看板 LoL
作者 tindy (tindy)
標題 Re: [閒聊] 主播賽評別再滿口中國用語了
時間 Mon Oct 30 10:11:20 2023


看推文好像都公認

部分是最認真修正用語,最不講支語的主播

那我就隨便舉一個他重複N次的支語好了  "高地(兵營)"


記性好一點的人應該記得PTT吵過這詞吧

為什麼以前會吵現在又不吵了

現在連部分都在用,那表示這詞也差不多被認可了吧


所以認可的標準在哪? 誰知道喔

支語警察的取締範圍一廣,就沒人知道標準在哪

就看有人有人出來靠邀而已

你看這串頭一篇在吵什麼

"BP抽象" "有沒有畫面" "有沒有說法"

你今天要吵這種詞,誰知道你下次會不會吵什麼世一抽


有些人就不懂為什麼有時候靠邀支語會被噓,有時候不會

看你吵什麼詞阿

你看天代還特地跑去反串一篇"質量"

你看這種一翻兩瞪眼的誤用,就沒人要鳥了


而LOL唯一辯無可辯的標準,就只有官方譯名

偏偏主播也不統一譯名阿,長年就充斥著各種綽號

你想抓支語綽號,這標準還會隨著時間改變咧

最明顯的改變就是劍魔阿

當年一喊劍魔,聊天室就開始刷一排劍魔,PTT也吵過好幾次

現在沒人吵了,主播賽評也開始大大方方講劍魔

年代更久遠的比如,小炮,小法這種也說不清了

本來就只是大家亂取的綽號,哪來的答案


所以"聽習慣就好" 某方面來說也是事實

你根本不知道為什麼以前吵到爆文的東西,突然沒人想吵了


所以我是建議啦

主播自己訂一條底限跟原則

比如譯名盡量用台服之類的

其他沒有標準的東西,就別跟著玻璃心起舞了



--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.230.157.93 (臺灣)
※ 作者: tindy 2023-10-30 10:11:20
※ 文章代碼(AID): #1bFn3A9E (LoL)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1698631882.A.24E.html
kingianlin: 高地跟兵營是同東西嗎1F 10/30 10:14
不是同一個東西 高地就走上去那塊地
但這東西以前確實吵過
支語警察就在吵說為什麼不講拆兵營,要講上高地之類的
※ 編輯: tindy (61.230.157.93 臺灣), 10/30/2023 10:16:09
kingianlin: 不是指推到別人門牙前?2F 10/30 10:16
https://www.youtube.com/watch?v=TpVyD9Ehe2k

官方沒VOD的樣子,剩最強連盟,去7:10秒左右

高地就字面意思那樣阿,走上去那邊開始就算了
Tiandai: 現在的高地是指家裡 所以推到兵營塔也算是上高地3F 10/30 10:17
kingianlin: 我記得上高地這詞很廣4F 10/30 10:18
Kyrie2: 小炮就是中國人先開始講的沒問題5F 10/30 10:18
Tiandai: 昨天印象最深的是Jay說「比賽質量很高」聊天室就開始各種刷質量6F 10/30 10:18
joejerry: 不用訂什麼原則啦 就讓那些玻璃心的繼續吵 吵了這個版才熱絡8F 10/30 10:19
Tiandai: 小炮之前板上吵過了 不少人認為砲娘念起來偏拗口10F 10/30 10:19
對阿 內文每一個舉例都是在PTT吵過的

小炮還有長毛認證
Heartlessli: 你國中地理沒學過高地? 這也支語?11F 10/30 10:20
你看我像是會抓支語的人嗎ㄏㄏ

我只是把以前支語警察吵過的東西拿出來講而已

這稱呼有沒有變過,看推文反應就知道了
Tiandai: 厄薩斯是因為外號和技能名稱就有劍魔所以被接受了不然剛出那幾年聊天室還不是整體刷234 誰跟你劍魔12F 10/30 10:20
DivaNight: 以前打都是叫兵營塔 後面才變成高地塔14F 10/30 10:21
Kyrie2: 所以接受的標準根本很奇怪15F 10/30 10:21
billgreenoil: 喔是喔現在連高地都不能用了喔= =16F 10/30 10:21
Kyrie2: 有些支語可以有些支語整天聲討17F 10/30 10:21
tavern: 劍魔有吵過嗎 台服也是劍魔啊==18F 10/30 10:21
kingianlin: 其實就順的就會接受吧,玩遊戲沒有那麼複雜19F 10/30 10:22
Kyrie2: 但台服以前習慣說名字中國人喜歡說外號20F 10/30 10:22
Magic0312: 你的行為比較像你口中的支語警察21F 10/30 10:22
kingianlin: 不過就是常常忘了遊戲本名叫啥
查opgg跟找英雄比較麻煩22F 10/30 10:22
ThreekRoger: 高地跟兵營是不同東西吧 上高地 拆兵營= =24F 10/30 10:23
kingianlin: 話說兵營前面的塔是叫啥25F 10/30 10:23
johnson0319: 我們是LPL賽區不是 用中國用語又怎樣26F 10/30 10:23
kingianlin: 我也記得都是說上高地拆兵營27F 10/30 10:23
a2364983: 某種程度上也要看夠不夠直覺28F 10/30 10:24
kingianlin: 現在超級少打NG了 只打ARAm很多都忘了29F 10/30 10:24
xinsky13: 就是高地用詞很直觀才被接受吧30F 10/30 10:25
kingianlin: 不然英文怎麼稱呼別人家那塊區域31F 10/30 10:26
tomalex: (′・ω・‵) 兵營塔 主堡塔32F 10/30 10:26
yukiyg: 我現在也是覺得譯名用台服的就好,其他隨便,這種事情吵不完的33F 10/30 10:26
emptie: 高地跟兵營不一樣啊35F 10/30 10:27
zxcv820421: 這個詞他媽大概S4還S5就在台灣通用了 哪有差36F 10/30 10:27
emptie: 別說LOL了 隔壁DOTA也是這樣稱呼牆內的那塊啊37F 10/30 10:27
zxcv820421: 對啊 世一X這種也是中國來的吧 怎麼大家用這麼開心38F 10/30 10:28
emptie: 今天就算地圖把高低差完全改掉,大概短時間內還是改不了吧,用習慣了39F 10/30 10:28
fshfsh: 覺青已經出征到LOL版了啊..也到了這個時代了嗎41F 10/30 10:30
pongbao: 不要用死人口音說 N、隨便啦、不重要,都還能接受42F 10/30 10:34
xyzc123: 怎麼S1我玩美服還沒國服的時候就有小砲的說法了43F 10/30 10:35
lovecutepika: 支語警察的標準本來就各種浮動 老雙標了44F 10/30 10:35
jeff666: 高地不算吧 哪天遊戲裡改成平的再說45F 10/30 10:36
s210125: 劍魔就現在是正式官方譯名了啊 要怎麼吵 吵說劍魔是支語直接貼給他看官方怎麼叫46F 10/30 10:36
a43164910: 抓著支語打然後說我想是會抓支語的人嗎? 看起來比較像是邏輯壞死的人48F 10/30 10:37
這件事的重點不在於是不是支語阿

是不是支語本身就是受爭議的

而是為什麼有些事吵一吵就沒人吵了,那你當年為什麼要吵

如果你吵的東西被大家接受了,那是誰的問題

原來你看不懂重點在哪喔
※ 編輯: tindy (61.230.157.93 臺灣), 10/30/2023 10:40:52
poboq0002: 樓上邏輯真的很差......50F 10/30 10:40
※ 編輯: tindy (61.230.157.93 臺灣), 10/30/2023 10:42:22
poboq0002: 超級可悲...整篇文重點是支語警察對支語的標準跟演化模糊難界定 竟然有人可以看成抓著支語打 還不只一個==51F 10/30 10:41
asd810733: 支語又有何不可 被外掛洗分摧殘之下 現在台灣還剩幾台真正高端實況 要看頂尖對決無非就是中韓主播 用語漸漸被同化本來就很正常54F 10/30 10:45
chuchuyy: 我們現在講的詞也是過去的外來語啊,語言就是這樣隨著時代累積會有改變,硬要再那邊分支語與否很沒有意義,當大家都能溝通之後就是分不清了57F 10/30 10:46
Peurintesa: 之前早說過支語警察就一群選擇性執法的雙標仔60F 10/30 10:46
tkdboy111020: 世一X也是支語,但就是沒燒,我也不懂標準在哪xd61F 10/30 10:46
Peurintesa: 結果還有槓精要跟我吵 超ㄏ62F 10/30 10:46
locusVI: 整個60幾樓的人不知道召喚峽谷有地形高矮之別嗎63F 10/30 10:47
AdmiralAdudu: 超可悲 這串釣到一堆閱讀能力不及格的64F 10/30 10:48
locusVI: 高地也有小幅度的上升65F 10/30 10:48
Peurintesa: 直接指名道姓說不喜歡老山就好 扯支語有夠多餘
況且老山最近幾乎也沒啥聽到支語 真不知在罵誰
真要說大將一直把牛說成牛頭就沒看到有人發癲 ㄏㄏ66F 10/30 10:48
locusVI: 你們要改叫台地都無所謂,上兵營是三小69F 10/30 10:49
qaz556644: 234的台服官方外號就是冥血劍魔 不算支語吧70F 10/30 10:50
locusVI: https://i.imgur.com/6gWwEiz.jpg
20年前就牛頭人了71F 10/30 10:50
[圖]
Peurintesa: 某個時期主播賽評說劍魔就是會被鞭啊73F 10/30 10:50
epephanylo: 這問題就是一小撮的人不爽在燒而已74F 10/30 10:50
[圖]
Peurintesa: 還在鬼扯 連你行你上導師都說要避免把牛說成牛頭了76F 10/30 10:51
epephanylo: 這些主播賽評 面對的不是只有玩台服的玩家而已77F 10/30 10:51
locusVI: 誰要來跟我比,出來啊78F 10/30 10:51
Peurintesa: 牛頭就一百趴LPL用語的東西 這時候又能過關了喔79F 10/30 10:52
tindy: 以前叫冥血邪劍吧 是大招有劍魔80F 10/30 10:52
Odaman: 高地這個詞應該是英文直翻用的,聽英文也很常講81F 10/30 10:52
FAQmakeMEsad: 好多支語警察 笑死82F 10/30 10:52
epephanylo: 錘石也是英文直翻呀83F 10/30 10:53
tindy: 而且誰說稱號就一定會被接受 發條也是台版官方稱號發條就沒被接受 劍魔就接受了84F 10/30 10:53
lovecutepika: 男爵也是英文直翻86F 10/30 10:53
Peurintesa: 反正那些支語警察毫無標準可言 真的是丟人現眼87F 10/30 10:54
epephanylo: 我又不玩台服 我就只看比賽 台服翻啥 關我屁事88F 10/30 10:54
gtaped05550: 世一X到底是三小 怎沒人嘴89F 10/30 10:55
epephanylo: 世界第一XX的縮寫90F 10/30 10:55
Peurintesa: 阿 還有"回放"啦 這個也是大家講習慣就沒人要抓了91F 10/30 10:56
asd810733: LPL現在就是比較強的賽區 你要求新求變吸收到的就很多會是對岸的東西 支語警察慢慢督 你們接下來只會聽到更多”支語”92F 10/30 10:56
tim121236: 好了啦  聽得懂知道是什麼不就好了嗎  管那麼多幹嘛95F 10/30 10:57
Peurintesa: 去問那些雙標支語警察啊 ㄏㄏ96F 10/30 10:58
GenjiEd: 砲娘豬女小法球女
可以
但支那稱呼不行97F 10/30 10:59
j62u6ru04: 單詞沒什麼意見,一整段拿來用的我就比較不能接受比如”一家人就該整整齊齊的”,在我們主播台聽到兩次了吧312F 10/31 04:42
caii7871: 翻譯警察:小兵抑制器,原文根本也不是兵營的意思315F 10/31 04:56
leo255112: 劍魔的確是支語,台灣以前都直接講厄薩斯316F 10/31 08:02

--
作者 tindy 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄