作者:
TempoStorm (風暴)
59.125.69.216 (台灣)
2017-07-27 12:18:19 推 kirbycopy: 這感覺比使用電腦還不符合人體工學 可能還是要再想想 6F 07-27 12:21
→ kirbycopy: 椅子桌子板子之間的高度和角度 8F 07-27 12:21
作者:
BlueTuna601 (一二三二一)
27.246.194.223 (台灣)
2017-07-27 11:38:19 → kirbycopy: 誰會陪琴酒坐雲霄飛車? 只有伏特加阿 8F 07-27 11:42
作者:
a34567 (ddd)
58.114.18.193 (台灣)
2017-07-25 20:46:47 → kirbycopy: 其實要分開看是翻譯的鍋還是配音員的鍋阿 像是劉昴星漫畫都翻劉昂星了 這要怪配音也不太對吧 雷歐力同理 派克的話可能就真的是配音的鍋了 76F 07-27 10:38
作者:
gm79227922 (mr.r)
118.170.41.96 (台灣)
2017-07-27 07:56:59 推 kirbycopy: 我覺得還是要嘴個兩具 觀眾捍衛著作權也是為了創作者創作者如果用這麼軟的態度來回應 觀眾也會越來越不想幫忙捍衛著作權 不管法律上怎樣 還是應該嘴個兩句吧 67F 07-27 10:28
作者:
mykey8585 (約翰。華生)
59.115.239.160 (台灣)
2017-07-27 09:33:25 推 kirbycopy: 別瞧不起伏特加喔 沒有他 琴酒只能一個人坐雲霄飛車耶 3F 07-27 09:45
作者:
homgor (路人)
114.136.178.228 (台灣)
2017-07-26 17:12:33 → kirbycopy: 小孩免錢阿 900*2=1,800=一千多阿 130F 07-26 17:42
作者:
createlight (創輝)
163.27.193.177 (台灣)
2017-07-26 13:43:01 推 kirbycopy: 用杯子擋只是自私 電梯爆炸應該是要檢討電梯甚至建築吧 87F 07-26 14:59
作者:
journeytou (阿不拉不拉)
211.75.141.7 (台灣)
2017-07-26 09:37:12 推 kirbycopy: 反正普渡快到了 到時還不是乖乖買一堆旺旺來拜 29F 07-26 09:50
作者:
longhandsome (阿駥)
111.82.243.179 (台灣)
2017-07-24 16:53:59 → kirbycopy: 推文示範了何謂惡性削價競爭 40F 07-24 16:57
作者:
ffaarr (遠)
114.25.202.63 (台灣)
2017-07-24 14:03:08 推 kirbycopy: 推 再次感到佩服 114F 07-24 14:11
作者:
Gawoo (嘎嗚)
140.112.250.114 (台灣)
2017-07-24 05:07:18 推 kirbycopy: 新威尼斯比真的威尼斯好多了 去威尼斯感到失望 57F 07-24 11:15
作者:
aliensu (AA)
111.240.50.54 (台灣)
2017-07-21 13:35:58 推 kirbycopy: 福星小子吧 超違和的 12F 07-21 13:43
作者:
sgzt (sgzt)
111.185.133.100 (台灣)
2017-07-21 09:17:02 → kirbycopy: KMT不久前都還有在講一中各表 這臉打下去KMT不知道怎辦 79F 07-21 09:42
作者:
LafGok (拉。夫。搞。客)
1.160.29.18 (台灣)
2017-07-21 00:48:50 推 kirbycopy: 樓上=一樓太神啦 12F 07-21 03:48
作者:
ffaarr (遠)
114.36.234.200 (台灣)
2017-07-20 17:59:29 推 kirbycopy: 哆啦王必推 11F 07-20 20:20
作者:
ihashi (委屈的苦力)
60.251.182.68 (台灣)
2017-07-20 18:27:37 推 kirbycopy: 孫子要不要驗一下是誰的 30F 07-20 18:32
作者:
b7239921 (左寶寶)
117.56.248.18 (台灣)
2017-07-20 16:59:50 推 kirbycopy: 推推 感謝分享 1F 07-20 17:14
作者:
coffeedemon (coffeedemon)
223.138.150.0 (台灣)
2017-07-20 13:15:07 推 kirbycopy: 我喜歡I AM和change the world 6F 07-20 13:18
作者:
LABOYS (洛城浪子)
114.25.166.186 (台灣)
2017-07-20 11:25:54 推 kirbycopy: 大然能在倒閉那麼多年後還是讓人懷念除了出版品本身 最主要就是這種翻譯阿 QQ 38F 07-20 11:45
→ kirbycopy: 這種亂翻真的沒啥好護航的啦 頂多當笑話和回憶講出來大家歡樂歡樂 但硬要說這樣很好就真的過了 52F 07-20 11:51
→ kirbycopy: sude大 可以說明一下嗎? 68F 07-20 12:13
… 共有 13 則推文,點此顯示
作者:
LABOYS (洛城浪子)
114.25.166.186 (台灣)
2017-07-20 11:25:54 推 kirbycopy: 大然能在倒閉那麼多年後還是讓人懷念除了出版品本身 最主要就是這種翻譯阿 QQ 38F 07-20 11:45
→ kirbycopy: 這種亂翻真的沒啥好護航的啦 頂多當笑話和回憶講出來大家歡樂歡樂 但硬要說這樣很好就真的過了 52F 07-20 11:51
→ kirbycopy: sude大 可以說明一下嗎? 68F 07-20 12:13
… 共有 13 則推文,點此顯示