作者 sofaly (沙發椅)
標題 Re: [新聞] 日本漫畫翻譯「小哥啊」 書店宣布下架
時間 Mon Aug 18 22:32:16 2025


大家暗安

https://i.imgur.com/ils1cq4.jpeg
出處

https://dict.concised.moe.edu.tw/dictView.jsp?ID=29603


https://i.imgur.com/HAYIX4H.jpeg

在對岸視頻看到
愛國不是去仇恨日本或美國
而是愛自己的人民

有人把仇視對岸
視為愛國
那親中愛台
應該算不愛國
https://i.imgur.com/ExXda6s.jpeg

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.8.241.109 (臺灣)
※ 作者: sofaly 2025-08-18 22:32:16
※ 文章代碼(AID): #1eepbqSs (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1755527540.A.736.html
xBox1Pro: https://i.imgur.com/fI4KxLC.jpeg1F 123.194.10.243 台灣 08/18 22:33
nikewang: 吃到沈伯洋 看到中國先仇視2F 156.146.33.99 德國 08/18 22:35
rapnose: 《殭屍叔叔》的國語版,烏侍郎也是叫家樂3F 122.118.155.131 台灣 08/18 22:37
riker729: 愛不愛台由他們定義4F 36.228.87.204 台灣 08/18 22:37
rapnose: 「小哥」。
至於粵語原音版,是叫「哥哥」的樣子。這部是1988上映,台灣是1989上映。
https://youtu.be/MWPhQpFQXHY?&t=86
我找不到烏侍郎臨死前叫「小哥」那一段。那段很好笑。四眼道長以為家樂跟烏侍郎亂搞,人家才會叫他「小哥」。
更正:四目道長。5F 122.118.155.131 台灣 08/18 22:38
duo05182: 你直接查「小哥」就好,字典裡有收13F 61.224.105.20 台灣 08/18 23:13
Arkzeon: 教育部什麼野雞單位14F 27.53.107.21 台灣 08/18 23:36

--
作者 sofaly 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄