作者:
halousa (烏沙)
114.33.224.230 (台灣)
2012-08-15 16:34:32 → razan: kkman !? 25F 08-15 18:51
→ razan: ^^^^^^^^ 很多團 找資料用韓文較好找 90F 08-15 23:28
作者:
mowchi (≡貓棄≡)
1.162.162.196 (台灣)
2012-07-19 13:02:07 → razan: ^^^^^^^^^^^^^ 開生日party好用極了 10F 07-19 18:14
作者:
mowchi (≡貓棄≡)
101.12.139.185 (台灣)
2012-06-28 01:09:39 → razan: 不必要的文字別在公開版面上直接打出來 15F 06-28 18:20
作者:
fgd5555 (小寶)
61.224.202.163 (台灣)
2012-05-25 18:49:38 → razan: Mighty Mouth 的 Shorry J 9F 05-25 19:26
作者:
wawas (身為歌迷有錯嗎?)
69.181.116.130 (美國)
2012-05-24 02:52:51 → razan: 努力顧好自己現有發展,站穩這東西太虛無,不用畫大餅給她們 16F 05-24 14:24
作者:
vicky250179 (咩)
125.226.31.25 (台灣)
2012-05-24 01:43:56 推 razan: 人都是這樣不是自己有關就隨意去評論,不該感謝社會各角落都有人持續付出,你才有機會在這裡亂說話 19F 05-24 04:47
作者:
bighead50405 (大頭大頭下雨不愁)
140.113.121.216 (台灣)
2012-05-02 23:31:09 → razan: December 人氣歌謠也會去 4F 05-02 22:49
→ razan: salgado = combiner 請自動略過推文,不用回應他 216F 04-30 20:25
→ razan: ( ′﹀‵)/︴<>< <>< <>< <>< <>< 229F 04-30 20:48
作者:
Ren9 (活出自己的色彩)
111.80.132.225 (台灣)
2012-04-05 18:44:27 → razan: 從韓樂板轉來不就好了 太多引用資訊 15F 04-05 18:53
作者:
a29864588 (雙倍起司)
118.161.176.245 (台灣)
2012-03-29 20:11:27 → razan: 金信英 1F 03-29 20:18
作者:
mowchi (≡貓棄≡)
1.162.160.224 (台灣)
2012-02-18 22:01:42 → razan: les Champs-Élysées 25F 02-18 22:25
作者:
lvse210230 (Yuli)
35.11.55.151 (美國)
2012-02-05 02:41:35 → razan: 第 12/20 頁 249行 正名喔 33F 02-05 10:48
作者:
nnishyang (QQ包)
140.134.72.65 (台灣)
2011-12-15 17:23:39 → razan: 是因為近期韓網又在傳這組照片,己有韓媒發文,台灣跟進這篇 13F 12-15 18:18
作者:
fantinwei (綠豆漿)
111.255.28.123 (台灣)
2011-12-11 03:36:29 → razan: 有二種版本中字可選擇 6F 12-11 03:55
作者:
jimmy508 (ppt.cc/W4H2)
111.240.21.171 (台灣)
2011-07-05 01:06:12 → razan: 對岸貼吧微博一類己有討論之前一篇遊記,不是秘密 45F 07-05 01:42
作者:
rool 114.34.96.109 (台灣)
2011-06-16 06:19:03 推 razan: 韓國用漢字代表的意義和我們常用字會有出入 27F 06-15 18:35
作者:
rool 114.34.96.109 (台灣)
2011-06-16 06:19:03 推 razan: 韓國用漢字代表的意義和我們常用字會有出入 27F 06-15 18:35