※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2026-02-18 23:04:15
看板 Baseball
作者 標題 [分享] 村上宗隆的皮帶-臥薪嘗膽
時間 Wed Feb 18 12:35:15 2026
https://i.mopix.cc/Ezs7zF.jpg
![[圖]](https://i.mopix.cc/Ezs7zF.jpg)
今天村上宗隆首次穿上白襪整身球衣
皮帶上有刺繡「臥薪嘗膽」
這是他從高中時期以來的座右銘
https://x.com/sponichiyakyu/status/2023763812844024302?s=46
然後國外網友看到臥薪嘗膽的英文被X翻成Lying On Faggots Tasting Gall
覺得不太對勁
https://i.mopix.cc/jROhd3.jpg
![[圖]](https://i.mopix.cc/jROhd3.jpg)
底下一堆人表示:躺在什麼上面??
https://i.mopix.cc/55UJjD.jpg
![[圖]](https://i.mopix.cc/55UJjD.jpg)
![[圖]](https://i.mopix.cc/xYsWiu.jpg)
(給不知道的人:
https://i.mopix.cc/yaA9Or.jpg
![[圖]](https://i.mopix.cc/yaA9Or.jpg)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.70.11.163 (臺灣)
※ 作者: Axwell 2026-02-18 12:35:15
※ 文章代碼(AID): #1fbK67h1 (Baseball)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1771389319.A.AC1.html
推 : 好了啦立希1F 02/18 12:40
推 : 這裡是男同俱樂部 不是…2F 02/18 12:45
推 : 臥甲嚐膽3F 02/18 12:45
推 : 好色喔4F 02/18 12:45
推 : 老哥常常吃…?5F 02/18 12:46
推 : 村神變村民的原因找到了6F 02/18 12:46
推 : 免治馬桶拔掉,睡倉庫打地舖7F 02/18 12:47
推 : 皮蛋吃多的啦8F 02/18 12:50
→ : 那個字在外文圈很偏激的9F 02/18 12:55
推 : 那個字比圖奇那個尼什麼的更嚴重10F 02/18 13:27
推 : 美國都醉後大丈夫的牙醫朋友都叫他faggot11F 02/18 13:27
推 : F****t以前有柴火的意思;但現在大家都拿來當罵人用了吧?12F 02/18 13:32
推 : 笑死 已讀亂翻13F 02/18 13:32
推 : 這裡是 不是14F 02/18 13:42
推 : 原來日文有臥薪嘗膽這四個字成語啊15F 02/18 13:49
推 : 蔡依林:?我要call out……16F 02/18 13:55
推 : ?17F 02/18 13:56
推 : 春秋戰國的東西日本人似乎也很有興趣18F 02/18 14:00
→ Linnsen …
推 : ......21F 02/18 14:13
推 : 久令那個是什麼老故事嗎我要看八卦版22F 02/18 14:40
推 : 當然 日本學生還有學論語 人家文化保護的比發源地好23F 02/18 14:50
推 : 有喔,就像是「一生懸命」。不過有些四字成語語意跟中文24F 02/18 15:08
→ : 圈不一樣就是了
→ : 圈不一樣就是了
推 : 翻譯的故意的吧26F 02/18 15:09
推 : faggots27F 02/18 15:38
推 : dried branches and twigs for firewood28F 02/18 15:45
推 : 這成語直接翻成英文太深奧,覺得很難翻出它真意29F 02/18 15:51
推 : 英文比較接近的是“復仇是道冰冷的菜”吧30F 02/18 15:56
→ : Gall看成Ball...31F 02/18 16:33
推 : 日本人有這種中文成語文化好意外32F 02/18 17:39
推 : 意思是簽約來到白襪是什麼不得已的事?33F 02/18 18:23
→ : 以為自己原本是從洋基道奇爭冠豪門球隊無奈被交易到
→ : 白襪嗎?
→ : 以為自己原本是從洋基道奇爭冠豪門球隊無奈被交易到
→ : 白襪嗎?
推 : 臥薪嘗胆日語發音是がしんしょうたん36F 02/18 19:11
推 : 躺在高級木材做的床上,正妹喂我吃新鮮的海膽。然後一發37F 02/18 19:17
→ : 全壘打。
→ : 全壘打。
推 : 日本課漢文古典文要上的,四書五經唐詩宋詞啥的很多39F 02/18 19:30
推 : 還以為是亂翻的,結果google還真的有網站這樣翻40F 02/18 21:09
推 : 村上文化挪用(x41F 02/18 22:13
推 : 日文其實很多成語而且很常用 直譯英文無法表達意義42F 02/18 22:16
--
※ 看板: Baseball 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 148
作者 Axwell 的最新發文:
今天村上宗隆首次穿上白襪整身球衣 皮帶上有刺繡「臥薪嘗膽」 這是他從高中時期以來的座右銘 然後國外網友看到臥薪嘗膽的英文被X翻成Lying On Faggots Tasting Gall 覺得不太對 …42F 35推
當村上宗隆選手被問到為何希望在主場球場加裝免治馬桶座時…… 他回答道:「因為我蠻常拉屎的(笑)。我不希望肚子沒排乾淨就上場比賽。」 補充比較完整的QA: —— 聽說你向球團提出了安裝免治馬桶座的要求 …123F 98推 1噓
今天接受媒體聯訪 - ──大約何時開始準備春訓的? 「大約是2月初開始的,是的。今天已經是第3次進牛棚了。投球的感覺還不錯,我認為進 展很順利。」 ──對於WBC有多興奮? 「上一屆也有很多精彩的比 …28F 26推
今天山本進行live BP 大谷和佐佐木等人在本後觀看 之後接受媒體聯訪表示: 「我想目前應該還是在逐步提升球速的階段,不過控球已經相當出色了。從Will Smith的 反應來看,球威應該也已經出來 …37F 28推 1噓
手機排版 News: Arizona Diamondbacks star outfielder Corbin Carroll broke the hamate bon e in his right …514F 412推 23噓
點此顯示更多發文記錄
回列表(←)
分享




