作者:
yniori (偉恩咖肥)
218.35.134.74 (台灣)
2022-09-19 11:28:23 推 dkks0829: 今晚我想來點... 1F 09-19 11:29
作者:
YU0121 (愛玉冰™)
1.200.24.135 (台灣)
2022-06-07 11:21:25 推 dkks0829: 那是牙線啊 4F 180.217.250.201 (台灣) 06-07 11:22
作者:
s7503228 (情報屋)
60.249.132.75 (台灣)
2022-05-20 09:32:02 推 dkks0829: 為導演的床感到憂心 1F 05-20 09:33
作者:
Jacman (Jacman)
111.243.17.157 (台灣)
2022-04-28 22:48:54 推 dkks0829: 人家叫湯姆克魯斯,你可以叫湯姆嗑吐司阿不然獵奇點,叫湯姆克蘇魯 285F 219.87.84.93 04-29 08:51
作者:
Thozus (未且)
83.136.182.145 (美國)
2022-04-26 16:16:18 推 dkks0829: 你翻的比他好太多了 10F 04-26 16:36
作者:
addog74 (陳冠希)
114.136.239.155 (台灣)
2022-04-26 11:51:54 推 dkks0829: 不同意macrose說翻譯是最沒價值的部分,就是因為它 173F 04-26 14:19
→ dkks0829: 是如此重要,所以大家才會炎上 175F 04-26 14:19
作者:
ilivannia (r)
152.37.83.150 (英國)
2022-04-20 06:13:36 推 dkks0829: 你已經很棒了,放輕鬆 348F 219.87.84.93 04-20 09:55
作者:
chirex (不含銅鋰鋅)
59.125.46.247 (台灣)
2022-04-13 15:33:30 推 dkks0829: 笑死,方法演技最佳實踐者 2F 04-13 15:42