作者 iversonya (iverson#3)
標題 [請益] 超人預告片的一個英文單字問題
時間 Fri Jul 11 09:32:48 2025




在電影的預告片中
超人說了一句
兄弟,看我
然後超人飛到天空

我想問的是英文原文是什麼?

看我???
因為我一直聽不懂他在講什麼


-----
Sent from JPTT on my Samsung SM-A5560.

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.247.38.189 (臺灣)
※ 作者: iversonya 2025-07-11 09:32:48
※ 文章代碼(AID): #1eS6d2Mp (movie)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1752197570.A.5B3.html
kawazakiz2: 記得是Hey buddy, eyes up here(飛)1F 07/11 09:34
SilentBob: 那個動作蠻帥的 只是沒想到是跟史迪奇說的2F 07/11 09:36
iversonya: 謝謝
原來是三個單字,我以為是一個單字3F 07/11 09:45
BF109Pilot: 我以為是在說之前主打的宣傳標語LOOK UP
(跟尚萬強的LOOK DOWN相反)5F 07/11 09:47
Tencc: 原來是eyes up here我一直以為是eyes on me7F 07/11 10:08
CavendishJr: YT開英文字幕就有了8F 07/11 10:12
SilentBob: 我聽成eyes appear9F 07/11 10:17
error404joe: eyes up here是很常用的口語,特別是女生叫別人不要一直盯著胸部看的時候10F 07/11 10:54
gomotion: https://reurl.cc/MzdL1p12F 07/11 11:09
[圖]
sellgd: 原意 眼睛往我上面這裡看
另外會不會是開玩笑話 (別盯著我外穿的內褲)13F 07/11 11:45
jjt820716: 那個畫面其實蠻帥的 只是對史迪奇說好像沒什麼用吧15F 07/11 19:53

--
作者 iversonya 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄