作者:
vanler (vanler)
111.251.195.6 (台灣)
2017-02-26 15:32:41 推 otonashi1003: 棉被(意味深 49F 02-26 16:16
作者:
slamwater (slamwater)
36.234.26.73 (台灣)
2017-02-25 21:23:13 推 otonashi1003: 本來就沒在喝 129F 02-25 23:26
作者:
m08088 (我伏萬歲♥(′∀` )人)
1.160.164.50 (台灣)
2017-02-24 17:23:03 推 otonashi1003: 哥哥線www 變成神作必追啊啊 25F 02-24 17:58
作者:
m08088 (我伏萬歲♥(′∀` )人)
1.160.164.50 (台灣)
2017-02-24 17:23:03 推 otonashi1003: 哥哥線www 變成神作必追啊啊 25F 02-24 17:58
作者:
timayta (foolman@birdnest)
111.80.56.49 (台灣)
2017-02-22 15:20:02 推 otonashi1003: 上課有認真聽欸,我只搞懂寧海德林 676F 02-22 18:18
作者:
FwFate (Fw)
223.140.223.12 (台灣)
2017-02-21 14:38:20 推 otonashi1003: 我猜可能會根據糧食種類改變型態? 24F 02-21 15:50
作者:
VV5VV (WsW)
42.72.118.163 (台灣)
2017-02-20 22:44:39 推 otonashi1003: 先被轟炸一次做都市規劃無誤 111F 02-21 03:56
作者:
autumn10455 (紫苑)
114.35.23.69 (台灣)
2017-02-20 23:15:32 推 otonashi1003: 情人對練!!!定情信物!!生命危機!! 1F 02-20 23:16
作者:
NUM3ER5566 (編號56)
114.136.186.155 (台灣)
2017-02-20 19:47:29 推 otonashi1003: 沒買過,本來看到星巴克漲價想換家看看,還是算了 170F 02-20 20:42
作者:
duise (小小)
36.231.53.108 (台灣)
2017-02-20 14:46:53 推 otonashi1003: 是 又 出事好嗎 31F 02-20 14:58
作者:
PatrickStump (I'm Patrick Stum)
218.161.46.90 (台灣)
2017-02-17 18:47:19 推 otonashi1003: 妳就是把生意(和貓)看的比較重要沒錯吧 205F 02-17 19:41
→ otonashi1003: 不過個人認為不是對錯而是價值問題 208F 02-17 19:42
作者:
andrew1357 (andrew1357)
27.242.76.74 (台灣)
2017-02-17 02:46:56 推 otonashi1003: IA不是一堆ㄇ 113F 02-17 03:44
作者:
gino0717 (gino0717)
180.176.124.96 (台灣)
2017-02-16 02:37:12 推 otonashi1003: 會問這種問題代表你沒關注網易的八卦吧
產業轉型開始準備搞IP(我是說真的那種),砸的錢夠多自然整體質量都會提升。
不過看看最近的八卦……顯然砸的錢還不夠多(呵呵 21F 02-16 04:55
作者:
XXXXGAY (OL打雜小妹)
114.42.32.92 (台灣)
2017-02-16 01:12:30 推 otonashi1003: 這是歷史故事嗎XD 求續集 93F 02-16 01:56
作者:
sizumaru (藏書界竹野內豐)
111.249.39.12 (台灣)
2017-02-15 22:37:33 推 otonashi1003: 推,長知識。 178F 02-15 23:29
作者:
unclec40 (肥宅人森)
220.135.115.224 (台灣)
2017-02-14 00:54:30 推 otonashi1003: 真的跟火柴一樣好可怕幹 89F 02-14 01:28
作者:
BlownSave (BSS)
114.137.57.71 (台灣)
2017-02-14 00:58:13 → otonashi1003: 柯文哲是去探視指揮我相信,林全就… 117F 02-14 01:26
作者:
tedpc (cpdet)
114.35.185.72 (台灣)
2017-02-14 01:16:00 推 otonashi1003: 搭台鐵高鐵火車從沒出事過 59F 02-14 01:25
作者:
lineage01000 (花田)
111.83.56.110 (台灣)
2017-02-13 15:25:24 推 otonashi1003: 給巧克力的第一句話是捏星戰梗,翻譯成願戀情與勇氣與你同在會比較好? 7F 02-13 15:37
→ otonashi1003: 如果是按星戰原文的話就是May the courage and love with you吧XD 10F 02-13 15:39
作者:
dukemon (dukemon)
123.193.42.197 (台灣)
2017-02-13 00:17:27 → otonashi1003: 可是我沒有QQ 45F 02-13 18:42