作者:
uei1201 (新八)
114.35.23.69 (台灣)
2017-12-15 08:09:45 → HukataNami: 盤子島不意外 423F 12-15 13:14
作者:
mesubutaMYS (YBUTACHAN)
180.217.65.50 (台灣)
2017-10-19 19:46:55 噓 HukataNami: 噓某樓,養生GAME也可以扯到死士w 239F 10-19 23:04
作者:
alinwang (kaeru)
61.64.181.38 (台灣)
2017-10-06 09:30:25 推 HukataNami: 我比較驚訝皇室衝突一天210萬鎂,這是不是業配文啊(? 112F 10-06 11:16
作者:
Lanaroh (海拉女皇莫伊拉)
220.92.227.188 (南韓)
2017-09-13 00:42:20 噓 HukataNami: 二樓辛苦了 下去領500 62F 09-13 03:33
作者:
whe84311 (Rainsa)
42.72.169.89 (台灣)
2017-08-16 01:37:46 噓 HukataNami: 恐怖連結 怕 106F 08-16 12:03
作者:
MiharuHubby (影片越來越少人看:()
220.135.253.197 (台灣)
2017-08-07 12:54:06 推 HukataNami: 說實話被圍剿 只好幫QQ 102F 08-07 17:27
作者:
acgfan (林萌娘推行本部部長)
36.229.214.34 (台灣)
2017-07-20 02:30:59 → HukataNami: 這很明顯是未轉成慣用翻譯&翻譯錯誤,就大然的鍋w 44F 07-20 09:12
作者:
andyyiu (輸贏靠長相)
27.246.227.71 (台灣)
2017-07-19 13:57:26 推 HukataNami: 我比較好奇大家覺得獅子歌歌怎麼翻比較好? 44F 07-19 14:17
→ HukataNami: 東立那幾乎沒有翻譯到什麼,原作漢字就寫那樣www 47F 07-19 14:18
→ HukataNami: 不然翻成「子子孫孫」算了w 53F 07-19 14:18
推 HukataNami: 大然的翻譯感覺像對岸的翻譯組,依自己想的去翻較多w 71F 07-19 14:25
推 HukataNami: 原PO這兩個例子其實我覺得大然的翻譯比較融入情境沒錯 83F 07-19 14:28
… 共有 10 則推文,點此顯示
作者:
andyyiu (輸贏靠長相)
27.246.227.71 (台灣)
2017-07-19 13:57:26 推 HukataNami: 我比較好奇大家覺得獅子歌歌怎麼翻比較好? 44F 07-19 14:17
→ HukataNami: 東立那幾乎沒有翻譯到什麼,原作漢字就寫那樣www 47F 07-19 14:18
→ HukataNami: 不然翻成「子子孫孫」算了w 53F 07-19 14:18
推 HukataNami: 大然的翻譯感覺像對岸的翻譯組,依自己想的去翻較多w 71F 07-19 14:25
推 HukataNami: 原PO這兩個例子其實我覺得大然的翻譯比較融入情境沒錯 83F 07-19 14:28
… 共有 10 則推文,點此顯示
作者:
alinwang (kaeru)
61.64.235.215 (台灣)
2017-07-18 12:48:23 推 HukataNami: 合理推斷立萎抽不到森77準備修法惹w 74F 07-18 13:53
作者:
ss8901234 (絕命六龜葡萄)
1.173.178.159 (台灣)
2017-07-06 09:38:54 推 HukataNami: 狂暴胡瓜太強了w 97F 07-16 22:31
作者:
erotesstudio (Erotes studio)
220.129.111.25 (台灣)
2017-07-15 22:17:53 推 HukataNami: 只有武當可以超越武當www 124F 07-16 20:55
作者:
joug (好東西不簽嗎)
1.165.10.242 (台灣)
2017-07-13 17:04:00 噓 HukataNami: 世界玻璃最低價絕對在那裏了 179F 07-14 00:47
作者:
ianqoo2000 (相宇玄)
49.218.34.139 (台灣)
2017-07-13 07:23:31 推 HukataNami: 各種微妙,是說那扳手感覺也很奇怪啊www 88F 07-13 09:26
作者:
Fantasyweed (草壁英彥)
114.35.59.244 (台灣)
2017-07-11 12:39:08 噓 HukataNami: 一直重複遊戲名稱,這其實是業配文吧www 74F 07-11 14:47
作者:
mykey8585 (約翰。華生)
36.229.134.10 (台灣)
2017-07-04 15:35:07 推 HukataNami: 還好我沒朋友,都不會被戰 QQ 51F 07-04 15:55
作者:
MikageSayo (御影佐夜)
1.164.1.104 (台灣)
2017-07-04 13:17:17 推 HukataNami: 台灣人玩遊戲真的很急 人人都是RTA www 15F 07-04 13:23
作者:
wiy50870 (影士)
61.230.55.133 (台灣)
2017-06-24 18:03:27 推 HukataNami: 咕狗翻譯噢www 10F 06-24 18:40
作者:
TeacherLin (林老師)
222.2.92.248 (日本)
2017-06-13 22:48:13 → HukataNami: 好啦好啦 記者最棒了(挖鼻 182F 06-14 00:29