作者:
violetpasy (紫羅蘭)
118.166.228.240 (台灣)
2015-05-24 16:57:35 推 ayakolei: 說看不懂得應該是英文太差吧! 我覺得除了ATL BTL還有ROI其他都很好懂啊! 而且原PO就是用這些名詞在他的工作上的所以他應該是很習慣這樣子講話 也不會特別翻成中文
我覺得沒有什麼錯.....只能說也許原PO不夠"入境隨俗"PTT但肯分享就值得鼓勵! 謝謝 154F 05-25 04:07
作者:
ayakolei (ayako)
118.166.193.216 (台灣)
2015-02-15 01:30:38 → ayakolei: 交往快九個月
回家了 我知道我錯了 真的很抱歉 30F 02-15 01:53
→ ayakolei: 也許我應該在搭捷運的時候就直接回家不麻煩他了 34F 02-15 01:55
→ ayakolei: 樓上,的確我是這樣的心態沒錯, 錯就錯在我沒有當下口頭跟男友溝通 事後還一附怪罪他的樣子 已經認錯了0.0 128F 02-15 03:12
… 共有 7 則推文,點此顯示