※ 本文為 Knuckles 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2025-02-27 16:45:13
看板 C_Chat
作者 標題 [閒聊] 玩魔物帶你認識字音字型
時間 Thu Feb 27 15:47:46 2025
在別的版看到有人打天“斬”沙原以後渾身不對勁,
讓我想到崛起那波“魁”異化魔物的浪潮...
分享一下魔物裡面容易搞混的字音字形,希望以後大家考試都考一百分。
“銃”槍:ㄔㄨㄥˋ。就是台語衝三小的音。
“傀”異化:ㄎㄨㄟˇ。是三聲不是二聲,因為我們認識傀字大多從傀儡這詞來的。傀跟儡
都是三聲,兩個三聲字在一起第一個字會變聲成二聲不然你念不出來,但它其實是三聲。道
理同理髮的理你會念二聲,但理其實是三聲。指甲也是,一般會念直甲,但是指是三聲。
都是三聲,兩個三聲字在一起第一個字會變聲成二聲不然你念不出來,但它其實是三聲。道
理同理髮的理你會念二聲,但理其實是三聲。指甲也是,一般會念直甲,但是指是三聲。
天“塹”沙原:ㄑㄧㄢˋ。溝的意思。
“嗟”怨轟天怨虎龍:ㄐㄧㄝ。語氣詞,不要再插了。
天“彗”龍,是彗不是慧。
“鏖”魔:ㄠˊ。 苦戰的意思
龍“杭”砲:ㄏㄤˊ。杭州的杭,我一開始也是看成抵抗的抗。
“辿”異種:ㄔㄢ。 小弟新米獵人沒看過這詞。
暫時想到這些,歡迎大家補完。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.130.247.30 (香港)
※ 作者: kusoshun 2025-02-27 15:47:46
※ 文章代碼(AID): #1dm1YaPY (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1740642468.A.662.html
推 : 那日文怎麼念1F 02/27 15:48
推 : 我也唸魁異化2F 02/27 15:48
→ : 我都說檸檬化3F 02/27 15:49
推 : 看西洽學注音4F 02/27 15:49
→ : 這是漢字,用中文去解釋就不同了吧5F 02/27 15:49
推 : 好的 闇螳螂6F 02/27 15:49
推 : 檸檬化7F 02/27 15:49
推 : 大刀 太劍8F 02/27 15:49
推 : 好的,天斬(X9F 02/27 15:49
推 : 弩也常看到打錯的10F 02/27 15:49
→ : 除了魁異化都沒有很難吧 話說原來不是魁異化?11F 02/27 15:49
推 : 好的,COSTCO12F 02/27 15:50
推 : 好的天斬沙原13F 02/27 15:50
推 : 傀 打鬼也找得到14F 02/27 15:50
推 : 好的 助太刀獵人15F 02/27 15:50
推 : 我都唸魁地奇16F 02/27 15:50
推 : 好的 佐天怨虎龍17F 02/27 15:50
推 : 好的 龍抗砲18F 02/27 15:50
推 : 龍抗砲www這個也是經典,是龍杭砲啦19F 02/27 15:52
→ : 槌鎚錘是用哪個字20F 02/27 15:52
→ : 傀99%的人會念魁,很正常。還在考國文的學生記一下就好21F 02/27 15:52
→ : ,平常唸魁也無傷大雅。
→ : ,平常唸魁也無傷大雅。
推 : 不是閣螳螂嗎?23F 02/27 15:52
推 : 好的 IKEA24F 02/27 15:53
推 : 好的 費翔 苟或25F 02/27 15:53
推 : 好的 搓怨轟天26F 02/27 15:53
推 : 詭異化27F 02/27 15:53
推 : 掌機畫面就那個大小闇跟閣真的很擠啊28F 02/27 15:53
→ : 這些就高中程度的國文而已 樓下說國中就會唸了29F 02/27 15:53
推 : 好的 怨怨虎30F 02/27 15:54
推 : 好的,統槍31F 02/27 15:54
推 : 謝謝你糾正警察32F 02/27 15:54
→ : 好的 塵魔33F 02/27 15:54
→ : 好的 ㄍㄨㄟ異化34F 02/27 15:54
※ 編輯: kusoshun (49.130.247.30 香港), 02/27/2025 15:54:57推 : 鏖日文是採屠殺的意思吧 我記得35F 02/27 15:55
推 : 鏖戰的念法實在是很反直覺,我以前都念簽戰36F 02/27 15:55
推 : .37F 02/27 15:55
推 : 有龍炮耶 可以做O嗎38F 02/27 15:55
推 : 好的罄魔39F 02/27 15:55
※ 編輯: kusoshun (49.130.247.30 香港), 02/27/2025 15:56:01推 : 知道了 統槍40F 02/27 15:56
推 : 辿(ㄔㄢ)異種41F 02/27 15:56
→ : 好的 統槍 鬼異化 天斬沙原 天慧龍 塵魔 龍抗炮42F 02/27 15:56
→ : 哇靠 原來傀儡是ㄎㄨㄟˇㄌㄟˇ不是ㄎㄨㄟˊㄌㄟˇ43F 02/27 15:56
推 : 我都念肝硬化44F 02/27 15:57
推 : 好的 ㄍㄨㄟ異化45F 02/27 15:58
推 : 好的 櫻花龍46F 02/27 15:59
推 : 漢字本身都是有意義的啊 理論上用中文跟日文去解讀都該是47F 02/27 15:59
→ : 同個意思
→ : 同個意思
推 : 統槍、天斬、搓怨49F 02/27 16:00
推 : 指甲不是指三聲甲一聲嗎50F 02/27 16:00
※ 編輯: kusoshun (49.130.247.30 香港), 02/27/2025 16:00:14推 : 這些還是太簡單了 有沒有真正高難度的51F 02/27 16:00
→ : 更正 是這篇提到的漢字52F 02/27 16:00
推 : 日本漢字,中文跟日文是不同意思喔53F 02/27 16:00
推 : 好的 祭雜子(已改名叫祭神樂)54F 02/27 16:00
推 : 感謝分享 被這些奇怪的用字茶毒了好久55F 02/27 16:00
→ : 不能用中文去翻譯56F 02/27 16:00
推 : 好的 惡魔獵人57F 02/27 16:01
推 : 應該不會有人把嵐龍叫成風龍吧...應該吧58F 02/27 16:01
→ : 我日文大概只有N64水準,只能翻繁體字典59F 02/27 16:01
推 : 轟龍叫成蟲龍的倒是看過不少60F 02/27 16:02
推 : 鏖是看約戰學到的,十香的武器“鏖殺公”61F 02/27 16:02
→ : 要不要猜一下人参在日文是什麼東西62F 02/27 16:02
→ : 傀就唸ㄎㄨㄟˇ的時候單文字沒有意義,一定是傀儡63F 02/27 16:03
→ : 放在一起,偏偏儡也是三聲,實際唸就會變成二聲。
→ : 放在一起,偏偏儡也是三聲,實際唸就會變成二聲。
推 : 好的 萌夯65F 02/27 16:03
推 : 讚66F 02/27 16:04
推 : 怨天怨地怨虎龍67F 02/27 16:04
→ : 掃一下看推文就推了,原來文中就解釋了…68F 02/27 16:04
→ : 人參是因為日本把紅蘿蔔當作人參了吧69F 02/27 16:04
→ : 雙三聲第一個音轉二聲不是國小就學過了 台灣的國文教育70F 02/27 16:04
→ : 到底多慘
→ : 到底多慘
推 : 選字都選的酷炫 又中二72F 02/27 16:05
推 : 想了想這特殊個體的成因,講成怨天怨地怨虎龍好像也沒錯73F 02/27 16:05
推 : 好的塵魔74F 02/27 16:06
→ : 哈刺是部落的75F 02/27 16:06
→ : 好的單身虎76F 02/27 16:06
推 : 叫做魔法師怨虎龍好了77F 02/27 16:07
推 : 洩洩你糾正人78F 02/27 16:07
推 : 還是感謝你講解79F 02/27 16:08
推 : 好的 臘入80F 02/27 16:08
推 : 慧那個是日本字吧,手機手寫都出不來81F 02/27 16:08
推 : 好的統槍82F 02/27 16:08
推 : 其實看過布袋戲都覺得這些字很簡單83F 02/27 16:09
→ : 彗星的彗竟然有手機寫不出來?84F 02/27 16:10
推 : 謝謝你 龍乳獵人85F 02/27 16:11
推 : 好的 兩面宿攤86F 02/27 16:11
→ : 彗不就彗星的彗嗎87F 02/27 16:11
→ : 日本遊戲翻譯過來幹嘛都用這些生冷字,我記得FF16也88F 02/27 16:11
→ : 有個什麼黑暗領域用沒看過的字
→ : 有個什麼黑暗領域用沒看過的字
→ : 彗就是掃帚,彗星就這樣來的90F 02/27 16:11
推 : 每次這種生僻字(算嗎)都會看到一堆國文爛的 頭很痛91F 02/27 16:11
→ : 畢竟現代人的國文造指越來越差92F 02/27 16:13
→ : 話說杭在日文也是航行的意思嗎93F 02/27 16:13
→ : 僻你老母 這種程度的中文請在學校學習94F 02/27 16:14
推 : 分清楚再在比較實在,一堆人分不清看了就吐血95F 02/27 16:15
→ : 杭在日文是打樁的意思96F 02/27 16:15
推 : 鏖跟辿這種就算了 其他啥地塹 嗟來食 傀儡不都高中國文97F 02/27 16:16
→ : 好 有人要教我統槍嗎98F 02/27 16:16
→ : 辿跟塹我沒印象國文教過,其他倒是有印象99F 02/27 16:17
→ : 非洲大地塹 我的印象是國中地理世界部分教過100F 02/27 16:17
→ : 在那個時候就學到的字
→ : 在那個時候就學到的字
→ : 塹地理或歷史還比較可能會教到講到新竹的地名與歷史102F 02/27 16:18
推 : 杭在日文大概就是柱狀物的意思103F 02/27 16:18
→ : 杭讓我想到空軌的鹽之杭當初也很多人打成鹽之坑 我還在104F 02/27 16:18
→ : 想到底坑在哪裡
→ : 想到底坑在哪裡
→ : 唸錯我倒是覺得還好 中文同樣的字在不同時期讀音也不同106F 02/27 16:19
→ : 但不懂什麼意思就真的是國文涵養問題了
→ : 但不懂什麼意思就真的是國文涵養問題了
推 : 好的統槍鬼異化天扛砲塵龍汕異種108F 02/27 16:19
推 : 塹當然有教過吧 辿倒是連教育部字典裡都沒有109F 02/27 16:19
→ : 要意譯的話其實可以再翻成龍樁砲之類的名字,只是拿來打110F 02/27 16:20
→ : 柱子 打樁 船槳 都會用到這個字 我在想古中文應該也是111F 02/27 16:20
→ : 指船槳 傳去日本變成各種木造柱狀物
→ : 指船槳 傳去日本變成各種木造柱狀物
→ : 吸血鬼也沒有加成113F 02/27 16:20
推 : 閣龍紀元114F 02/27 16:20
推 : 這些字明明也沒多難 但真的一堆人搞錯115F 02/27 16:21
→ : 辿這個詞超生僻的吧 根本不會用到116F 02/27 16:22
→ : 用樁大概會一堆人唸春117F 02/27 16:23
→ : 我都靠玩魔物跟看死神學字音字形(X118F 02/27 16:23
推 : 反正柵欄沒壞也遇不到辿異種119F 02/27 16:24
推 : 下個問題,哪些是中文意譯、哪些是日文漢字120F 02/27 16:25
→ : 詭異化 天暫 怨天怨地121F 02/27 16:26
推 : 統槍 魁異化 天斬 搓怨 天慧龍 塵魔 龍抗砲122F 02/27 16:26
→ : 中文都翻譯這樣了就用中文理解沒問題吧123F 02/27 16:27
推 : 漲姿勢推124F 02/27 16:29
推 : 但有時唸正確的音朋友問那啥 只好繼續用錯的125F 02/27 16:29
推 : 杭打☺126F 02/27 16:29
→ : 確實 以前草薙劍不念成草雉劍沒人知道你在講啥127F 02/27 16:31
推 : 讚哦128F 02/27 16:32
推 : 槌錘鎚搥捶好像沒辦法一垂定音
推 : 槌錘鎚搥捶好像沒辦法一垂定音
推 : 哈刺是我們的130F 02/27 16:35
推 : 塵戰131F 02/27 16:35
推 : 好哦132F 02/27 16:37
→ : 隨從隨從133F 02/27 16:37
→ : 藏壽司只要對方唸其中一個就會故意唸另一個,再說唸くら134F 02/27 16:37
→ : 才對
→ : 才對
推 : 原來是育教娛樂的好遊戲136F 02/27 16:38
推 : 寓教於樂137F 02/27 16:39
→ : 我從來不念138F 02/27 16:39
推 : 統槍139F 02/27 16:39
推 : 大錘、爆鎚、骨槌140F 02/27 16:39
推 : 道頓堀141F 02/27 16:39
推 : 玩魔物還要學中文142F 02/27 16:43
--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 1 累積人氣: 65
作者 kusoshun 的最新發文:
- 復活邪神2版出了以後一直在觀望,之前有抓了體驗版來玩,我沒玩過原版沒有情懷濾鏡, 說實在的體驗版非常勸退...迷宮不有趣,打怪略多,系統沒啥變化,劇情演出也挺普通, 所以我就放置了沒買正式版。 後來 …113F 34推
- 26F 13推
- 13F 6推
- 9F 5推
- 6F 4推
點此顯示更多發文記錄
回列表(←)
分享