作者:
Kfgwen (性P鹽救援)
111.240.73.249 (台灣)
2021-10-01 21:11:19 推 JACK90142: 在迪士尼樂園遇到過的 19F 10-01 21:18
作者:
swallow753 (下午茶)
114.37.96.226 (台灣)
2021-10-01 20:42:22 推 JACK90142: 官方防盜版語音包…是說可以直接檢舉這些帳號回蒸氣中國嗎?黨不是說他們只能留在牆裡玩嗎 42F 10-01 20:57
推 JACK90142: 不是留得負評少,是其他小粉紅還在等電來啊 62F 10-01 21:06
推 JACK90142: 之前就有同業在攻擊了啊,像上次負責人出事的那間,台南的案子不就是搶標+偷概念的 94F 10-01 21:28
作者:
tingmeow (網軍110)
36.226.25.132 (台灣)
2021-09-29 12:05:32 推 JACK90142: 英文比較接近的就是indie獨立製作的意思,早期日本獨立遊戲要見光最快的方法就是去同人場宣傳販售,所以獨立製作跟同人場這兩者硬要切割其實沒什麼意義 16F 09-29 12:10
→ JACK90142: 而且同人場也是可以接受企業勢去擺攤,但基本上他們也不會被定義是同人遊戲,因此用要參加同人場才算同人遊 24F 09-29 12:12
… 共有 7 則推文,點此顯示
作者:
attacksoil (第三方程式)
123.193.195.134 (台灣)
2021-09-25 10:05:01 推 JACK90142: 先說你是窮學生還是有收入再來考慮吧
目前有傳聞近期主機會有一波降價,不及的話就稍等一下 13F 09-25 10:12
作者:
tom80727 (湯瑪士小火車)
111.71.212.153 (台灣)
2021-09-19 15:17:53 推 JACK90142: optimization 台灣的翻譯是最佳化,對岸是用優化,然後 67F 09-19 15:39
→ JACK90142: 研究所教授會跟你講其實優化的翻譯比較貼切,因為你得到的不見得是最佳解,是限制條件下的較佳解答。真要說反而是一開始台灣翻譯時誤解了原意,才會翻成最佳 70F 09-19 15:39
→ JACK90142: 真要說你Final fantasy翻太空戰士不台灣翻譯,你覺得他 81F 09-19 15:42
… 共有 6 則推文,點此顯示
作者:
spr999 (別問我)
61.223.100.97 (台灣)
2021-09-18 00:11:03 推 JACK90142: 所以中國版會拔掉語音…前提是有的話 7F 09-18 00:21
作者:
ClownT (克朗)
101.10.7.193 (台灣)
2021-09-09 09:52:37 推 JACK90142: 李嚴死了,紹安瞎了,駱可裝上了機械鎧 13F 09-09 10:16
作者:
dogluckyno1 (lucky)
1.175.76.195 (台灣)
2021-09-07 09:59:49 推 JACK90142: #1Vd-rzki PS5禁賣自製殼也沒被噓爆啊
#1X4H10YX 麥當勞改PS手把被禁止也沒被雙標啊? 104F 09-07 12:07
作者:
medama ( )
180.217.40.7 (台灣)
2021-08-30 16:39:41 推 JACK90142: 中國選手前途一片黑暗 3F 08-30 16:43
作者:
w94b06 (合金人偶)
69.174.156.220 (美國)
2021-08-27 00:57:28 推 JACK90142: 時間,就像乳溝一樣,擠一擠就有了! 43F 08-27 01:18
作者:
yam30336 (大阪鐵埔燒)
223.138.238.49 (台灣)
2021-08-25 21:45:31 推 JACK90142: 人體練成也是個梗吧 42F 08-25 21:59
作者:
viaggiatore (2022)
219.85.140.151 (台灣)
2021-08-21 12:30:53 推 JACK90142: 題外話,建議長文不要用像國中作文那種排版,閱讀會很累。每句文字可分行錯開,分段再拉開一點就好。 28F 08-21 12:50