作者:
sor022 (籤)
223.143.161.246 (台灣)
2014-01-09 09:01:20 → allesvorbei: 事實上日常對話中,「我」不會常常聽到(跟中文、英文相比),你也很少用,多用姓名來替代
畢竟被動、收受動詞等,就算不說你我也可以理解 2F 01-09 09:59
作者:
taiwan2010 (2010)
114.36.100.124 (台灣)
2013-10-26 19:34:44 → allesvorbei: 我記得有些是等小孩長大後再重新返回職場。不過確實老的一輩會覺得這樣很糟糕 8F 10-26 20:51
作者:
joanayulove (逆光飛翔的美麗)
123.204.74.81 (台灣)
2013-04-19 20:02:11 推 allesvorbei: 其實很多國家都有文化認同的問題歐,西班牙的巴賽也是如此,你說他們是西班牙人他們會生氣的 4F 04-20 01:29
推 allesvorbei: 恩,就是加泰 7F 04-20 06:12
作者:
nawi (nawi)
153.131.88.192 (日本)
2013-03-14 12:10:45 推 allesvorbei: 回樓上,原po所指的是回到家後應該是要先換成便服,而非將衣服隨手亂扔的這毛病 48F 03-16 02:41
作者:
evangeline07 (笑ってる)
1.161.97.42 (台灣)
2013-01-22 02:15:46 推 allesvorbei: 人○真好 1F 01-22 02:43
作者:
gazen (哥布林)
1.163.88.34 (台灣)
2012-10-09 22:41:05 推 allesvorbei: 日本人都是直接稱呼對方的姓+さん,用キミ、アナタ都很不恰當地。這對於記人名很差的我也很累阿 囧rz 10F 10-10 01:45