作者:
ffdqfe (苦惱)
49.216.66.213 (台灣)
2016-04-07 09:49:05 → watanabekun: 這段在我心中已經比霜牛和劍蝶都唯美了,和溫蝶同等小墨雪真是情聖來著 13F 04-07 11:51
推 watanabekun: ,但長年滯銷 40F 04-08 07:41
作者:
vrsnask (雀金)
118.167.99.217 (台灣)
2016-04-07 03:51:42 推 watanabekun: 這篇把台詞全部蒐羅能量超高,看得眼睛都熱了 (遮臉)「信任」的誤會我和原PO有同樣想法。我想無焰應該是誤會了,對她來說墨雪就只是好人、或許是知音...之一上面提到的西經吸墨雪怎麼讓我背脊一陣惡寒.....
總監看到這個猜測不知道是不是笑了? 65F 04-07 11:46
作者:
kuku321 (halipapon)
182.158.76.133 (日本)
2016-04-06 10:00:34 → watanabekun: P幣被加了一塊退回來了... 17F 04-06 10:03
→ watanabekun: 我也不覺得J大的大意有偏到哪裡去... 42F 04-06 10:09
→ watanabekun: 一句話總結人家幾百字本來就會有相當程度的字面失真意思有到就好吧 44F 04-06 10:10
推 watanabekun: 其實最後一段有一句是翻錯的 73F 04-06 10:29
… 共有 18 則推文,點此顯示
作者:
jacktang3200 (湯豪)
61.228.12.200 (台灣)
2016-03-30 19:50:56 推 watanabekun: 喜歡這個見解 4F 03-30 19:56
作者:
LABOYS (洛城浪子)
114.25.160.114 (台灣)
2016-03-30 16:45:21 推 watanabekun: 啊啊... 收了徒然チルドレン忘記收這部 1F 03-30 16:52
作者:
kon0419 (正直好青年)
61.228.208.142 (台灣)
2016-03-23 22:08:08 → watanabekun: 貓就是欠幹是怎樣 XDDD 8F 03-23 22:48
作者:
watanabekun (ナベP)
36.235.44.27 (台灣)
2016-03-16 15:16:01 → watanabekun: 那個好像要參加過的才能看,降焰祭時我還沒玩... 3F 03-16 15:54
作者:
watanabekun (ナベP)
111.246.31.104 (台灣)
2016-03-14 02:09:09 → watanabekun: 我對PM不算很熟,這篇主要是在解是翻譯原理啦... 10F 03-14 02:25
→ watanabekun: 全照字面翻的世界絕對不會變得比較美好... 17F 03-14 02:49
→ watanabekun: 這種東西真的是很主觀啦,有些譯名取得好就不會被嫌魔戒(The Lord of The Rings)就是個很好的例子
也沒聽過誰質疑Lord跑哪去了,"魔"字又是怎出來的... 19F 03-14 02:53
… 共有 33 則推文,點此顯示
作者:
Prota (靈魂畫手史存孝小朋友3歲)
114.24.50.27 (台灣)
2016-03-03 01:11:53 推 watanabekun: 自產自銷...(驚恐) 5F 03-03 01:23
作者:
gking (GKING)
175.98.69.179 (台灣)
2016-02-29 21:11:14 → watanabekun: DOEIC.... (笑倒) 89F 03-01 00:15
作者:
ken841520 (WEIWEI)
122.121.29.33 (台灣)
2016-02-20 16:38:18 推 watanabekun: 以前有看過台版農林的一小段,這譯者感覺玩得很開 XD不過同樣工口有點太鄉民了...
^覺得 54F 02-20 18:29
作者:
kon0419 (正直好青年)
61.230.23.146 (台灣)
2016-02-20 13:37:04 推 watanabekun: 啊嗯.... Ep.2外傳真的是絕版了 抱歉 Orz
這部的沉浸感真的很好,BGM和演出都有功勞,我跑了很多次都被氣氛牽著走,Ep.3某段眼睛還流汗了
至於大小姐線... 支倉不給只好自己腦補了,可以的!是說WEE不知道有沒有實地取材,但參考資料真的很多.. 16F 02-20 15:39
… 共有 7 則推文,點此顯示
作者:
e04su3no (鋼鐵毛毛蟲)
1.163.79.251 (台灣)
2016-02-18 22:44:25 推 watanabekun: 我記得本傳有設定說女性的戰術機操作適應比較高...?*適性 18F 02-19 02:56
作者:
kingbalance (七海千秋我老婆)
223.140.127.37 (台灣)
2016-02-17 00:48:21 推 watanabekun: 最近去入間之間看發現他2015又寫了好幾篇電波女的後續,光看標題就覺得應該頗閃,有空再來翻... 15F 02-17 12:58
推 watanabekun: 入間:你斬我一部我就多開兩個新坑(?) 20F 02-17 15:28
作者:
hollande (豊川祥子的專屬刻印蟲)
36.228.128.191 (台灣)
2016-02-16 21:05:56 → watanabekun: 原文沒到飛機場,只說夢兒胸部小 (ちっぱい)
誰叫旁邊那個對照組長得比較胖(誤),沒辦法的事 1F 02-16 21:07
作者:
Rainlilt (秋山小~~雨)
111.240.139.50 (台灣)
2016-02-16 12:04:33 推 watanabekun: 霸氣啊! 32F 02-16 13:10
作者:
joug (好東西不簽嗎)
1.165.13.171 (台灣)
2016-02-06 17:25:34 推 watanabekun: 到中國時說是"台灣產"遊戲林北再考慮認你是國產。 6F 02-06 17:28
作者:
watanabekun (ナベP)
36.233.81.134 (台灣)
2016-02-06 16:49:14 → watanabekun: 3F joker兄是制霸現實投資競賽的三次元阿晴啊 XD 8F 02-06 17:10
→ watanabekun: 簽名券沒做防偽和說明不夠這點是我的疏失,抱歉 Orz 10F 02-06 17:10
→ watanabekun: 我常常自嘲自己大概是天下間雜務最多的翻譯者 XDrz 14F 02-06 17:25
→ watanabekun: 發現剛剛支倉來信問我地震有沒有事,該感動嗎 XD... 24F 02-06 18:48
→ watanabekun: 樓上正解 32F 02-06 20:00
… 共有 7 則推文,點此顯示
作者:
chenglap (無想流流星拳)
2016-02-06 11:59:51 推 watanabekun: 這個案子用環境問題實在很難解套,關鍵決策是人為的 90F 02-06 12:58
→ watanabekun: 我可沒看到什麼大環境的無奈 92F 02-06 12:58
推 watanabekun: 好同意這結論... 價格公道,資訊合理公開很重要 144F 02-06 13:15
推 watanabekun: C大,6張CG 2小時劇情 790元完全不是一個合理規格吧如果這個資訊在銷售前公開,顯然會銷量吧,因為這種 177F 02-06 13:27
… 共有 52 則推文,點此顯示
作者:
kasaru (kasaru)
2016-02-05 16:28:54 推 watanabekun: 這種案子依金光的資源十之八九接不來
老虛可不像三弦會幫大俠想劇本怎麼寫比較省啊 31F 02-05 16:58
推 watanabekun: 不過虛淵愛的那種武打應該很適合金光的大量肢接操偶,這點倒是可惜了 48F 02-05 17:04
推 watanabekun: 虛淵:小三子!出來一戰! 84F 02-05 17:32