作者:
eric4309 (肆叁零玖)
49.217.69.104 (台灣)
2018-01-20 06:26:02 推 yudofu: 夥計:該大便了老哥 13F 01-20 09:55
作者:
snoe1119 (小乖)
140.112.25.105 (台灣)
2017-11-22 13:02:25 推 yudofu: 可yee 36F 11-22 13:53
作者:
manhaspen (男人有筆)
111.250.47.70 (台灣)
2017-11-15 11:06:50 推 yudofu: 哈哈哈 106F 11-15 14:19
作者:
Rsreturn (relly)
123.194.185.244 (台灣)
2017-11-12 19:33:25 推 yudofu: 這笑話跟世界盃一樣老了 113F 11-13 10:40
作者:
gtmax0414 (gtmax0414)
47.91.153.151 (香港)
2017-08-12 12:04:58 推 yudofu: 中國車的拼音不用本地唸法還要考慮其他國家打算怎麼唸喔?硬要強辯是中國人嗎?
漢語拼音讓中國人英文不好是哪裡來的幻想? 42F 08-12 23:01
推 yudofu: 何況漢語qian 通用 cian 威妥瑪 chien 國音2式chian,根本沒一個是chan 49F 08-12 23:10
… 共有 7 則推文,點此顯示
作者:
wylokgo101 (null)
114.47.2.166 (台灣)
2017-08-01 17:36:10 推 yudofu: 其實從一人呼之那一行以下都是多的,笑話要帶解釋就太慘了 229F 08-02 07:33
作者:
argus0519 (阿古斯)
27.52.37.174 (台灣)
2017-07-21 16:47:18 推 yudofu: 28歲沒繳罰款還無照,有沒有這麼魯? 180F 07-22 08:45
作者:
flyR (flyR)
1.161.64.219 (台灣)
2017-06-28 18:08:02 推 yudofu: 繁體字的考卷是能失蹤甚麼? 18F 06-28 19:53
作者:
yoyolin0512 ( YOYOGO)
61.227.23.198 (台灣)
2017-05-25 14:24:12 推 yudofu: 有人欠你玩嗎?自己帶不起來就怪別人沒幽默感,怪你自己不是高加索人比較快。 164F 05-26 00:43
作者:
eddie2260 (Smile)
114.40.184.33 (台灣)
2017-04-28 18:59:45 推 yudofu: 骨粉崩潰 157F 04-29 09:36
作者:
awfulday ([/- _-]/)
61.227.56.53 (台灣)
2017-02-16 22:54:40 推 yudofu: 我還以為是很校的花,媽的這麼認真幹嘛 42F 02-17 08:11
作者:
slycsboy (帆月)
111.83.85.144 (台灣)
2017-01-30 09:56:10 推 yudofu: 城之內只是氣到像是肚子被打了一拳,治療肚子,OK? 74F 01-30 14:18
作者:
Cetuximab (單株)
223.140.104.26 (台灣)
2017-01-18 18:12:28 推 yudofu: 有說要拿去做甚麼嗎? 10F 01-18 21:41
作者:
awfulday ([/- _-]/)
114.27.52.190 (台灣)
2016-11-28 17:49:25 推 yudofu: 不管是不是統派都跟住美國的人無關 82F 11-29 16:15
作者:
nightfall210 (超級無敵我戳你)
166.171.185.61 (美國)
2016-11-22 17:33:20 推 yudofu: 我已經知道是沙發了,但是那鮑魚是怎麼回事? 22F 11-22 20:46
作者:
freebug (Freebug)
114.42.233.156 (台灣)
2016-09-23 05:21:20 推 yudofu: ㄒㄅㄊ 61F 09-23 08:37
作者:
a5122326 (Sinamudd)
1.162.46.116 (台灣)
2016-06-21 00:03:51 推 yudofu: 講話超級假的,請她正常講話好嗎... 39F 06-21 02:19
作者:
bounty5254 (AM2)
223.137.110.73 (台灣)
2016-03-04 14:06:08 推 yudofu: 川普收留共產黨 川 普容共 89F 03-04 20:09
作者:
easonhp20010 (SD洨商人)
101.13.38.4 (台灣)
2016-02-27 00:44:47 噓 yudofu: 這是你比較沒品 149F 02-27 08:59
作者:
brianzzy (BK)
1.163.222.226 (台灣)
2015-11-22 19:05:11 推 yudofu: 本來詩就是很直白的東西,是翻譯的人硬是又增加了一堆東西 29F 11-22 19:42
→ yudofu: ,這些還算是比較有名的詩、其他一些寫西瓜的(東陵子母瓜) 35F 11-22 19:44
→ yudofu: 直接翻譯也就是看到一堆西瓜而已,所謂的翻譯只是翻譯者加 37F 11-22 19:45
→ yudofu: 上"作者要表達的意境"上去又額外堆了一些形容詞。 39F 11-22 19:46
→ yudofu: 古人寫詩本來就是寫風景寫感受又不是要為了成為教科書而寫 42F 11-22 19:47
… 共有 16 則推文,點此顯示