作者 youngglasses (今月的夜色真美阿)
標題 Re: [情報] 瀬戸環奈 S1 新人
時間 Wed Jan 29 01:04:33 2025


這個好厲害,比whisper desktop 版本還厲害,
而且還內建在potplayer裡面.

不過有兩個問題.
1.他的自動翻譯要影片有撥到才有翻譯,
沒撥到的部分字幕存檔會沒有翻譯.
(但是自動翻譯加上上下雙字幕功能真的很棒.
不是只有看色片才用得到.實用度滿分.)

2. [potplayer 不知為何會自動刪除影片檔跟字幕]
產生字幕檔加上翻譯字幕,
然後存檔,
有一定機率會自動刪掉你剛看的影片跟字幕.
(問都不問的..)

不知道他是哪個步驟寫錯了.
所以要小心別順手清空垃圾桶.

英文翻譯準確度幾乎無錯誤,
日文翻譯準確度也比用ggml-large-v3 的whisper desktop高..


: 如果鄉民目前有用Potplayer看片子的話,
: 裡面目前就有語音生成字幕功能"Whisper-Faster",
: 然後再加上內建的即時翻譯中文即可
: 可以參考https://reurl.cc/6jMyzZ
: 個人心得覺得是還蠻方便也還算可以接受的程度
: 自己是用"模型:medium"創造語音字幕 + google即時翻譯中文
: 模型使用的越強越精準,但也會需要更多時間處理
: 有興趣的人可以自己試試
: 缺點是有時候字幕的時間會有偏差,感覺片長越長越容易跑掉
: 所以要手動調整時間,快捷鍵是","&"。"
: 另外生成字幕後記得存.srt檔案
: 以上提供大家

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 150.117.243.27 (臺灣)
※ 作者: youngglasses 2025-01-29 01:04:33
※ 文章代碼(AID): #1dcGuZRh (japanavgirls)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/japanavgirls/M.1738083875.A.6EB.html
※ 編輯: youngglasses (150.117.243.27 臺灣), 01/29/2025 01:10:43
amos30627: whisper desktop後面都是重複字句1F 01/29 02:05
youngglasses: 對阿,那個真的很火大2F 01/29 02:24
DPP48: faster-whisper不是只負責語音轉文字嗎?翻譯如果沒特別選,就是google翻譯。如果可以收百度簡訊可以去申請百度翻譯試用3F 01/29 08:38
amilkamilk: 有辦法不播放直接在背景跑字幕生成嗎?6F 01/29 13:00

--
作者 youngglasses 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄