作者:
LABOYS (洛城浪子)
114.25.166.186 (台灣)
2017-07-20 11:25:54 推 kaito: 最好是大然接近原意啦 明明相反好嗎 不要誤導別人 153F 07-20 20:46
作者:
LABOYS (洛城浪子)
114.25.166.186 (台灣)
2017-07-20 11:25:54 推 kaito: 最好是大然接近原意啦 明明相反好嗎 不要誤導別人 153F 07-20 20:46
作者:
jeanvanjohn (尚市長)
119.14.39.173 (台灣)
2017-06-25 12:11:48 噓 kaito: 亂翻譯 以為大家都看不懂日文嗎 1001F 06-25 15:23
作者:
hyposoda (hypo)
111.248.58.80 (台灣)
2017-05-25 22:45:03 噓 kaito: 不要小看配音好嗎?有時玩遊戲或看動畫聽到很棒讀的去查就會發現不是專業聲優;配音技巧好不好很重要的 55F 05-28 15:36