作者:
loserfeizie (邊板麵包狗)
49.214.204.127 (台灣)
2021-01-31 16:03:40 推 f3331: 不要用日文拼音當英文在寫~~!! 19F 01-31 16:30
作者:
CavendishJr (梅西務實梅西可愛)
101.136.8.135 (台灣)
2021-01-27 09:09:36 推 f3331: 問題是成功的效果也不怎樣啊 只在一個部位長出一個動物 32F 01-27 11:22
作者:
teeheehee (軟尾拋拋翔(′・ω・`))
111.250.204.85 (台灣)
2021-01-24 18:34:16 推 f3331: 感覺就還沒想好後面先且戰且走 23F 01-24 18:57
作者:
Anzar (是一隻安薩)
220.135.17.59 (台灣)
2020-11-26 17:33:17 推 f3331: 不是…怎麼在網路上裡講考古文章說的翻譯跟實際差這麼多
不只沒有功 還專捅婁子 真正的譯者還沒什麼人提到?
用(異域鎮魂曲 林以舜)google 除了大大的文章外就沒幾篇有說到了。不了解為什麼會有這樣的資訊落差 有種為原譯者感到惋惜的心情 39F 11-26 18:19
作者:
ninomae (一)
101.13.191.53 (台灣)
2020-07-04 11:57:38 推 f3331: 上面那些什麼這跑步姿勢合不合理的 都一夜年輕了還在意這 37F 07-04 13:13
作者:
Allensert (艾倫沙特)
223.137.187.117 (台灣)
2020-06-24 12:30:32 → f3331: 這代的噁心點就是在於一帶角色的消費 所以你有多愛一代就對二代有多厭惡 199F 06-24 13:29
作者:
bear26 (熊二六)
60.133.216.209 (日本)
2020-06-10 15:32:04 → f3331: 力大出奇蹟啊 64F 06-10 17:00
作者:
mouse8899 (鼠王)
218.173.152.72 (台灣)
2019-12-31 18:40:00 推 f3331: 樓上上。你是不是忘了市長換了一個草包啊。 156F 12-31 19:00
作者:
s386644187 (痕君)
118.150.56.88 (台灣)
2019-07-24 23:34:36 推 f3331: 如果是裡作這劇情歐。想想還有點小激動呢 205F 07-25 12:07
作者:
kkm99 (KK)
114.45.106.37 (台灣)
2019-05-04 09:02:32 → f3331: 裡頭添加物包羅萬象 世上無食物可比擬堪稱國士無雙 25F 05-04 09:35
作者:
abucat (阿布貓)
220.134.226.100 (台灣)
2019-04-19 13:23:55 推 f3331: 怕你自己吃屎太孤單 讓你找不知情的一起吃 26F 04-19 13:39