作者 f90ss (f90s)
標題 Re: [閒聊] 日本民宿被遺留大量卡包垃圾
時間 Mon Aug  4 13:09:54 2025



原來源是這裡https://x.com/makozero1/status/1951457114020544610

後續清理出來後除了包裝垃圾和普卡外
https://pbs.twimg.com/media/GxVYVBGaIAIXyzw.jpg
[圖]
竟然有未拆封的卡包
https://pbs.twimg.com/media/GxVYVBHaIAIcQVa.jpg
[圖]
甚至簡中版本的閃卡
https://pbs.twimg.com/media/GxVYVBJbIAA4Wq_.jpg
[圖]

https://x.com/makozero1/status/1951563168783933728

不好意思是簡中版本
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.234.161.82 (臺灣)
※ 作者: f90ss 2025-08-04 13:09:54
※ 文章代碼(AID): #1ea42cdU (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1754284198.A.9DE.html
※ 同主題文章:
Re: [閒聊] 日本民宿被遺留大量卡包垃圾
08-04 13:09 f90ss
astrayzip: 畢竟是……1F 08/04 13:10
forever9801: 繁中?2F 08/04 13:11
lslayer: 繁中版本...那台灣人可能性就大了3F 08/04 13:11
macaron5566: 圖上是簡中阿4F 08/04 13:11
loverxa: 繁繁繁繁繁.....繁中!?5F 08/04 13:11
wahaha2005: 繁中?圖片是簡體呢6F 08/04 13:12
Seretez: 繁中??7F 08/04 13:12
newgunden: 有留一些當清潔費是嗎8F 08/04 13:12
hcastray: 那是簡中吧9F 08/04 13:12
joy82926: 這是繁中? 你哪國人10F 08/04 13:12
※ 編輯: f90ss (36.234.161.82 臺灣), 08/04/2025 13:13:27
cat05joy: 看不懂至少問一下GPT是什麼語言吧11F 08/04 13:12
pponywong: 你是不是想說 XX也一樣12F 08/04 13:13
brian040818: 簡中啦 完全不意外呢13F 08/04 13:13
forever9801: 叶伊布 带电 原來是繁中嗎14F 08/04 13:13
ericf129: 繁中? = =15F 08/04 13:13
chuckni: 那不是簡中嗎?效果描述都是簡體16F 08/04 13:13
no321: 原來這是繁中啊,那我在用的是什麼?17F 08/04 13:13
p7837302: 看那個葉就知道是殘體了吧18F 08/04 13:13
qaz95677: 繁中?19F 08/04 13:13
EfiwymsiAros: 怎麼看起來像盜版20F 08/04 13:14
akles111: 原來是你看不懂中文都是繁嗎21F 08/04 13:14
wingthink: 那是簡中吧……22F 08/04 13:14
kobe9527: ??23F 08/04 13:14
laigeorge89: (′・ω・‵)就算真的是繁中也不能代表甚麼啊,口國24F 08/04 13:14
bladesinger: 指鹿為馬25F 08/04 13:14
laigeorge89: 又不是不會來鬼島掃貨26F 08/04 13:14
goldman0204: 我們是用"煩"中 原PO搞臭了吧27F 08/04 13:15
hankiwi: 該不會是反觀仔吧?0.028F 08/04 13:16
lslayer: 靠北喔 你說這是繁中?? 繁簡都搞不清楚 你是來亂的嗎29F 08/04 13:16
kpg0427: 繁中?卡片內容要不要再仔細看一次?小學的中文老師是西台灣來的?30F 08/04 13:16
ARCHER2234: 監獄關太久已經忘了簡體繁體了嗎?32F 08/04 13:17
Kt51000: 開始帶節奏洗地了33F 08/04 13:17
godzillalala: “帶電”這兩字
http://i.imgur.com/GVGmRXg.jpg34F 08/04 13:17
[圖]
hankiwi: 喔喔已經改了,給鼓勵36F 08/04 13:17
no321: 所以是想帶...?馬上就有人被帶到了呢37F 08/04 13:18
SunnyBrian: 笑死,寫日文就日本人幹的,寫正體字就算台灣人幹的,是這個意思嗎?38F 08/04 13:18
fenix220: 畢竟是支40F 08/04 13:18
ARCHER2234: 不像是被帶到,根本是幫忙洗地的網軍吧41F 08/04 13:18
yomo2: 故意的吼。幫支洗地洗到翻船42F 08/04 13:19
S2357828: 日本有賣簡中版的喔?還是租客自己帶去的?43F 08/04 13:19
wwwwwwww852: 支那仔沒沒看過繁體字44F 08/04 13:20
chuckni: 邏輯來講日本買不太到或至少正常卡店不太會賣中文版,所以有其他國家語系的卡包出來是能回推住宿的是哪國人
因為一般來說就算有賣日本人也不會去買中文版,至少玩卡玩家根本不需要45F 08/04 13:20
nier98k: 日本黃牛也不會去買中文版啊,是要賣誰49F 08/04 13:23
fmp1234: 哈哈哈50F 08/04 13:23
ARCHER2234: 1、3樓,嘻嘻51F 08/04 13:23
goldman0204: 畢竟是支52F 08/04 13:24
pponywong: 沒關係 用簡體的還有新加坡跟馬來西亞 一定是他們啦53F 08/04 13:24
black2453: 簡體繁體都分不清了嗎?54F 08/04 13:24
qd6590: 在這過氣老人論壇帶節奏有意思嗎== 去別的地方吧55F 08/04 13:26
qweertyui891: 可惡的新加坡人56F 08/04 13:26
h75311418: 簡中想帶風向57F 08/04 13:26
goldman0204: 好好~美國英國瑞士世界各國都會買簡中板所以不一定OK58F 08/04 13:27
[圖]
fenix220: 什麼人留什麼垃圾60F 08/04 13:27
chuckni: 看官方比賽卡用簡體的地區最快啊,卡要有價要有環境61F 08/04 13:27
goldman0204: 又Win了~62F 08/04 13:27
jienr: 日本人也有用叶這個字啊 本板好多不懂日文的菜雞63F 08/04 13:33
snocia: 日文的那個字是動詞
當葉來用是智商低落委員會發明的,古無前例
簡化字很多都是從古代傳承下來的,一般來說不是的都特別64F 08/04 13:37
chuckni: 不用扯什麼葉是日文,難道伊布是日文漢字用法嗎?那種只是來槓的就別理了68F 08/04 13:39
snocia: 而在葉這個字,就是隨便找一個罕用字當成葉70F 08/04 13:39
iwinlottery: 太佛了吧71F 08/04 13:41
ernova831: 不意外 哈哈哈哈72F 08/04 13:41
saps890039: 內文有更正給推拉 真要帶風向不會回這篇不好帶的73F 08/04 13:44
roadking: 還想帶風向啊 下次記得看清楚 再來帶風向 加油74F 08/04 13:45
asgardgogo: 臥底抓到了75F 08/04 13:48
saps890039: 特地翻一下樓主過往留言很不網軍 別把洽友越推越遠76F 08/04 13:49
shinobunodok: 除了特殊狀況例如人名 台灣都是用葉 不會用叶77F 08/04 13:54
Ec73Iwai: 這篇跟一三樓就故意指鹿為馬的78F 08/04 13:59

--
作者 f90ss 的最新發文: