作者:
alljerry04 (Jas)
211.23.167.48 (台灣)
2020-12-16 08:44:54 推 jengjye: 湯哥觀念正確 49F 12-16 09:24
作者:
candyxu04 (Cc ♪)
180.10.218.22 (日本)
2020-10-17 03:35:10 推 jengjye: 漫畫也很好看好嗎.......... 37F 10-17 08:48
作者:
CYKONGG (XXX)
101.12.23.126 (台灣)
2020-10-10 14:41:51 推 jengjye: 瘦好多 26F 10-10 16:24
作者:
hvariables (Speculative Male)
114.45.81.92 (台灣)
2020-07-20 22:53:56 推 jengjye: 韓國版憤怒道 8F 07-21 00:52
作者:
crowley (池田我婆)
114.44.142.225 (台灣)
2020-07-13 20:12:26 推 jengjye: 翻譯錯誤...crazy rich就是有錢到爆的意思
翻成瘋狂富豪真他媽的低能 42F 07-13 22:01
作者:
winnietslock (老皮)
114.136.174.216 (台灣)
2020-05-11 15:04:35 推 jengjye: 整片就拼貼..然後後面在唱歌那邊很難看尷尬... 158F 05-11 23:31
作者:
CYKONGG (XXX)
101.15.176.35 (台灣)
2019-12-16 00:03:13 推 jengjye: 實至名歸 125F 12-16 12:58
作者:
Alexi519 (見證家駒的奇蹟!)
115.82.101.89 (台灣)
2019-06-02 09:29:37 推 jengjye: 又有人在胡扯淡什麼很多外國梗不能翻 76F 06-02 10:39
作者:
brian1010 (偏差值36的東大生)
101.13.226.231 (台灣)
2019-05-15 20:31:04 推 jengjye: 臉沒啥變 當時瘦巴巴 5F 05-15 20:40
作者:
HIAWIE (魯歪妹)
110.50.157.187 (台灣)
2019-04-07 15:25:07 推 jengjye: 台詞絕對是問題主因 6F 04-07 15:30
作者:
ejeanstone (存中街米達麥亞)
39.8.98.149 (台灣)
2019-01-07 20:38:28 推 jengjye: 蕾辮斯兒......好難聽 110F 01-08 00:16
作者:
GentleGiant (溫拿)
1.165.146.251 (台灣)
2018-12-07 21:00:16 推 jengjye: 是指一盤棋或一場遊戲的最後階段,不要亂兜一堆台式無關翻譯 245F 12-07 21:49