: 這個特定政治立場的支持與動員,這正是 Reuters 所明確禁止的「表態式支持」。 : https://i.imgur.com/hhQ6CUV.png : 2. "Reuters does not give support – directly or indirectly – to any politica
l : party or group…"「路透社不以任何形式—無論直接或間接—支持任何政黨或團體。」 : 「連署起來!」這句話的語境清楚對應到特定政黨或政治運動陣營的立場,而不是單純報
: 導事實。這種帶有情緒召喚與立場暗示的語言,屬於間接支持,違反新聞中立原則。 : https://i.imgur.com/Cv3KQeh.png : 三立新聞在**媒體主帳號(YouTube貼文)寫下「連署起來!」這樣的字句, : 完全屬於上述 Reuters 所說的「partisan cause」與「perception of bias」行為: : 1. 是一種公開政治表態 : 2. 是一種鼓勵參與連署行動的動員語言 : 3. 會讓觀眾認為媒體「站在某一方」,影響中立性與公信力 : 備註 : 太扯了吧 NCC是不是該查了 不要裝死欸
----
Sent from BePTT on my iPhone 13