作者:
kanouhiko (Kanouhiko)
223.136.58.98 (台灣)
2019-03-31 11:59:14 → bluelamb: 有人說胖虎可以嗎 19F 03-31 12:03
→ bluelamb: 胖虎的行為 老實說每一集到最後不是被大雄就是被他老母 32F 03-31 12:04
→ bluelamb: 制裁 再說他在電視版的角色定位就那樣了 36F 03-31 12:05
→ bluelamb: 這種國民番 角色不太會成長 沒啥好特別去提 40F 03-31 12:06
→ bluelamb: 老實說大雄反制的手段也沒多好 印象最深刻的是有一集 58F 03-31 12:09
… 共有 9 則推文,點此顯示
作者:
s1155697 (0.0)
163.15.161.247 (台灣)
2019-03-26 12:06:56 → bluelamb: 先做HA啦 20F 03-26 12:12
作者:
moru (古今第一玩人)
39.8.226.17 (台灣)
2019-03-22 14:02:06 → bluelamb: 怎麼沒鐵血 24F 03-22 14:11
→ bluelamb: 00從一開始鋪的梗就是要打外星人好嗎 只因為鋼彈沒打過外星人就嫌00劇場版我覺得很怪... 26F 03-22 14:12
→ bluelamb: 00其實比較差的是第二季 一切都靠00A夢 40F 03-22 14:17
→ bluelamb: 那G鋼很鋼彈嗎...逆A又很鋼彈嗎...(雖然上面掛著富野) 47F 03-22 14:20
… 共有 8 則推文,點此顯示
作者:
dixieland999 (迪西蘭)
118.168.71.222 (台灣)
2019-03-01 22:44:49 → bluelamb: 小傑找到爸爸了 52F 03-01 22:57
作者:
dolphintail (呆豚)
223.141.69.27 (台灣)
2019-01-21 11:18:52 → bluelamb: 現在就是原本水管免責 然後要搞到水管負連帶責任 12F 01-21 11:30
→ bluelamb: 水管:好喔 那我不賣你 大家都不用吃 14F 01-21 11:30
作者:
kuku321 (halipapon)
219.117.149.4 (日本)
2019-01-18 13:58:43 → bluelamb: 一般男性又要重婚了嗎 12F 01-18 14:08
作者:
sos976431 (淡江金城武)
1.200.217.120 (台灣)
2019-01-18 13:23:02 → bluelamb: 主角的媽媽被炸到剩腦袋 然後主角還要自己捧著這顆腦袋 32F 01-18 13:54
→ bluelamb: 主角被大姐姐拖去洗澡拷問 一群比基尼大姐姐被爆殺
主角仰慕的御姐其實是必取 35F 01-18 13:54
作者:
david7928 (暱稱)
1.164.20.124 (台灣)
2019-01-18 12:40:50 → bluelamb: 沒偷工的話就被人開走了 25F 01-18 12:57
作者:
TheoEpstein (Red Sox→Cubs→?)
118.160.83.27 (台灣)
2019-01-09 13:47:26 → bluelamb: 不過他選的那段不是村上 有點好奇原文長怎樣 1F 01-09 13:51
作者:
lee580346 (李序)
180.204.146.109 (台灣)
2019-01-09 13:34:43 → bluelamb: 同事是年輕正妹而且都會倒貼我的話 3F 01-09 13:36
作者:
dodomilk (豆豆奶)
111.250.208.15 (台灣)
2019-01-09 12:44:04 推 bluelamb: 推豆漿大大 7F 01-09 12:47
→ bluelamb: 我也覺得翻譯品質是同時涉及譯者對翻譯文本/目標語言 22F 01-09 12:59
→ bluelamb: 兩者的程度 所以中文不好的話翻譯品質也高不起來 25F 01-09 12:59
→ bluelamb: 圖的這一段看起來原文本就已經很冗贅
然後譯者的能力又不好 翻得更冗 29F 01-09 13:01
… 共有 6 則推文,點此顯示
作者:
KyrieIrving1 (King of Dallas)
163.17.173.42 (台灣)
2019-01-09 11:35:54 → bluelamb: 看不懂就別要求原汁原味...翻譯的功能不就是要把看不懂 127F 01-09 12:00
→ bluelamb: 的翻成你看得懂嗎 不然還要翻譯幹啥 129F 01-09 12:00
→ bluelamb: 我覺得看情況 無關緊要的笑話梗你怎麼翻都好 133F 01-09 12:01
→ bluelamb: 但是如果有特別意義的還是照實翻吧 135F 01-09 12:01
→ bluelamb: 完全不懂就要接受爛翻譯XDD 150F 01-09 12:04
… 共有 21 則推文,點此顯示
作者:
ERIC1204 (歐瑞克)
59.115.107.148 (台灣)
2019-01-08 20:29:46 推 bluelamb: 這部凹醬的聲線真的很魔性 29F 01-08 21:07
作者:
oppaidragon (歐派是和平的象徵)
1.170.18.96 (台灣)
2019-01-08 16:42:06 → bluelamb: 辣個男人 8F 01-08 16:44
→ bluelamb: 跟凜在一起的話就不會變成紅A 41F 01-08 16:56
作者:
strmof22 (海綿寶哥)
223.136.177.234 (台灣)
2019-01-08 14:48:27 → bluelamb: 命運大訂單 17F 01-08 14:51
作者:
chshsnail (廢柴大叔蝸牛)
36.233.161.141 (台灣)
2019-01-07 00:41:51 → bluelamb: 魔王:勇者 吾草你老母啊啊啊 50F 01-07 01:11
作者:
a23006010103 (偽善者)
61.231.17.51 (台灣)
2019-01-04 22:39:20 → bluelamb: 殺人網球終於要殺人啦 10F 01-04 22:42
作者:
wwewcwwwf (桃園竹野內 豐)
114.24.86.178 (台灣)
2019-01-04 17:53:44 → bluelamb: 龍驚鴻哪裡有得比 除了最後沒死以外 3F 01-04 17:55
作者:
sasaki3630 (♥Gura鯊鯊的老公 ♥)
180.177.157.229 (台灣)
2019-01-03 21:16:38 → bluelamb: 莓救了 5F 01-03 21:18
作者:
Tsai07 (奇門遁甲)
36.238.119.242 (台灣)
2019-01-03 10:29:47 → bluelamb: 哼哼 哥王只是我們哥布林十二支中最弱的一個 16F 01-03 10:33