作者 tealeaveslin ()
標題 [閒聊] 誰叫我是北港香爐
時間 Wed Apr  5 12:28:45 2023


各位大大好

是這樣的
小弟我昨天剛好下載到一部有中文字幕的片
在挑選重點戲分時
意外看到了這一段
-
https://i.imgur.com/UPUJHA9.jpg
[圖]

用簡體字打北港香爐(?
應該只有台灣人才知道這個梗吧

MIDV-276-C

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.142.40.111 (臺灣)
※ 作者: tealeaveslin 2023-04-05 12:28:45
※ 文章代碼(AID): #1aBFZ_QK (japanavgirls)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/japanavgirls/M.1680668927.A.694.html
dlevel: 在地化翻譯
翻譯君應該是台灣人、而且四十歲以上1F 04/05 12:37
bightb56913: 這個翻譯酷欸xdd3F 04/05 13:13
suballhome: 我看到的是繁體中文的 所以我猜是先繁漢化再簡漢化4F 04/05 13:17
iokcup: 好想玩文香5F 04/05 13:33
s1777001: MIDV-2766F 04/05 15:41
selamour: 這看到會很掃興吧7F 04/05 18:59
Ranpha: boner garage9F 04/06 08:19
LondonHot: 翻譯問題10F 04/06 12:03
jatj: 誰不知道是翻譯問題 他是說簡體字打台灣梗很奇怪 看不懂嗎11F 04/06 13:43
cloud1017: 不奇怪 這只是台灣人翻譯 再把正體轉成殘體12F 04/06 16:45

--
作者 tealeaveslin 的最新發文: