回來的問卷都是傻眼 XD 治療師當然會參考質性資料
earty: ,但很多狀況下真的不是都能用質性資料來判斷嘛!
canifly: 那偏鄉小破醫院當地的問題最重要的應該不是有沒有常模而76F 07/14 19:59
canifly: 是家庭功能的問題了
canifly: 而且在教育系統裡的評估 如果心評人員不是這麼確定孩子是
canifly: 不是高估/低估,或任何文化因素 但確定孩子目前有需要資
canifly: 源的部分 通常會開給「疑似」xx障礙 讓資源先進去 再由專
canifly: 業老師去做後續評估
earty: 的確主要大多是家庭功能問題。可是功能不好的家長+不會說82F 07/14 20:09
earty: 華語的孩子會增加評估的難度,遇過好幾個  QQ

--
※ 看板: BabyMother 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 48 
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇