顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2020-08-16 18:06:17
看板 C_Chat
作者 Ikaros2601 (威伽露主)
標題 [閒聊] 為啥國人對盜錄卡通電影的容忍度這麼低?
時間 Sun Aug 16 16:11:56 2020


最近命運停駐之夜的電影版受到一些壞蛋盜錄

我看阿很多國人都相當氣憤

說什麼看到一個就揍一個

廢物、低能、去死這種髒話都罵出來了

可是阿

我印象裡國人對盜版漫畫的容忍度似乎沒那麼低ㄟ

有時候連載漫畫的情報文附圖明顯就是盜拍都沒看到有人撻伐

為啥對於盜版漫畫和盜版卡通電影的態度會差那麼多阿?

還是命運停駐之夜特別尊爵不凡才引發這次眾怒嗎?

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.12.124.245 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1VEEfEIb (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1597565518.A.4A5.html
Sabaurila: 忍術 時空背景不同之術1F 08/16 16:12
arrenwu: 就實務層面來說,你去側錄會影響當前戲院的收入啊2F 08/16 16:13
arrenwu: 而漢化的漫畫,絕大部分你當下根本就沒有中文版本可以看
hellwize: 要怒一下假裝自己都沒在看盜版4F 08/16 16:14
tedandjolin: 雖然我也反對錄影 不過我們平常討論的漫畫應該幾乎都5F 08/16 16:14
tedandjolin: 是...XDD
AN94: 跟風啊7F 08/16 16:15
arrenwu: 甚至你根本就不知道眼前這個被漢化的漫畫會不會有代理8F 08/16 16:15
有沒有代理和中文化不是合理化看盜版的理由啊
※ 編輯: Ikaros2601 (101.12.124.245 臺灣), 08/16/2020 16:16:53
gekisen: 一堆人看到圖就要番號也沒在該是在看盜版阿 ㄏ9F 08/16 16:16
arrenwu: 妳講的番號那個,正版的幾乎都日文 根本就沒有用啊10F 08/16 16:16
arrenwu: 買了你也看不懂內容
s175: 海貓到現在我還等不到收完的一刻…12F 08/16 16:17
arrenwu: 你標題不是問為什麼容忍度不同嗎?我在解釋給你聽啊XD13F 08/16 16:17
cplusplus426: B站正版14F 08/16 16:18
nenohelios: 擺明釣魚結果大家理性討論XD15F 08/16 16:18
arrenwu: 一個漫畫如果確定不會被代理 看漢化盜版不會影響其營收16F 08/16 16:19
arrenwu: 因為你絕對不可能花錢在這個東西上 畢竟看不懂嘛
aa9815aa: 搞的台灣人比較高尚一樣 其實都差不多 盜錄的還是台灣人18F 08/16 16:19
aa9815aa: 咧
aiglas0209: 因為盜錄的電影動畫非常垃圾,雜音模糊都是等閒,連20F 08/16 16:19
aiglas0209: 人頭黑影都可能出現,與其委屈自己去看那種爛貨還不
aiglas0209: 如等電視播,所以大家都無關緊要,還能站在高處指責
jeeplong: 命w運w停w駐w之w夜wwwww23F 08/16 16:20
hank13241: 我覺得這篇會引發系列文跟論戰,先卡個位24F 08/16 16:20
messi5566: 其實就是雙標了 這也沒啥不好 沒有人可以永遠標準一致25F 08/16 16:20
vm4m06: 我看漢化的作品是有繳錢給正版啦,畢竟現在日本bookwalker26F 08/16 16:21
vm4m06: ,就一個正版付費的管道而言也很方便
arrenwu: 你從道德層面切入就很容易偏掉 因為這個標準因人而異28F 08/16 16:21
arrenwu: 所以我僅討論實務差異 不討論道德
s175: 舉個例子,間諜家家酒我漢化看完也是付錢收了電子書正版30F 08/16 16:22
ORIHASHI: 本來雙標就很多31F 08/16 16:22
kevin1996: 一樣都盜版 就這樣32F 08/16 16:22
tanpsy: 有免費的 幹嘛浪費錢48433F 08/16 16:24
minoru04: 因為很靠杯34F 08/16 16:25
ping8999: OS、音樂、app盜版用爽爽,偷錄就不行,台灣最美的風景35F 08/16 16:25
wahaha99: 國人對全球第一的房價容忍度也很低啊 電影盜錄算什麼36F 08/16 16:25
jimmyisgay: 因為品質不會去看盜錄 所以能罵37F 08/16 16:25
naideath: 對容忍度最高的應該是澳門線上賭場發牌囉那些片片啊38F 08/16 16:25
tedandjolin: 認真說就是雙標, 我會花錢買動畫瘋, 正版 BD, 限定版39F 08/16 16:26
tedandjolin: PS4遊戲, 但不否認還是很多都是....低調的XD
winiS: 電影夠方便,花錢走去看就有,比起漫畫那代理前望穿秋水,41F 08/16 16:26
winiS: 代理後後續等原文的有差
jimmyisgay: 如果盜錄的品質跟正版一樣 相信國人們也不會罵了43F 08/16 16:26
kawhidurantt: 菲特/今晚留下來44F 08/16 16:26
wahaha99: 推回來 我太想睡覺導致不知道自己推了什麼45F 08/16 16:27
arrenwu: 你要定義「看非授權版本是絕對惡」才會得到雙標的結論46F 08/16 16:28
arrenwu: 但這觀念就真的只是理想而已
poor147: 不就雙標 有問題?48F 08/16 16:29
minoru04: 應該說以前是想看等不到 現在是有代理商費盡千辛萬苦讓49F 08/16 16:29
minoru04: 大家可以不用等同時看 然後被婊狠狠咬一口的感覺
circuswu: 就單純會不會影響到自己吧,盜錄會讓以後有可能無法同步51F 08/16 16:30
arrenwu: 是啊 這是你直接會衝擊到當前戲院了52F 08/16 16:30
circuswu: 看盜版漫畫沒啥影響啊53F 08/16 16:30
adk147852: 太多代理商就不進啦 能看電影大螢幕不好嗎54F 08/16 16:31
ClawRage: 看盜版沒啥影響???55F 08/16 16:31
minoru04: 也不用幾年 7年前小圓叛逆就是等有夠久還限量特映場56F 08/16 16:32
GBTTXX: 雙標57F 08/16 16:32
vm4m06: 沒有票房收入的話,廠商就更不敢投資,把這個ip這個產業滾58F 08/16 16:33
vm4m06: 大
vm4m06: 你知道有很多日本電影在台灣的票房只有幾十萬初頭,代理
vm4m06: 商根本連廣告都不敢砸錢打嗎??
Khatru: 盜版漫畫其實每一國都瑪蠻盛行的,不然有的等單行本,實62F 08/16 16:35
Khatru: 在太久了
oaoa0123: 同樣是幹壞事,有的壞事比較雷,這很好理解吧64F 08/16 16:35
vm4m06: 不敢預測票房收入能賺回來,結果就是越不敢投資不敢宣傳越65F 08/16 16:35
vm4m06: 做越小
je789520: 台灣就海盜王國啊67F 08/16 16:35
fossileel: 盜錄會影響同場觀眾的觀影體驗68F 08/16 16:36
ping8999: 體驗有什麼影響,很好奇69F 08/16 16:37
vm4m06: 越做越小品質越來越差,弄到整個上下遊都死光了,最後苦70F 08/16 16:37
vm4m06: 的是誰??
a204a218: 人就是雙標的,說自己從不雙標的人一定是在唬爛你72F 08/16 16:37
Khatru: 真要說的話,盜版漫畫看一看,還可能入正買單行本,盜版73F 08/16 16:38
Khatru: 影片看一看就沒了,沒有後續的效應
arrenwu: 你可能是雙標啦 但不要講得好像大家都雙標75F 08/16 16:38
NoLimination: 你掃一本單行本只有40MB底下評論一樣罵啊76F 08/16 16:38
oaoa0123: 也不算啥雙標,就是道德標準的線剛好畫在兩者之間77F 08/16 16:38
ping8999: 漫畫不也是? 我看板上對各種漢化組也沒什麼說話78F 08/16 16:38
uiue: 充滿引戰元素,推文卻意外正常==79F 08/16 16:38
luohou: 盜版影片看一看也有可能買正版啊80F 08/16 16:39
ping8999: 盜版片看一看,還是會去買周邊和bd啊81F 08/16 16:39
JTFWAHQ: 就雙標啊 不過這次發生的有可能會影響到自己 當然得罵82F 08/16 16:39
kyle87222: 原PO感覺就來釣魚 結果推文都在認真討論==83F 08/16 16:39
iwinlottery: 看看花木蘭盜版有沒有人看就知道了84F 08/16 16:40
Khatru: 跟漫畫比起來還是比較低吧,85F 08/16 16:40
arrenwu: 拜託 對院線片來說 電影票就是重要收入 你跟TV版比啥86F 08/16 16:40
bm200300127: 就高低調差別 高調到影響他人權益不燒你燒誰87F 08/16 16:40
oaoa0123: 院線上映時的盜攝嚴重一些,下檔後在一些謎之網站看說話88F 08/16 16:40
oaoa0123: 的人少很多
minoru04: 你用黑白二分法來看人當然會變雙標90F 08/16 16:41
circuswu: 啊就真的雙標啊,只是我也覺得這雙標形成的理由還挺難想91F 08/16 16:41
a27358942: 沒事兒 沒事兒 一家親嘛92F 08/16 16:41
vm4m06: 連電影的錢都想省的,別說你願意砸一片2000塊以上的在買bd93F 08/16 16:41
vm4m06: 啦
arrenwu: 不是 比較像是她自己亂訂一個標準在幻想人雙標XD95F 08/16 16:41
oaoa0123: 雙標的意思要是同一個標準去看兩件事情,如果我的標準畫96F 08/16 16:41
mahimahi: 管道問題所以雙標吧 如果今天有好用的漫畫又多的平台然97F 08/16 16:42
mahimahi: 後準時更新有中文今天又不一樣了
oaoa0123: 在兩者之間那哪有啥雙標問題99F 08/16 16:42
arrenwu: @oaoa0123 你講對了 問題是有些人沒想過100F 08/16 16:42
a27358942: 沒代理=看盜版有理。那有代理呢?101F 08/16 16:42
a27358942: 是不是又要講錢值不值得花了
arrenwu: 不會花錢的人有沒有代理對她有啥差?103F 08/16 16:43
arrenwu: 你以為你有代理 鐵公雞就會花錢喔? 不花錢的就是不會花
arrenwu: 這些東西在盜版猖獗的時候早就吵過了
xyu330: 都馬裝清高,這版有誰不看盜版?Zzzzz106F 08/16 16:43
ping8999: 藉口一堆,沒錢買正版漫畫或去電影院看電影,就不要看啊107F 08/16 16:44
ping8999: ,還可以怪通路喔
xxxxae86: 字幕組 廠廠109F 08/16 16:44
arrenwu: 怪通路? 沒人在怪通路啊110F 08/16 16:44
RabbitHorse: 程度差別阿 我雙標我驕傲111F 08/16 16:44
RabbitHorse: 連電影都看盜版就是比較87
arrenwu: 對了 別誤會 我是反對大家去看側錄的113F 08/16 16:45
poor147: 同一件事情啊 都是看待"盜版"這事情 有問題?114F 08/16 16:45
poor147: 還是說服自己這是兩件事情會讓自己比較心安?
arrenwu: 你的問題在於你以為我認同「看非授權創作=絕對惡」116F 08/16 16:46
arrenwu: 我從來沒這樣講過
arrenwu: 所以我才說那些喊雙標的搞不清楚狀況
a27358942: 會造成我們不便的才是盜版啦,讓我們方便的才不是呢119F 08/16 16:46
oaoa0123: 可能有時會看到有些人平常嘴說盜版仔都下去 產生版上所120F 08/16 16:46
oaoa0123: 有人想法都一致的感覺吧XD
a27358942: 要這樣的標準去看就可以解釋一切了122F 08/16 16:47
Tiamat6716: 因為他們是盜版漫畫的正義使者123F 08/16 16:47
arrenwu: 我只care要怎麼樣讓創作方能收到比較多的資源124F 08/16 16:48
arrenwu: 但你幾乎不可能讓看不懂日文的想去買日文漫畫
arrenwu: 所以我才會說沒以代理的話去強調漢化沒被授權就很沒營養
arrenwu: 因為大部分人就是看不懂日文
tanpsy: 我看盜版漫畫都是出版社代理太慢跟沒眼光不代理的錯128F 08/16 16:50
Sheltis: 怕之後都不在中國播吧129F 08/16 16:50
Ikaros2601: 不會日文就學啊 日文沒n1還想在這圈混ㄚ130F 08/16 16:51
hedgehogs: 想釣魚,沒這麼容易131F 08/16 16:51
arrenwu: 你可以透過宣導學日文來幫助日本的原版創作物XD132F 08/16 16:51
arrenwu: 但就很難啦 因為學語言要花的心力太大了
Satoman: 其實不會,只是要啃生肉的話背完50音就可以開始邊看邊學134F 08/16 16:53
keyman616: 中國現在沒上映HF,所以他們看到版的也沒錯135F 08/16 16:53
Satoman: 說要花心力很大基本上是藉口居多136F 08/16 16:53
Satoman: 尤其日文漢字又特別多,對台灣人來講是很好學的語言
a2156700: 盜版大本營138F 08/16 16:54
arrenwu: 哪有那麼容易XD 幾個變形看起來很像意思都滿不一樣的139F 08/16 16:54
arrenwu: 不講別的,臺人英文學多久了 大部分人英文也是夠鳥的
adk147852: 484藉口一回事 銷量才是真的141F 08/16 16:55
arrenwu: 一堆文章看不懂就算了;看得懂的也一樣看得相當吃力142F 08/16 16:55
s175: 哪一天阿拉伯有漫畫,就學阿143F 08/16 16:56
arrenwu: 英文wiki 普遍品質比較穩定,但是大家還是看中文wiki啊144F 08/16 16:56
arrenwu: 就是因為語言本身就是要花相當大的心力
keyman616: 就是雙標阿,講一堆都是藉口,西洽情報文哪個不是盜版?146F 08/16 16:56
Satoman: 大概看個一年就不吃力了好嗎,大家都是這樣過來的147F 08/16 16:56
kudoshaki: 五月蠅/五月雨/流石/大丈夫,漢字(?)148F 08/16 16:56
adk147852: 英文大家學好幾年惹 有中文還是看中文149F 08/16 16:57
Satoman: 你會覺得這些漢字意思中文不一樣,但是它們還是比較好記150F 08/16 16:57
mahimahi: 不是 沒說沒代理所以看盜版就是對的啊151F 08/16 16:57
arrenwu: 所以我不就說語言要花相當大的心力嗎?152F 08/16 16:57
Satoman: 以啃生肉來講就沒有那麼大啊,特別是你每天都接觸的東西153F 08/16 16:58
Satoman: 像是我去日本都被日本人說日文程度超級畸形
Satoman: 看讀聽很好,但是實際使用超爛www
YORUHA2B: 別狡辯了很難看 台灣有正版代理的你都沒看漢化組嗎156F 08/16 16:59
arrenwu: 我不太清楚你的沒有那麼大是多大157F 08/16 17:00
arrenwu: 我接觸日文最少超過2年了,我現在看生肉一樣很吃力
L1ON: 希洽現在版面上的連載 99%都盜版,還嘴偷拍喔?垃圾雙標希洽159F 08/16 17:01
L1ON: 不意外
Satoman: 就是幾乎不用花心力的大啊,你就邊看邊查邊學161F 08/16 17:01
arrenwu: 邊查邊學超級累好嗎 ==162F 08/16 17:01
Beantownfan: 想釣喔wwwww163F 08/16 17:01
mahimahi: 我想說的只是今天就可以很容易就可以取得正版資源 人家164F 08/16 17:01
mahimahi: 都同步上映你還搞盜版當然比較容易被嘴這樣
Satoman: 看自己喜歡的東西哪會到多累,多看多學慢慢就會了166F 08/16 17:02
arrenwu: 很累啊 我自認真的很喜歡 女兒的朋友 但看生肉實在好累167F 08/16 17:02
Satoman: 大部分的N87都是這樣出來的,搞不好還可以無痛生級N1168F 08/16 17:02
oaoa0123: 不可否認靠喜歡的材料學語言會進步很快,但不代表大家都169F 08/16 17:03
oaoa0123: 不會累吧XD 光是要我邊看美劇邊查單字都嫌累人了
Satoman: 一直不起頭當然會感覺累,實際試試看就不會了171F 08/16 17:03
arrenwu: 不是...我有起頭啊 但實際是起來就是好累喔XDDD172F 08/16 17:04
a27358942: 可是鏈鋸人有東立的寶島少年,大家還是…173F 08/16 17:04
Satoman: 特別是現在翻譯軟體超多,邊對著看又更方便174F 08/16 17:04
arrenwu: 翻譯軟體超多...但其實你要同時用兩三個才容易確認意思175F 08/16 17:05
vm4m06: 我對作品的愛僅只於到「我願意花錢買我根本看不懂的東西」176F 08/16 17:05
vm4m06: 學語言真的不是每個人都有天分
arrenwu: 而且有時候打進去 三個翻譯出來還可能都長得不太一樣178F 08/16 17:05
twic: 去脈絡喔 我租書店照跑 電子書照買 有管道的話誰不想花錢買179F 08/16 17:05
vm4m06: 翻譯軟體的話我也是會用,但有時就算是用翻譯軟體還是看180F 08/16 17:06
vm4m06: 不懂到底在寫什麼
Satoman: 學語言是習慣>天分182F 08/16 17:06
twic: netflix和串流普及之後大家也都是很樂意花錢買183F 08/16 17:06
arrenwu: 其實現在有道翻譯和騰訊翻譯都還算滿強的184F 08/16 17:06
Satoman: 當你能把閱讀外文當習慣的時候學習起來就不是天分問題了185F 08/16 17:06
arrenwu: 但其實「改變習慣」是很困難的事情XDD186F 08/16 17:07
arrenwu: 不然就不會有一大堆數學麻瓜連一元一次方程式都有問題
vm4m06: 騰訊我也有在用啊,他比googl翻譯還好188F 08/16 17:07
arrenwu: 「比google好」只表示她不是爛得跟垃圾一樣而已189F 08/16 17:07
Satoman: 數學你平常根本很少用,但是語言的東西教材滿天飛190F 08/16 17:08
arrenwu: 滿天飛...但你有沒有發現日文還是很少用XDD191F 08/16 17:08
arrenwu: 我覺得鼓勵大家學語言很好,但這東西總是有門檻的
Satoman: 特別是動畫咬字又比真人劇集標準很多193F 08/16 17:08
arrenwu: 不然就不會一堆人遇到語言造成的障礙了194F 08/16 17:09
Satoman: 你每天都在看動畫漫畫就不算少用了啊195F 08/16 17:09
oaoa0123: 扯個題外話,大家有沒發現google單字英翻中常常錯得離譜196F 08/16 17:09
oaoa0123: = =?
CYL009: 簡單 F198F 08/16 17:09
arrenwu: 沒有,因為英文詞彙看不懂我就查字典了199F 08/16 17:09
arrenwu: 看Google翻譯那種大便真的不如Longman或 Dictionary.com
oaoa0123: a大都用啥字典啊?201F 08/16 17:10
oaoa0123: 3Q!
arrenwu: 我自己最愛用Longman203F 08/16 17:11
KaryuuIssen: 你就想想今天如果正版漫畫有漢化一樣的速度和方便性204F 08/16 17:11
s175: 全部都要買原文,要出版社何用205F 08/16 17:11
sillymon: 因為盜版的體驗有差...如果清楚版到處外流的話,覺得沒206F 08/16 17:11
sillymon: 差的人應該會開始變多
KaryuuIssen: (有電子檔)  那麼容忍度肯定會不一樣208F 08/16 17:12
eeveelugia2: 因為盜的品質太爛 跟正版一樣的話大家就不會罵只會叫209F 08/16 17:13
eeveelugia2: 香了
kudoshaki: satoman應該不會懂真的不會的人211F 08/16 17:14
Vladivostok: 因為前者共犯比較多,共犯結構完整212F 08/16 17:14
kudoshaki: 我知道真的怎麼樣都不會的人,所以我不會說習慣就能會213F 08/16 17:15
minoru04: 同步上映被挖坑關畫質屁事214F 08/16 17:15
vm4m06: 中文出版社有出的我也會買啊,bookwalker都買到破500本了215F 08/16 17:15
vm4m06: 還沒算實體,有中文的話我還是會買中文書
sillymon: 而且戲院的聲光體驗跟漫畫這種純圖像,後者還是比較容217F 08/16 17:16
sillymon: 易傳遞,不會因為正版消失就看不到...
TiffanyPany: 就雙標啊w219F 08/16 17:17
dorydoze: 就雙標220F 08/16 17:18
dorydoze: 之前版上常貼的五等份還有輝夜明明都有代理
seiya2000: 代理沒有跟出版國同步就可以貼在版上,大概是這樣222F 08/16 17:21
a27358942: 拿五等分還輝夜當例子不好,因為會有人講“連載沒代理223F 08/16 17:21
a27358942: ”
a27358942: 應該拿鏈鋸人、咒術迴戰
arrenwu: 其實你就看間諜過家家嘛,這個你貼漢化的一定被噹226F 08/16 17:22
a27358942: 巨人:227F 08/16 17:22
Lupin97: 東立:228F 08/16 17:23
Ikaros2601: 間諜是同步? 我看情報文都是用東立的229F 08/16 17:23
arrenwu: 間諜同步啊230F 08/16 17:24
Dayton: 反正之後收漫畫就好231F 08/16 17:24
arrenwu: 欸 你這樣一講我又不太確定了 我確定英文的有同步XDDDD232F 08/16 17:24
Lupin97: 東立表態漢化的立場了,曼迪也表達盜錄的立場了,消費者233F 08/16 17:24
Lupin97: 自己看著辦自己去承擔
arrenwu: 但我記得是同步的吧?235F 08/16 17:24
a27358942: 巨人和間諜都同步啊,但巨人貼盜版也沒人譴責吧236F 08/16 17:25
Lupin97: 敝人雙標一回事,但還是看代理的官方來認風向,反正該消237F 08/16 17:25
Lupin97: 費的我還是會買來支持
loverxa: 人家進場偷拍一樣是有消費買票支持進場啊239F 08/16 17:26
keyman616: 在西洽發過盜版情報文都沒資格譴責側錄仔240F 08/16 17:27
dorydoze: 真的就是雙標241F 08/16 17:27
vm4m06: 偷拍還完整的放在網路上就是與廠商爭利了啊~~242F 08/16 17:27
blacksam0525: 推arrenwu大的論述243F 08/16 17:28
tw15: 就雙標啊==244F 08/16 17:28
hollande: https://i.imgur.com/Mx1Cetv.jpg245F 08/16 17:28
tw15: 這種東西根本不用討論 因為最後兩方都是"臆測"246F 08/16 17:30
tw15: 客戶行為 根本笑死 是廠商有數據再來
tw15: 如果客戶行為不會改變 那這幾十年就不會變這樣惹喇
tw15: 過往經驗只適合寫成文案多爭取一點拿錢機會
arrenwu: 我看廠商是放棄打擊盜版了沒錯啊XD250F 08/16 17:32
tw15: 拿來討論根本沒意義==251F 08/16 17:32
arrenwu: Steam的大成功不就告訴你,方便的付費平台比你打擊盜版252F 08/16 17:32
arrenwu: 有意義得多嗎?
Vulpix: 間諜是同步沒錯吧,之前放日文生肉連結,就有人嫌棄為啥不254F 08/16 17:33
arrenwu: 音樂部分也是這樣啊 你永遠擋不住下載mp3的盜版仔255F 08/16 17:33
dorydoze: 所以廠商可以多點特典吸引觀眾上戲院阿,這也是winwin256F 08/16 17:33
arrenwu: 但你可以讓願意付錢的人有更容易付錢的管道257F 08/16 17:33
Vulpix: 放東立熟肉連結。不過真的得說,生肉開啟速度快很多……258F 08/16 17:33
a27358942: 我就雙標垃圾,幹嘛有些人都死不承認啊?259F 08/16 17:34
vm4m06: 特典商法其實不是很管用,方便的正版+打擊盜版才是方法260F 08/16 17:34
Lupin97: 結果我steam夏特買的東西都在遊戲庫放置play,改跑去FF14261F 08/16 17:34
Lupin97: 當光之戰士惹=.=(美帳遊戲半價優惠也快結束了
vm4m06: 而這次fate電影的正版,真的已經他媽的夠方便了263F 08/16 17:35
BlackWood: 水喔 又一個要用道德至高點去審視別人的出現了264F 08/16 17:36
vm4m06: 不用出國不用會日文就可以看,這是多美好的事情啊265F 08/16 17:36
KaryuuIssen: 所以就說是速度和方便性嘛266F 08/16 17:36
CJhang: 又不是沒錢 你國人是中國人?267F 08/16 17:36
KaryuuIssen: 音樂的話  別說MP3了  水管上就一堆268F 08/16 17:37
dorydoze: 我型月世界觀也是靠看一堆非官方的盜版建立起來,跟本269F 08/16 17:37
dorydoze: 無法義正嚴詞說什麼打擊盜版,頂多就說說多支持正版授
dorydoze: 權商品罷了
CJhang: 現在走到電影院就有的東西 是沒本事 看不起?272F 08/16 17:38
mikeneko: 這次電影事件是因為雙標仔可以站在道德高地罵,你換成273F 08/16 17:39
mikeneko: 雙標仔平常在看的連載盜版漫畫,頭縮得跟烏龜一樣
dorydoze: 宜蘭沒上映....變得還要多花兩百塊車錢275F 08/16 17:39
supersd: 有代理的漫畫,還不是狂po最新一話的流出圖在討論,雙標276F 08/16 17:40
supersd: 而已
l5i9hbba: 準備吵了 卡位先278F 08/16 17:40
arrenwu: 嘿嘿 所以我前面一開始就講明我絕對不從道德切入XDDDD279F 08/16 17:40
Ikaros2601: 我是真的不太了解為啥一定要看到最新最快的進度280F 08/16 17:41
qweertyui891: 你知道太多了281F 08/16 17:41
arrenwu: 不是「一定要」,是「想看」282F 08/16 17:41
KaryuuIssen: 情報圖是速度問題  而且容忍度更高283F 08/16 17:42
jimmyVanClef: 有代理的該給人賺就給人賺,沒代理的懶得講284F 08/16 17:42
KaryuuIssen: 日本那些出版社從來沒想要抓流出的情報圖285F 08/16 17:42
arrenwu: 是啊 實際上這板上也鼓勵大家花錢買代理的不是嗎?286F 08/16 17:42
dorydoze: 板上一堆有代理生肉287F 08/16 17:42
aweak: 有正版就看正版,但沒有代理沒有中文想看也只能看盜版288F 08/16 17:43
dorydoze: 我覺得不管有沒有代理,盜版就盜版阿,那有什麼理由289F 08/16 17:44
arrenwu: 是啊 非授權版本就是非授權版本290F 08/16 17:44
a27358942: 日本沒想抓?那之前巨人編輯怎麼在靠腰情報圖XD291F 08/16 17:44
mikeneko: 一堆人一拳動畫出了才知道水龍叫垂柳,如果看盜版連載292F 08/16 17:45
mikeneko: 台版單行本出了還會去收,出版社就不會倒光了啦
jimmyVanClef: 你要覺得盜版就盜版沒理由是你家的事,我只在乎台廠294F 08/16 17:45
jimmyVanClef: 有沒有受益,就這樣
Leaflock: 降低自己的罪惡感296F 08/16 17:45
mikeneko: 別忘了之前還有人在嘴台版為什麼叫鏈鋸人,拿盜版指責正297F 08/16 17:46
mikeneko: 版這種事還少過嗎
KaryuuIssen: 那個是喊喊而已吧  網路上通報的還更多也沒處理299F 08/16 17:47
KaryuuIssen: 一方面那些圖可以帶起討論度  所以沒人實際去抓
zxcasd328: 我沒差R301F 08/16 17:49
jimmyVanClef: 高舉道德大旗全面抄斬根本只是浪費社會資源,有那302F 08/16 17:49
jimmyVanClef: 閒工夫不如去照顧代理進來還被盜版搞的廠商跟消費
jimmyVanClef: 者
dorydoze: 博人跟慕留人也是阿305F 08/16 17:50
sinclaireche: 隔壁版也整天都有人在說Windows不值那個錢306F 08/16 17:50
sinclaireche: 笑買正版的盤子
Kaken: 今天的問題不是盜版,而是「側錄」這個行為會導致的後果好308F 08/16 17:51
Kaken: 嗎
vm4m06: 而且看盜版買周邊或是看盜版抽手遊這種事情我不建議,因310F 08/16 17:51
vm4m06: 為後面分錢的人可能不一樣,而且不同載體作者抽成也肯定
vm4m06: 不一樣
sinclaireche: PTT在這塊已經相對其他台灣網路上的社群好太多了313F 08/16 17:51
sinclaireche: 去水管看遊戲主機的遊戲直播下面都會有人要載點
vm4m06: 作者最賺的就是作品本身,動畫也是如此315F 08/16 17:52
sinclaireche: 只能說版權素養還有待加強316F 08/16 17:52
sinclaireche: 希洽的情報文是不是盜版相信大家都清楚
epidemic000: 各位馬上就能在fb看到剪輯過的片段 觀看次數還會破百318F 08/16 17:53
epidemic000: 萬
vm4m06: 日本大概要想成「出版社就是賺出版品的錢」「動畫公司就是320F 08/16 17:54
vm4m06: 賺動畫相關的收益」「手遊公司就是賺手遊的錢」這樣比較好
sinclaireche: 雖然FB,水管那些人本來就不可能拿錢出來的...322F 08/16 17:54
vm4m06: 他不像中國小說一樣,作品本身能賺的管道很少,但是能賺323F 08/16 17:55
vm4m06: 到改編授權費的話那是一大比錢
vm4m06: 日本的改編授權費一般作者都拿很少,他們賺的就是作品的
vm4m06: 版稅
sinclaireche: 現在有日亞很方便收一些想看的東西327F 08/16 17:56
qwefghzxc: 釣魚失敗w328F 08/16 17:57
vm4m06: 而周邊的話,賺最大的一定是周邊公司這點沒爭議,但是連作329F 08/16 17:57
vm4m06: 者分不分的到這點其實都是需要打問號的
vm4m06: 有些case作者可能可以分,但是有些「周邊公司有出錢做動畫
vm4m06: 」的例子,或是「直接拿動畫圖來當周邊」的例子,我就不確
vm4m06: 定作者能分到多少
vm4m06: 至少一般推估作者收入時很少講到周邊授權費(除非是像龍珠
vm4m06: 、火影、海賊這種大ip的周邊才會有提到)

--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 154 
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇