顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 Knuckles 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2025-02-27 16:45:13
看板 C_Chat
作者 kusoshun (大家一起來促膝長談吧)
標題 [閒聊] 玩魔物帶你認識字音字型
時間 Thu Feb 27 15:47:46 2025


在別的版看到有人打天“斬”沙原以後渾身不對勁,
讓我想到崛起那波“魁”異化魔物的浪潮...

分享一下魔物裡面容易搞混的字音字形,希望以後大家考試都考一百分。

“銃”槍:ㄔㄨㄥˋ。就是台語衝三小的音。

“傀”異化:ㄎㄨㄟˇ。是三聲不是二聲,因為我們認識傀字大多從傀儡這詞來的。傀跟儡
都是三聲,兩個三聲字在一起第一個字會變聲成二聲不然你念不出來,但它其實是三聲。道
理同理髮的理你會念二聲,但理其實是三聲。指甲也是,一般會念直甲,但是指是三聲。


天“塹”沙原:ㄑㄧㄢˋ。溝的意思。

“嗟”怨轟天怨虎龍:ㄐㄧㄝ。語氣詞,不要再插了。

天“彗”龍,是彗不是慧。

“鏖”魔:ㄠˊ。 苦戰的意思

龍“杭”砲:ㄏㄤˊ。杭州的杭,我一開始也是看成抵抗的抗。

 “辿”異種:ㄔㄢ。 小弟新米獵人沒看過這詞。

暫時想到這些,歡迎大家補完。


--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.130.247.30 (香港)
※ 作者: kusoshun 2025-02-27 15:47:46
※ 文章代碼(AID): #1dm1YaPY (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1740642468.A.662.html
kuninaka: 那日文怎麼念1F 02/27 15:48
GTES: 我也唸魁異化2F 02/27 15:48
tom11725: 我都說檸檬化3F 02/27 15:49
Lssm: 看西洽學注音4F 02/27 15:49
laigeorge89: 這是漢字,用中文去解釋就不同了吧5F 02/27 15:49
svslan: 好的 闇螳螂6F 02/27 15:49
gox1117: 檸檬化7F 02/27 15:49
fenix220: 大刀 太劍8F 02/27 15:49
a65482913: 好的,天斬(X9F 02/27 15:49
s87087: 弩也常看到打錯的10F 02/27 15:49
ga839429: 除了魁異化都沒有很難吧 話說原來不是魁異化?11F 02/27 15:49
syldsk: 好的,COSTCO12F 02/27 15:50
Oenothera: 好的天斬沙原13F 02/27 15:50
louis0724: 傀 打鬼也找得到14F 02/27 15:50
gungriffon: 好的 助太刀獵人15F 02/27 15:50
rmow: 我都唸魁地奇16F 02/27 15:50
minoru04: 好的 佐天怨虎龍17F 02/27 15:50
Echobee: 好的 龍抗砲18F 02/27 15:50
SSIKLO: 龍抗砲www這個也是經典,是龍杭砲啦19F 02/27 15:52
wcp59478: 槌鎚錘是用哪個字20F 02/27 15:52
kusoshun: 傀99%的人會念魁,很正常。還在考國文的學生記一下就好21F 02/27 15:52
kusoshun: ,平常唸魁也無傷大雅。
dreackes: 不是閣螳螂嗎?23F 02/27 15:52
jeff666: 好的  IKEA24F 02/27 15:53
ahinetn123: 好的 費翔 苟或25F 02/27 15:53
garman0403: 好的 搓怨轟天26F 02/27 15:53
Erssc: 詭異化27F 02/27 15:53
none049: 掌機畫面就那個大小闇跟閣真的很擠啊28F 02/27 15:53
XZXie: 這些就高中程度的國文而已    樓下說國中就會唸了29F 02/27 15:53
symphoeuni: 好的 怨怨虎30F 02/27 15:54
shirokase: 好的,統槍31F 02/27 15:54
maki520: 謝謝你糾正警察32F 02/27 15:54
ga839429: 好的 塵魔33F 02/27 15:54
ecniv: 好的 ㄍㄨㄟ異化34F 02/27 15:54
※ 編輯: kusoshun (49.130.247.30 香港), 02/27/2025 15:54:57
fan8512: 鏖日文是採屠殺的意思吧 我記得35F 02/27 15:55
b852258: 鏖戰的念法實在是很反直覺,我以前都念簽戰36F 02/27 15:55
kirimaru73: .37F 02/27 15:55
meicon5566: 有龍炮耶 可以做O嗎38F 02/27 15:55
baddad: 好的罄魔39F 02/27 15:55
※ 編輯: kusoshun (49.130.247.30 香港), 02/27/2025 15:56:01
JUSTMYSUN: 知道了 統槍40F 02/27 15:56
Xiink: 辿(ㄔㄢ)異種41F 02/27 15:56
gcobc12632: 好的 統槍 鬼異化 天斬沙原 天慧龍 塵魔 龍抗炮42F 02/27 15:56
ga839429: 哇靠 原來傀儡是ㄎㄨㄟˇㄌㄟˇ不是ㄎㄨㄟˊㄌㄟˇ43F 02/27 15:56
HinaGikuYanG: 我都念肝硬化44F 02/27 15:57
Theddy: 好的 ㄍㄨㄟ異化45F 02/27 15:58
john841221: 好的 櫻花龍46F 02/27 15:59
nthank: 漢字本身都是有意義的啊 理論上用中文跟日文去解讀都該是47F 02/27 15:59
nthank: 同個意思
speed7022: 統槍、天斬、搓怨49F 02/27 16:00
xxxzxcvb: 指甲不是指三聲甲一聲嗎50F 02/27 16:00
※ 編輯: kusoshun (49.130.247.30 香港), 02/27/2025 16:00:14
fff417: 這些還是太簡單了 有沒有真正高難度的51F 02/27 16:00
nthank: 更正 是這篇提到的漢字52F 02/27 16:00
kuninaka: 日本漢字,中文跟日文是不同意思喔53F 02/27 16:00
thatblue: 好的 祭雜子(已改名叫祭神樂)54F 02/27 16:00
Adlem: 感謝分享 被這些奇怪的用字茶毒了好久55F 02/27 16:00
kuninaka: 不能用中文去翻譯56F 02/27 16:00
NurgleJason: 好的 惡魔獵人57F 02/27 16:01
SSIKLO: 應該不會有人把嵐龍叫成風龍吧...應該吧58F 02/27 16:01
kusoshun: 我日文大概只有N64水準,只能翻繁體字典59F 02/27 16:01
Slas: 轟龍叫成蟲龍的倒是看過不少60F 02/27 16:02
Alexander1: 鏖是看約戰學到的,十香的武器“鏖殺公”61F 02/27 16:02
MaxMillian: 要不要猜一下人参在日文是什麼東西62F 02/27 16:02
feedingdream: 傀就唸ㄎㄨㄟˇ的時候單文字沒有意義,一定是傀儡63F 02/27 16:03
feedingdream: 放在一起,偏偏儡也是三聲,實際唸就會變成二聲。
sustto: 好的 萌夯65F 02/27 16:03
RoastCorn: 讚66F 02/27 16:04
ken88787: 怨天怨地怨虎龍67F 02/27 16:04
feedingdream: 掃一下看推文就推了,原來文中就解釋了…68F 02/27 16:04
nthank: 人參是因為日本把紅蘿蔔當作人參了吧69F 02/27 16:04
kinuhata: 雙三聲第一個音轉二聲不是國小就學過了 台灣的國文教育70F 02/27 16:04
kinuhata: 到底多慘
CloudVII: 選字都選的酷炫 又中二72F 02/27 16:05
none049: 想了想這特殊個體的成因,講成怨天怨地怨虎龍好像也沒錯73F 02/27 16:05
Jiajun0724: 好的塵魔74F 02/27 16:06
wzmildf: 哈刺是部落的75F 02/27 16:06
MaxMillian: 好的單身虎76F 02/27 16:06
dreackes: 叫做魔法師怨虎龍好了77F 02/27 16:07
xsc: 洩洩你糾正人78F 02/27 16:07
kuninaka: 還是感謝你講解79F 02/27 16:08
edison51501: 好的 臘入80F 02/27 16:08
StevenEXE: 慧那個是日本字吧,手機手寫都出不來81F 02/27 16:08
wade08082000: 好的統槍82F 02/27 16:08
zxcv820421: 其實看過布袋戲都覺得這些字很簡單83F 02/27 16:09
MaxMillian: 彗星的彗竟然有手機寫不出來?84F 02/27 16:10
twic: 謝謝你 龍乳獵人85F 02/27 16:11
lavendin82: 好的 兩面宿攤86F 02/27 16:11
nthank: 彗不就彗星的彗嗎87F 02/27 16:11
ThreekRoger: 日本遊戲翻譯過來幹嘛都用這些生冷字,我記得FF16也88F 02/27 16:11
ThreekRoger: 有個什麼黑暗領域用沒看過的字
syldsk: 彗就是掃帚,彗星就這樣來的90F 02/27 16:11
D2Diyus: 每次這種生僻字(算嗎)都會看到一堆國文爛的 頭很痛91F 02/27 16:11
minoru04: 畢竟現代人的國文造指越來越差92F 02/27 16:13
nthank: 話說杭在日文也是航行的意思嗎93F 02/27 16:13
Owada: 僻你老母 這種程度的中文請在學校學習94F 02/27 16:14
penny2k1: 分清楚再在比較實在,一堆人分不清看了就吐血95F 02/27 16:15
Echobee: 杭在日文是打樁的意思96F 02/27 16:15
digitai1: 鏖跟辿這種就算了 其他啥地塹 嗟來食 傀儡不都高中國文97F 02/27 16:16
qt359101: 好 有人要教我統槍嗎98F 02/27 16:16
ThreekRoger: 辿跟塹我沒印象國文教過,其他倒是有印象99F 02/27 16:17
digitai1: 非洲大地塹 我的印象是國中地理世界部分教過100F 02/27 16:17
digitai1: 在那個時候就學到的字
syldsk: 塹地理或歷史還比較可能會教到講到新竹的地名與歷史102F 02/27 16:18
louis0724: 杭在日文大概就是柱狀物的意思103F 02/27 16:18
kinuhata: 杭讓我想到空軌的鹽之杭當初也很多人打成鹽之坑 我還在104F 02/27 16:18
kinuhata: 想到底坑在哪裡
nthank: 唸錯我倒是覺得還好 中文同樣的字在不同時期讀音也不同106F 02/27 16:19
nthank: 但不懂什麼意思就真的是國文涵養問題了
defreestijl: 好的統槍鬼異化天扛砲塵龍汕異種108F 02/27 16:19
Owada: 塹當然有教過吧 辿倒是連教育部字典裡都沒有109F 02/27 16:19
none049: 要意譯的話其實可以再翻成龍樁砲之類的名字,只是拿來打110F 02/27 16:20
louis0724: 柱子 打樁 船槳 都會用到這個字 我在想古中文應該也是111F 02/27 16:20
louis0724: 指船槳 傳去日本變成各種木造柱狀物
none049: 吸血鬼也沒有加成113F 02/27 16:20
dos32408: 閣龍紀元114F 02/27 16:20
tiaushiwan: 這些字明明也沒多難 但真的一堆人搞錯115F 02/27 16:21
louis0724: 辿這個詞超生僻的吧 根本不會用到116F 02/27 16:22
ThreekRoger: 用樁大概會一堆人唸春117F 02/27 16:23
ilove640: 我都靠玩魔物跟看死神學字音字形(X118F 02/27 16:23
parax: 反正柵欄沒壞也遇不到辿異種119F 02/27 16:24
asdf6630: 下個問題,哪些是中文意譯、哪些是日文漢字120F 02/27 16:25
DenUsLLeh: 詭異化 天暫 怨天怨地121F 02/27 16:26
it914003: 統槍 魁異化 天斬 搓怨 天慧龍 塵魔 龍抗砲122F 02/27 16:26
oo2830oo: 中文都翻譯這樣了就用中文理解沒問題吧123F 02/27 16:27
IScmDa: 漲姿勢推124F 02/27 16:29
shinobunodok: 但有時唸正確的音朋友問那啥 只好繼續用錯的125F 02/27 16:29
UrFather: 杭打☺126F 02/27 16:29
kinuhata: 確實 以前草薙劍不念成草雉劍沒人知道你在講啥127F 02/27 16:31
s9403: 讚哦128F 02/27 16:32
s9403: 槌錘鎚搥捶好像沒辦法一垂定音
Joe112: 哈刺是我們的130F 02/27 16:35
aegisWIsL: 塵戰131F 02/27 16:35
sfsgdcd: 好哦132F 02/27 16:37
ThreekRoger: 隨從隨從133F 02/27 16:37
syldsk: 藏壽司只要對方唸其中一個就會故意唸另一個,再說唸くら134F 02/27 16:37
syldsk: 才對
h75311418: 原來是育教娛樂的好遊戲136F 02/27 16:38
LittleJade: 寓教於樂137F 02/27 16:39
LonyIce: 我從來不念138F 02/27 16:39
Acheqitate: 統槍139F 02/27 16:39
none049: 大錘、爆鎚、骨槌140F 02/27 16:39
kimokimocom: 道頓堀141F 02/27 16:39
JminGGptt: 玩魔物還要學中文142F 02/27 16:43

--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 1 累積人氣: 65 
作者 kusoshun 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇