作者:
a88241050 (再回頭已是百殘身)
49.214.145.27 (台灣)
2019-05-07 20:42:01 噓 deray: 流水號幹嘛最大值+1 auto increment 92F 05-08 08:36
作者:
WayneHong (韋恩)
140.127.247.76 (台灣)
2019-05-03 10:00:01 推 deray: 我就問問 這殺小語言? 2F 05-03 10:11
作者:
yungLean (太空Marsh)
220.135.97.83 (台灣)
2019-03-12 22:31:20 推 deray: 當場打手槍嚇跑他 50F 03-13 11:11
作者:
USD5566 (美金五千五百六十六)
114.44.1.179 (台灣)
2019-03-01 02:39:41 推 deray: 秋啦幹 69F 03-01 14:11
作者:
lyuping (雨眠)
1.160.48.138 (台灣)
2019-02-11 22:43:13 推 deray: 哇賽 我看了什麼 6F 02-11 23:47
作者:
sec5566 (sec)
223.140.72.67 (台灣)
2018-12-27 13:48:31 推 deray: 寫什麼註解?貼一段來看一下為什麼需要註解 7F 12-27 14:11
推 deray: 註解!=文件 18F 12-27 14:35
→ deray: 「當程式碼與註解不符時,你相信什麼?」
「The ultimate comment for the code is the code itself「註解是用來『彌補我們用程式碼表達意圖的失敗』」 31F 12-27 15:20
作者:
tommady (tommady)
123.194.151.28 (台灣)
2018-01-24 16:29:06 推 deray: 虧你還能回到台灣 已經萬幸 147F 01-26 08:55
作者:
BigTounge (舌頭)
114.34.134.155 (台灣)
2016-08-23 17:54:44 推 deray: 謝謝大家 3F 08-23 19:38
作者:
deray (Deray)
114.136.237.98 (台灣)
2016-03-01 18:17:38 → deray: google translate 咩 = = 4F 03-01 20:03
→ deray: 喔喔=_=" 謝謝提醒 6F 03-01 20:36
作者:
gocreating (小平)
1.171.30.66 (台灣)
2015-08-23 22:42:40 推 deray: 狗屎黑客松 18F 08-24 09:50
作者:
fourplayers (Fusion)
118.163.170.73 (台灣)
2015-08-12 17:19:51 推 deray: 趨勢的QA也開始約聘化
請問monkey test的縮寫是哪一個? = = 11F 08-12 18:34
推 deray: 網友系統:F12 14F 08-12 19:03
作者:
petr (petr)
198.0.219.110 (美國)
2015-07-03 14:22:33 推 deray: 敬佩敬佩 加油
pS版有在頑皮狗工作的版友
會發一些工作心得 面試趣味之類的文章 1F 07-03 14:41
→ deray: 有機會希望可以看到你的分享文 5F 07-03 14:43
作者:
EijiHoba (我要好工作)
211.74.180.116 (台灣)
2015-07-02 16:22:22 噓 deray: 這些都好弱 完全沒有激怒到一根毛 213F 07-02 16:59
推 deray: 『我上次不是說...』 幹!最好是!操你媽B! 216F 07-02 18:34