作者:
joe6304105 (老衲)
1.167.131.211 (台灣)
2018-09-21 15:48:10 推 llwopp: 10個中配9個糞 66F 09-21 18:50
→ llwopp: 台灣配音有兩個低能的點 一個對白用英文直譯 或許能完全把對白原意翻出來 但在地化不足 講話不像正常人用的語詞
另一個低能的點則是要求發音字正腔圓 事實上台灣人根本已經不會用字正腔圓的發音來講話 強求字正腔圓 反而違和感 84F 09-22 01:53
作者:
vincentpp (文森)
111.71.98.209 (台灣)
2017-10-23 14:07:56 → llwopp: 讓利一點給獨立工作室如何 銷量1萬套以下只抽15%之類的 36F 10-23 15:49