作者:
y12544 (我看過沙漠下鮑魚)
111.71.213.108 (台灣)
2022-11-24 02:32:55 → souen39: 那個不是青椒,是辣椒配料,而且青椒生吃好吃的咧 46F 11-24 08:36
作者:
thelittleone (風真いろは大好き♡♥)
118.167.216.243 (台灣)
2022-05-30 16:53:08 推 souen39: 石之海是版權問題英文只能用stone ocean,倒不是翻譯的錯。JOJO反而是問題比較小的,至少文句通順意思也對,網飛大部分的可是我會懷疑這翻譯懂不懂中文的程度 18F 05-30 17:02
作者:
khfcgmbk (三毛兒)
101.12.28.114 (台灣)
2022-05-28 04:50:26 推 souen39: 蝙蝠車其實是節目上球Z說出來的梗啦,剛好叉燒這裡借用,不過用的真好 69F 05-28 10:39
作者:
GGFACE (GGFACE)
133.106.35.181 (日本)
2022-04-20 00:05:18 推 souen39: 打不完的UNO神片,笑到喘不過氣 39F 04-20 01:43