作者:
ahoolight (鯊魚)
42.73.199.76 (台灣)
2018-07-13 19:41:12 → briankch: 取笑粵語翻譯的人到底是多蠢多單純? 37F 07-13 20:02
→ briankch: n大說得太好了 故意扭曲港譯還不准別人覺得幼稚 國小生? 183F 07-14 00:32
作者:
z83420123 (z83420123)
59.115.222.73 (台灣)
2018-07-12 22:00:15 推 briankch: 推 eduardo是我槍那位嗎 82F 07-13 00:30
作者:
apestage (Ape)
106.105.219.38 (台灣)
2018-07-12 22:47:06 → briankch: 教授剛退下來 現在加入可以見証新時代的開始
好阿森納 不追嗎 49F 07-13 00:15
作者:
DORAQMON (哆啦哭夢)
211.21.30.61 (台灣)
2018-07-12 08:57:44 推 briankch: 好啦 幫QQ XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 128F 07-12 12:30
作者:
MotoDawn (T.M. Wada O)
118.166.148.33 (台灣)
2018-07-08 09:21:12 噓 briankch: 英格蘭粉正常發揮 80F 07-08 10:40
作者:
AisinGioro (愛新覺羅。溥聰)
36.231.66.146 (台灣)
2018-07-04 14:38:21 推 briankch: 你喵贏定了 24F 07-04 15:10
作者:
hsuans (大豆)
111.241.57.236 (台灣)
2018-07-04 13:33:25 → briankch: 我們的足球場表示 103F 07-04 14:39
作者:
buke (一坪的海岸線)
118.167.175.195 (台灣)
2018-07-02 23:02:56 → briankch: inesita效力的神戶勝利船隊吉祥物 21F 07-02 23:27
作者:
Cyborg (幹拎娘,我就粗暴啦!)
1.169.75.111 (台灣)
2018-06-28 00:10:40 → briankch: 瑞典迷上場被黑還被一堆XX洗地 UCCU 154F 06-28 00:21
作者:
ocean486 (ocean486)
180.217.82.211 (台灣)
2018-06-24 14:48:21 噓 briankch: 遊走個屁 點球就是點球 3F 06-24 14:52
作者:
lulububu (hedy)
220.137.132.71 (台灣)
2018-06-23 08:02:30 噓 briankch: 印象中 聽說 據說 好像 要發廢文前先查過資料很難嗎 81F 06-23 09:30