看板 NBA作者 jamescle23 (青鳥吃屎好好吃)標題 [外絮] 橄欖球球星談論與Bronny James的比較時間 Fri Feb 7 15:38:00 2025
Video: Texas' Arch Manning Talks Bronny James Comparisons, Being Called a 'Nepo
Baby'
https://i.imgur.com/Liz4pI8.jpeg
來源:
https://bit.ly/3CHDmJi
Arch Manning is no stranger to comments about his football lineage as the nephew
of former NFL quarterbacks Peyton and Eli Manning, but he continues to take the
m in stride.
作為前NFL四分衛Peyton和Eli Manning的侄子,Arch Manning對於有關自己出身Football世家
的評論並不陌生,但他仍然淡然處之。
"Yeah, I mean, that's fair," he said after reading a comment calling him a "nepo
baby" during an "I Got Time Today" segment for Complex (h/t On3). "I do have a
lot of football in my family, so it's a fair comment. Freedom of speech."
「是的,我認為那是公平的,」他在閱讀到一條將他稱為「Nepo Baby」的評論後,在節目
中談到。「我家裡確實有很多與Football相關的人,所以這是一個公平的評論,言論自由。」
https://i.imgur.com/CWdZ2at.jpeg
He also responded to a Bronny James comparison.
他也回應了關於Bronny James的比較。
"I don't know Bronny; DM'd him once," he said. "Seems like a great guy, so maybe
that's a compliment."
「我不認識Bronny,我曾經私訊過他一次,」他說。「他看起來是個很棒的人,所以這也許
是一個讚美。」
The Bronny comparison is more likely in the same vein as the "nepo baby" comment
, i.e. a suggestion that Manning's place on Texas has more to do with his famous
uncles than his own ability, much as it has been suggested that the younger Jam
es was only drafted because his father, LeBron James, wanted to play with him on
the Los Angeles Lakers.
關於Bronny的比較,更可能與「Nepo Baby」的評論相同,是指Manning能進入Texas更多是
因為他的名人叔叔,而非他本身的能力,就像有些人認為年輕的James之所以被選中,是因
為他的父親LeBron James希望與他一起在洛杉磯湖人打球一樣。
But Arch Manning—who served as Quinn Ewers' backup for the past two seasons aft
er being the top overall prospect in the class of 2023—more than proved his mer
it when called upon this past season.
In a trio of starts for the Longhorns after Ewers suffered an abdominal injury,
Manning threw for 806 yards, eight touchdowns and two interceptions while rushin
g for 82 yards and an additional two scores.
但Arch Manning——在過去兩個賽季擔任Quinn Ewers的替補,並且在本賽季被徵召時充分
證明了自己的實力。 在Ewers因腹部受傷缺席後,Manning為Longhorns出賽三場,投擲806
碼,8次達陣和2次攔截,同時還衝刺82碼並再得到2次達陣。
Yes, the competition wasn't exactly top tier, as Manning lit up UTSA, Louisiana-
Monroe and a Mississippi State team that went just 2-10. But he hardly looked li
ke a player who was only on the field because of his last name.
是的,對手的競爭力並不算頂尖,因為Manning對上的是UTSA、Louisiana-Monroe和只取得2
勝10敗的Mississippi State。但他看起來遠不像只是因為姓氏而上場的球員。
With Ewers headed to the draft, Manning is now the starter for the Longhorns, an
d expectations are high.
隨著Ewers進入選秀,Manning現在成為Longhorns的首發四分衛,大家對他的期望也很高。
"Arch is a dog, man," Manning's former teammate at Texas, Kansas City Chiefs wid
eout Xavier Worthy, told reporters this week. "I expect nothing less than a Heis
man. Nothing less than a Heisman."
「Arch真的是個狠角色,」Manning在Texas的前隊友、堪薩斯城酋長隊的外接手Xavier Wor
thy本週告訴記者。「我對他期望不低,至少得拿個海斯曼獎。至少得拿海斯曼獎。」
But Manning has acknowledged that his last name has garnered him a "lot of under
served attention," as he told ESPN's Marty Smith last week.
但Manning也承認,他的姓氏讓他獲得了「很多不應得的關注」,正如他上週對ESPN的Marty
Smith所說。
"But hopefully it gets more deserving in the next few months," he added. "I don'
t think I've done enough yet to be taking a lot of pictures at restaurants and s
igning autographs. But maybe that will come eventually."
「但希望在接下來的幾個月裡,這些關注能更值得,」他補充道。「我覺得我還沒做夠,不
至於在餐廳拍很多照片或簽名。但也許那會在某一天來到。」
-
Arch出身Football世家、Bronny是LBJ的兒子
大家覺得他們被選真的是因為家人嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.70.101.227 (臺灣)
※ 作者: jamescle23 2025-02-07 15:38:00
※ 文章代碼(AID): #1dfRXQDS (NBA)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1738913882.A.35C.html
推 pneumo: 今天換你了嗎?1F 02/07 15:38
推 ZIDENS: 你是77的小情人嗎2F 02/07 15:38
推 EZ78: 我們是在見證大和解嗎3F 02/07 15:38
推 ZIDENS: 這個人也是名宿親戚5F 02/07 15:39
推 e8e88: 看來你是77的幫手9F 02/07 15:39
推 pneumo: \在一起/\在一起/\在一起/\在一起/\在一起/\在一起/14F 02/07 15:39
→ linchw: 布朗尼文 雖遲但到19F 02/07 15:40
→ ccl007: 不好意思喔 NBA版一堆NFL球迷 沒叫你翻足球就好了24F 02/07 15:41
推 a516013: 怎麼77被桶了還有朗文能看?25F 02/07 15:41
→ linchw: 我記得台灣以前會用英式橄欖球和美式橄欖球來區分26F 02/07 15:41
推 inuyaksa: 幫LukaDoncic77推30F 02/07 15:42
※ 編輯: jamescle23 (42.70.101.227 臺灣), 02/07/2025 15:43:57
→ a28200266: 台灣電視台都翻美足 rugby才翻成橄欖球32F 02/07 15:42
→ linchw: 我記得橄欖球這東西澳洲強的可怕35F 02/07 15:43
→ cool34: 美國人說football是在講美足 歐洲人講football就是37F 02/07 15:43
→ cool34: 在講足球---好像是這樣吧39F 02/07 15:43
→ shellback: 從前愛爾達有轉播過橄欖球世界盃 還滿好看的42F 02/07 15:45
推 ccl007: 澳洲是玩澳式足球 有18支隊伍 世界前十跟NPB差不多所以你就知道澳洲運動人才庫多少 跟美國一樣國球43F 02/07 15:46
推 ZIDENS: 澳洲有個可以把人扛起來的很像橄欖球/美足的東西
忘記叫什麼 那個很酷欸45F 02/07 15:47
→ cool34: 以前國中時足球是念soccer,是因為我們大部人學的47F 02/07 15:47
→ ZIDENS: 還是就是澳式足球48F 02/07 15:47
→ cool34: 其實較像是美語不是英文49F 02/07 15:48
→ ccl007: 運動專欄有介紹規則 YT也有 類似橄欖球+籃球規則
有點複雜 什麼一接到球要運球幾下才傳球之類的50F 02/07 15:48
→ ZIDENS: 我只記得看過一個踩人二段跳的 很帥52F 02/07 15:49
→ linchw: 以前體育課有打過簡易橄欖球 的確好玩55F 02/07 15:50
→ jackylin1999: 騎在人間身上節慶接球的 還沒防護==超厲害
*接球 沒有節慶56F 02/07 15:50
→ ccl007: 美澳這些國家 富豪有一座個人健身房+個人球場很合理58F 02/07 15:51
→ linchw: 可惜沒有普遍推廣59F 02/07 15:51
→ ccl007: 外加教練 是說比爾蓋天打網球都花錢找個對打的教練60F 02/07 15:51
推 liusim: 橄欖球 之前韓國有拍一個實境秀 蠻有趣的61F 02/07 15:52
→ ccl007: 台灣就打打台式三對三 都拿亞運金牌了 給牡蠣
前陣子IG有推播AI在高中打美式足球實戰精華62F 02/07 15:52
→ ccl007: 已經不是三夾以內皆空檔 是一打九 QB兼RB66F 02/07 15:54
推 ZIDENS: 他內文已經全換Football了 饒過姆斯科吧 球球了70F 02/07 15:57
推 liusim: 剛看了一下 跟布朗尼差距蠻大的71F 02/07 15:57
→ icecreamdog: 在台灣翻美式足球是因為台灣「真」足球缺少關注
Football 在美式語境下就是橄欖球無誤73F 02/07 15:57
→ liusim: 他其實就單純名宿之後75F 02/07 15:58
推 forfree99: 如果LBJ每場都這表現,在選個bryce坐板凳也沒問題78F 02/07 15:59
→ liusim: 布朗尼的爭議是他爸還在線上 而且還很有影響力79F 02/07 15:59
→ liusim: Arch比較像 類似港星謝霆鋒那種 從小就鎂光燈焦點81F 02/07 15:59
推 kosoj6: 每次都一堆不知道橄欖球的人在大言炎炎84F 02/07 16:05
推 ZIDENS: 姆斯科很努力的一直修改 好好笑85F 02/07 16:08
→ shargo: 但台灣爸爸是美國 採用美國世界觀 比較合理XD89F 02/07 16:24
推 tnsshscsa: 美式足球就是美式足球,沒有美式橄欖球這東西,西台灣農場文少看一點90F 02/07 16:36
推 mjkblbjboth: willy911006: 幫LukaDoncic77推92F 02/07 16:40
推 krajicek: Manning父子三人都是一代名將,家族遺傳優良93F 02/07 16:48
推 cool34: 橄欖球以前我記得好像建中很強? 外號叫黑衫軍99F 02/07 17:50
推 LarsNootbaar: Arch蠻不錯的,最近有消息說要嘗試打類似今年的MVP Josh Allen的球風,蠻看好的,而且Arch的速度比較快100F 02/07 18:09
推 RBaldelli: 他老爸是家裡唯一一個不是四分衛的103F 02/07 18:32
推 imanikki: 他爸Cooper打WR,兩個叔叔跟阿公都是HoF級QB
Arch目前就傳球選擇還要磨一下,不過天賦就在那邊,沒意外新球季就能拿海茲曼獎了104F 02/07 19:38
推 CRonaldo07: Arch的爸爸是路人等級吧,怎麼跟LBJ比。等他爸爸是Eli或是Peyton再說108F 02/08 01:37
推 kuojeuei: 明明就是美式橄欖球 為什麼執著要照字面翻 Rugby 是英式橄欖球 American Football 是美式橄欖球 Canadian Football 是加式橄欖球 這樣翻才對
翻成美式足球 就跟一般人認知的「足球」完全不同 過去積非成是的翻譯快點改正才是110F 02/08 01:40
→ saidon: 哪裡積非成是 你怎不說american football跟一般人認知的'football'也完全不同
你硬要把football翻成橄欖球才是硬凹115F 02/08 04:25
--