作者:
paiopapa () [Yatomomin (山本)
36.225.99.245 (台灣)
2024-01-18 05:42:32 推 anikicatcat: 「しか勝たん」不是勝利,這個詞的意思是「最棒了」,「最喜歡了」或「沒有比這更好的」的意思 44F 01-18 17:57
作者:
ltytw (拉米亞妹妹)
125.224.85.94 (台灣)
2023-12-16 13:20:21 推 anikicatcat: 有一個來自宗教用語的名詞叫做「奪舍」也很常見吧 26F 12-16 22:43
作者:
paiopapa () [Yatomomin (山本)
36.225.113.130 (台灣)
2023-12-14 06:48:08 推 anikicatcat: 純樸的小鎮慘遭男精大屠殺 太苦了 19F 12-15 08:16
作者:
icat65536 (貓奴一個)
61.67.251.135 (台灣)
2023-11-25 13:29:11 推 anikicatcat: 大家都是用什麼插件翻譯?用Google翻譯有時候不太順或者是重新整理後翻譯的內容改變(?) 5F 11-25 23:58
作者:
peterfood (松鼠症末期病患)
220.135.23.4 (台灣)
2023-09-02 13:52:03 推 anikicatcat: 折角真香 太讚啦 14F 09-02 23:26
作者:
kevinlee2001 (十年りの子)
49.216.41.33 (台灣)
2023-08-29 18:11:52 推 anikicatcat: 寧次wwww 16F 08-30 13:27
作者:
s7503228 (情報屋)
220.133.103.219 (台灣)
2023-08-09 20:10:51 推 anikicatcat: 棒球部男友變成炮王笑死 19F 08-09 22:50
作者:
peterfood (松鼠症末期病患)
59.126.36.14 (台灣)
2023-08-03 21:45:33 推 anikicatcat: 垢(あか)就是帳號(アカウント)的簡稱了 3F 08-03 23:16
作者:
chi12345678 (♥讀經典 FY細角)
110.3.189.86 (日本)
2018-01-19 23:51:25 推 anikicatcat: 幹 「美國隊長沉迷男色」害我想到 5F 01-20 18:33
作者:
e04a8678 (又騷又黑肉)
1.161.40.115 (台灣)
2017-05-27 14:32:35 推 anikicatcat: 推女子擊劍www 63F 05-27 23:21
作者:
flamer (大前田希千代後援會會長)
140.116.199.127 (台灣)
2017-02-15 22:24:03 推 anikicatcat: E罐居然變成老人的玩意QQ,幫e罐推 41F 02-16 16:09
作者:
chi12345678 (♥讀經典 FY細角)
110.3.189.86 (日本)
2016-08-31 19:14:34 推 anikicatcat: 大家都愛小梅wwwwww 12F 09-01 01:50
作者:
Hornysonic (痔瘡王子)
180.217.128.6 (台灣)
2016-06-26 00:47:05 推 anikicatcat: 有聲書大爆笑wwwwwwww 30F 06-26 17:09
作者:
peterfood (松鼠症末期病患)
114.44.21.129 (台灣)
2016-06-15 20:21:08 推 anikicatcat: 關鍵字:化作野獸的先輩 16F 06-15 22:18
作者:
qxxrbull (qxxrbull)
123.204.70.214 (台灣)
2016-04-15 00:19:17 推 anikicatcat: 最近重看火影 標題看成鹿丸 差點嚇死 6F 04-15 02:04
作者:
Alazif (アル=アジフ)
112.105.210.131 (台灣)
2016-02-02 10:29:14 推 anikicatcat: 大家都進♂來吧 36F 02-02 23:05
作者:
s0950032 (甚麼都吃)
123.110.173.93 (台灣)
2016-01-19 18:18:33 推 anikicatcat: 這作者算是帶來外翻黑鮑屬性的啟蒙(三小) 23F 01-19 22:41
作者:
chi12345678 (♥讀經典 FY細角)
110.3.189.86 (日本)
2016-01-13 19:32:48 推 anikicatcat: 劇情很重要啊 49F 01-14 21:27