作者:
saradinel (sara)
140.112.24.126 (台灣)
2011-12-11 01:18:28 推 MerinoSheep: 站內信+1 感恩 333F 12-11 07:59
作者:
Amihusband (forever 22歲)
61.228.81.111 (台灣)
2011-12-03 23:28:22 推 MerinoSheep: ( ̄﹏ ̄|||) 24F 12-03 23:40
作者:
KingKingCold (お元気ですか?私元気です)
123.2.54.20 (德國)
2011-10-05 23:51:57 → MerinoSheep: 在那一篇推的根本一堆是政黑眾 343F 10-06 00:29
作者:
AEer (AE王道)
59.148.184.190 (香港)
2011-09-27 15:41:55 推 MerinoSheep: 剛剛三立報了 47F 09-27 15:52
作者:
114.32.181.66 (台灣)
2011-09-11 06:18:41 推 MerinoSheep: 王朝是五星級? ...... 10F 09-11 08:12
作者:
twoseeds (Twoseeds)
140.134.48.253 (台灣)
2011-08-19 10:25:43 推 MerinoSheep: 為什麼單純說明臺中市發生公安意外事件 375F 08-19 12:08
→ MerinoSheep: 某些人會以為是政治立場不同者企圖抹黑台中市府? 377F 08-19 12:09
作者:
SHINUFOXX (肉番之王™)
101.13.92.20 (台灣)
2011-08-10 00:24:42 推 MerinoSheep: 記得以前討論過 事實上右邊的才是較貼近原文的翻譯 13F 08-10 00:27
→ MerinoSheep: 總之尖端的才是較正確的翻譯啦 灌籃高手版討論過
不能因為大然「自己原創」出幾個經典名言就說他們好 26F 08-10 00:33
→ MerinoSheep: 關於兩個版本的翻譯可以去灌高版搜尋 wolf3d 的貼文 35F 08-10 00:38
推 MerinoSheep: 周杰倫的歌都很不錯 前提是如果唱的人不是他的話 15F 06-18 17:59
推 MerinoSheep: 各有各的優點 那種強大的組織力有時反而會扼殺天才 24F 06-18 18:09